Skip to main content

Full text of "Katalog over den Arnamagnaeanske handskriftsamling; udgivet af Kommissionen for det Arnamagnaeanske legat"

See other formats


iSW 


.:':'*''!•' 


■  ■■'.'^':,'--\i:'t:];l'K!'':. . 


mm'Æ 


m-Amn 


,,,.,.,,,.p,,,,,MiM(ø^ 


li';''-- 


HANDBOUND 
AT  THE 


UNIVERSITY  OF 
TORONTO  PRESS 


KATALOG 


OVER 


DEN  ARNAMAGNÆANSKE 

HÅNDSKRIFTSAMLING. 


UDGIVET 


AF 


KOMMISSIONEN  FOR  DET  ARNAMAGNÆANSKE  LEGAT. 


1.  HÆI^TE. 


KØBENHAVN. 
GYLDENDALSKE   BOGHANDEL. 

TRYKT  HOS  J.  JORGENSKN  å  OO.  (.M.  A.  HANNOVKK). 

1888. 


Foreløbigt  titelhlnd. 


9o3-597 


Jxommissionen  for  det  Arnamagnæanske  Legat  udgiver 
herved  første  hæfte  af  en  katalog  over  den  på  Universitets- 
bibliotheket  i  København  opbevarede  Arnamagnæanske  hånd- 
skriftsamling, hvis  vigtigste  hoveddel  udgores  af  de  af  Arne 
Magnusson  efterladte  håndskrifter,  hvortil  senere  er  kommet 
nogle  privatsamlinger,  der  sOm  selvstændige  afdelinger  ere 
fojede  til  hovedsamlingen. 

Over  Arne  Magnussons  håndskrifter  blev  der  straks  efter 
hans  død  af  hans  privatsekretær  Jon  Olafsson  fra  Grunnavi'k 
affattet  en  kort  katalog.  '  Senere  påbegyndte  i  sin  tid  afdøde 
arkivar  Jon  Sigur5sson  udarbejdelsen  af  en  udførlig,  ræson- 
nerende katalog,  hvoraf  haves  fuldført  fra  hans  hånd  be- 
skrivelsen over  de  første  239  numre  af  folianterne;  dette 
arbejde,  der  var  anlagt  efter  en  temmelig  stor  målestok,  er 
ikke  blevet  fortsat.  Efter  at  der  ifølge  kommissionens  an- 
dragende i  året  1883  var  blevet  oprettet  en  af  den  danske 
statskasse  lonnet  bibliothekarpost  ved  den  Arnamagnæanske 
håndskriftsamling,  i  hvilken  stilling  ansattes  dr.  phil.  Kr.  Kå- 
lund,  er  planen  bleven  lagt  til  udarbejdelsen  og  udgivelsen 
af  en  noget  mere  kortfattet,  beskrivende  katalog  over  den 
hele  håndskriftsamling,  affattet  med  en  sådan  omhu  og  nøj- 
agtighed, som  stemmer  med  nutidens  videnskabelige  fordringer 
så  vel  som  med  de  benyttendes  tarv.  Denne  katalog,  til  hvis 
udgivelse  en  understøttelse  af  statskassen  er  tilstået,  og  hvoraf 

Foreløbig  fortale. 


i  dette  hæfte  begyndelsen,  indeholdende  beskrivelsen  over 
folianterne,  forelægges  offenligheden ,  er  i  sin  helhed  udført 
af  bibliothekar ,  dr.  Kålund,  dog  med  bistand  af  legatets 
stipendiarer,  idet  disse  have  deltaget  i  håndskrifternes  fore- 
løbige beskrivelse.  Det  er  en  selvfølge,  at  dr.  Kålund  også 
har  benyttet  det  allerede  foreliggende  materiale,  navnlig  Jon 
SigurSssons  ovennævnte  arbejde,  dog  således  at  hvert  enkelt 
håndskrift  påny  er  gennemgået. 

I  katalogen  er  håndskrifternes  oprindelige  nummer  bibe- 
holdt, hvorhos  der  i  marginen  er  anført  løbenummer.  Det 
har  været  bestræbelsen  at  give  dels  en  forestilling  om  hvert 
enkelt  håndskrifts  ydre  ejendommeligheder  —  i  hvilken  hen- 
seende er  angivet  det  anvendte  materiale  (pergament  eller 
papir),  storreisen  i  centimetermål,  bladtal,  omtrentlig  alder  og 
udstyrelse  — ,  dels  en  udtømmende  indholdsangivelse,  der  kun 
for  brevbøger,  rækker  af  retterbøder  og  lign,  ikke  går  i  det 
enkelte;  derimod  gives  som  regel  ingen  meddelelser  om  hånd- 
skriftets værd  eller  tekstens  beskaffenhed.  Ved  hvert  hånd- 
skrift gives  der  de  oplysninger  om  dets  ældre  historie  og 
tidligere  ejere,  som  kunne  hentes  fra  selve  håndskriftet  eller 
Arne  Magnussons  indlagte  notitssedler  og  hans  egenhændige 
fortegnelse  over  de  ham  tilhørende  pergamentshåndskrifter, 
der  er  indlemmet  i  samlingen  som  nr  435  a,  4'°;  ligeledes 
er  der  tilfojet  en  fortegnelse  over  de  skrifter,  hvori  det  på- 
gældende håndskrift  tidligere  har  været  omtalt  eller  benyttet. 
Titlerne  ere  så  vidt  muligt  affattede  i  det  pågældende 
stykkes  sprog;  dog  følges  i  de  norske  lovhåndskrifter,  der 
ere  beskrevne  i  Norges  gamle  love  IV,  den  der  anvendte 
benævnelse.  Indholdets  væsenlige  dele  ere  fremhævede  ved 
fede  typer,  titler  og  det  fra  håndskrifternes  tekst  optagne 
ved  antikva,  oplysende  meddelelser  ved  kursiv;  almindelige 
anførselstegn  (,, — ")  antyde  nbjagtigst  mulig  gengivelse,  halve 


anførselstegn  (' — ')  udtryk,  der  have  noget  tilsvarende  i  ved- 
kommende håndskrift. 

Det  er  hensigten  at  lade  dette  hæfte  efterfølges  af  endnu 
et  med  fortsat  paginering,  hvilke  tilsammen  ville  udgore  kata- 
logens første  bind.  Værket  vil  i  sin  tid  blive  ledsaget  af  de 
nødvendige  registre.  Som  et  foreløbigt  hjælpemiddel  ved 
benyttelsen  henvises  til  den  ovennævnte  af  Jon  Olafsson  af- 
fattede katalog,  der  findes  i  nærværende  hæfte  som  nr  477, 
fol.,  og  hvis  delvis  systematiske  inddeling  af  håndskrifterne  er 
optaget  i   beskrivelsen  af  dette  nummer. 

København^  d.  10.  februar  1888. 

K.  Gislason.        V.  Finsen.       J.  L  Ussing.       S.  Birket  Smith. 
Ludv.  F.  A.  Wimmer. 


Folianter. 


1.    AM.  la,  fol.     Papir.    30,5  ^  19  cm.   låhlade.    Midten  af  17 .  årh.    Skrevet 
af  præsten  Jon  Erlendsson  til   Villingaholt ;  fraktur. 

Bl.  12  er  skrevet  med  en  noget  senere  hånd  og  indsat  som 
erstatning  for  et  tabt  blad. 

„Saugubrot.  |  Ap  nocktumm  po^nkongum/n  j  Dana  ok  |  Svia 
velde  Jvazi  Vydpadma  Hræreke  |  Helga  inum/r?  Hvafsa  Harallde 
Hillde|tøn/7  med  B2avallar  bardaga  ok  nockud  |  ap  Sigujde  Hring 
epter  |)ui  fem  pundizt  |  hafa  ritud  a  nidlags  Sau2blada  ^ifrilld- 
umm  I  Sun/7durlaus". 

Efter  titlen  står  følgende  overskrift: 

„1.  Brot  vmm  Konbonar  pø2  Helga  Hins  |  Hvafsa  til 
Audar  Hiiiwa2  Diupaudgv  |  Jvars  dottur  Vidpadma  j  Sviaryke 
Og  I  taalfvø2  Jvars  |  vpphafslaust.  |  Ozd  Audar  vid  fodur  sinn 
prammberanwde  |  eijinde  Helga  med  viide:hyggiu."  Der- 
efter begynder  håndskriftets  1ste  brudstykke  „*  *  Se  eg  ad 
petta  mål  parp  ad  litt  se  a  |  a  (!)  lopt  borid  ad  vaenn  bidie 
myn.",  som  fortsættes  til  bl.  7",  endende  med  ordene  „blypumm 
o:dumm  og  ]  f6grumm  *  *  %",  hvorefter  skriveren  på  sidens 
nedre  blanke  halvdel  har  tilfojet  „Hier  wanwtar  mikeå  vid 
pram?w  ad  ellidogumm  |  Haralldar  Hilldetanwar." 

Bl.  8  begynder  2det  brudstykke,  med  ordene  „»  *  *  Og  a 
einv  haufte  sotte  hawn  a  punwd",  og  ender  nederst  samme  side 
„enw  Anwar  |>røndur  gamli". 

Bl.  S"".  „Bravallar  bardagi  j  midli  Harallds  kongs  Hillde- 
tanwar  |  Og  Sigmdar  Hzings".  Det  med  denne  overskrift  begynd- 
ende afsnit  fortsættes  til  håndskriftets  slutning,  hvor  det  ender 
med  ordene  „puiad  allt  porelln  alp". 

Herkomst  og  historie:  På  en  foran  i  hskr.  indkleehet  seddel  har  Arne  Magnusson 
antegnet  „Fragment  iim  Bravallar  bardaga.  Feinged  til  Ians  af  Jone  for- 
laks lyne  1709.  Sidan  til  kaups  1710.  Er  med  hendi  S""  Jons  i  Villinga 
hollte  og  var  innbunded  i  bok  med  6drum  s6gam." 

1 


Benjfttef^se  og  beskrivelse:  Varianter  fra  dette  hskr.  (mevnet  B)  meddelen  i  udg. 
af  „Sogubrot  ai"  nokkruin  Fornkuuuiigum  i  Dana  ok  Svia  veldi",  Fornaldar 
$dgur  Nordrl.  I,  363-88. 


2.    AM.  1  b,  fol.     Pap.    31,6  X  20  cm.    10  hl.     17  årh.     ForsMlige  hænder; 
hl.  6 — 10  skr.  af  præsten  porleifur  Clausson  til  UtsMlar. 

Sogubrot  af  nokkrum  fornkonungum  i  Dana  ok  Svia  veldi. 

Et  af  tre  forskellige  håndskrifter  sammenstykket  eksemplar 
af  Sogubrot: 

Bl.  1 — 4,  et  læg  på  4  hlade  (frahtur),  indeh.  hegyndelsen,  med 
den  sædvanlige  titel  og  overskrift,  til  „figlii  hue:  til  fijns 
lands:  og",  viser  sig  som  afskrift  af  AM.  la,  fol.  På  1ste 
sides  margen  har  Arne  Magnusson  skrevet  „Corruptiffimum 
Exemplar  &  nuUius  momenti". 

Bl.  6.  1  hlad,  indeh.  et  hrudstykke,  der  fortsætter  foregående 
læg,  beg.  „landz  og  Er  petta  spir  Radbert  k."  Nederst 
hl.  5*"  findes  antydning  af  samme  lakune  som  i  nr  la,  med 
ordene  „her  wantar  mikid  vzVZ,  pramm  ad  elli  dogum  Haralldz 
kongf" ;  derefter  fortsættes  brudstykket  som  1  a  indtil  „|>randur 
hinw  Gamle",  hvor  afskriverens  eksemplar  synes  at  have  været 
defekt,  da  der  tilfojes  „Hier  effler  a  ad  fetiaft  Bra  vallar 
bardagi  fem  feiger  prå  Dauda  |  haralldar  hilldi  tan«ar". 
På  den  ubeskrevne  rest  af  siden  (Vs)  er  med  en  anden  hånd 
skrevet  „|>effa  bok  aHeidur  legur  Kienwe  Manw  ]  s"^*  ThrolfFur 
Clauffon".  Bægge  disse  notitser  har  Arne  Magnusson  over- 
streget og  sat  derover  „Bravallar"  som  henvisning  til  den  følgende 
side.  —  Hånden  er  kursiv;  brudstykket  må  anses  for  en  afskrift, 
men  næppe  umiddelbar,  af  1  a. 

Bl.  6—10,  5  hlade,  hovedsagelig  optagne  af  et  hrudstykke  af 
Sogubrot,  fortsættende  det  nærmest  foregående.  Overskriften  (bl.  6^ 
nederst)  lyder  „Bravallaj  Baidage  mille  Hajalldaz  kowwngs  | 
hildetannar  og  Sigurdar  Hrijngs";  hl.  10^  øverst  ender  stykket 
med  ordene  „frydara  enw  Ønwur  Mannkynd  a  Nordur|londum. 
Og  Endar  hier  fo  Bravallar  Bardaga".  Skr.  med  porleifur 
Claussons  kursivhånd. 


Bl.  6"",  sidmfi  øvre  ^U,    har  oprindelig  håxet  slutningen   af 
|>åttr  af  Hålfdani  svarta,  begyndende  med  „vid  allar  j  protter, 
mikid  gieckft  Haralldur  wid",  skrevet  med  samme  hursivhånd 
som  hl.  5;  dette  er  blevet  overstreget  ved  den  af  Arne  Magnus- 
son foretagne  sammenstykning  af  håndskriftet. 
Benyttelse  og  beskr.:   I  tidg.  af  Sogubrot,  Fornaldar  sogur  Norbrl.  J,  ere  de  tre 
her  nævnte  brudstykker  sammenfattede  under  benævnelsen  C,   og  varianter  herfra 
anførte. 


3.    AM.  1  c,  fol.     Tap.     32, s  X  19, ^  cm.    5  bl.     17.  årh.    Fraktur. 

Sogubrot  af  nokkrum  fornkonungum  i  Dana  ok  Svia  veldi. 

Brudstykke  af  Sogubrot  med  samme  overskrift  som  nrla 
og  stemmende  med  dette,  til  „blijdum  ordum  og  f6grum  *  *", 
hvorefter  (som  i  a)  tilfojes  „Hier  vantar  mikid  vid"  osv.  Her- 
med ender  dette  brudstykke. 

Benyttelse  og  beskr.:   Dette  hskr.  citeres  (om  end  unojagtig)  i  Fornaldar  sogur 
Nordrl.  I  som  D. 


4.    AM.  Id«,  fol.      Pap.     20, i  X  16^  cm.     81  bl.     Beg.  af  18.  årh.     Skr. 
af  Arne  Magnusson.     Kun  bladenes  indre  kolonner  ere  beskrevne. 
Overtrukket  med  perg.  fra  et  latinsk  ritualhskr.  med  noder. 
Sogubrot  af  nokkrum  fornkonungum  i  Dana  ok  Svia  veldi. 
En  efter  pergamentshåndskriftet   nr le^  fol.  tagen  afskrift, 
begyndende     „neita.    konimgr    fvarar",     endende    „er.    til    var 
sott  I  um  alla  vikina". 
Benyttelse  og  beskr.:  Fornaldar  sogur  Nordrl.  Z,  s.  XXIII 


5.    AM.  1  d  /S,  fol.     Pap.    21,2  X  16,i  cm.    8  bl.    Kursiv  fra  c.  1700.  Skr.  af 
præstevi  Hjalti  porsteinsson  til  Vatnsfjordur. 
„Sogubrot  af  Nockrum  fornkongumm  J  Dana  og  Svya  |  Velide". 

En  fra  AM.  1  a,  fol.  stammende  afskrift  af  Sogubrot. 
Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„Ur  Num.  15.  in  4*o.  Fra  Eckiu  Sal.  f>ormodar  Torfasonar.  Epter  l)effu 
nidlags  Exemplare  hafde  Sal.  AlTeffor  J>ormodwr  lated  Asgeir  rita  Exemplar 
in  folio,  og  hafde  Asgeir  allftadar  umbreitt  literatura  ad  methodum 
veterioruwj.     f>etta  Asgeirs  Mftum  stod  i  Num.  13.  in  folio.  Enn  var  611d- 

1* 


nngis  onytt,   eins  og  |)etta  nærverandi  Exemplar  med  hendi  S"'  Hiallta,  og 
|>eim   mun  verfa,    ad  Asgeir  hafdi  æred   liber  vered  i   at   umbreita  litera- 
tui-A,  enn  orden  voru  eins  ranng  i  hverutveggiu.     Eg  reif  so  l)etta  Asgeirs 
avtogi-aphuui  i  lundur,  ad  eingann  villa  skylide." 
Betiyttehe  og  beshr.:  Anføres  i  Fornaldar  sogur  Nordrl.  I  under  mærket  E. 


6.    AM.  1  e  tt,  fol.     Pap.     21,3  X  16,5  cm.     14  hl     Fraktur    fra    sidste    del 
af  17.  årh. 
„Sdgub:ot  af  nock^um  pornkongum  |  i  Dana  og  Svija  velide''  osv. 

Afskrift  af  Sogubrot,  der  temlig  noje  følger  nr  1  a,  fol., 
og  hvis  afvigelser  fra  dette  nr  på  mange  steder  ere  rettede  egen- 
hændig af  Arne  Magnusson. 

Benyttelse  og  beskr.:    Svarer  til  det  i  Fornaldar  sogur  Nordrl.  I  med  F  be- 
tegnede hskr. 


AM.  1  e  /3 1,  fol.  Perg.  19  X  15  cm.  6  hl.  C.  1300.  Det  læg,  hvor- 
til nævnte  blade  høre,  har  opr.  indbefattet  8  hl.,  af  hvilke  de  to 
inderste  ere  tabte.  Smuk  og  regelmæssig  hånd,  god  orthografi. 
Kapitelinddeling  med  røde  overskrifter  og  begyndelsesbogstaver. 
Øvre  og  ydre  margen  helt  bortskårne ;  før.<ite  og  sidste  side  stærkt 
sværtede  og  slidte. 
Sogubrot  af  nokkrum  fornkonungum  r  Dana  ok  Svia  veldi. 
Bette  perghskr.  indeholder  originalen  til  de  i  det  fore- 
gående nævnte  afskrifter,  særlig  Ida,  hvortil  henvises.  Hskr. 
har  øjensynlig  hørt  sammen  med  nogle  i  AM.  20,  fol.  opbevarede 
brudstykker  af  KnytUnga  saga  og  —  vel  i  forbindelse  med  denne 
—  tidgjort  den  oftere  citerede  Skjoidunga  saga. 

Herkomst  og  hist.:  I  AM.  435  a,  4*",  hl.60^  é  62  nigter  Arne  Magnusson  utvivl- 
somt ttl  dette  hskr.  med  ordene  „Skiélldunga  Sågu  fraginentuwi  ut  puto.  4  (!) 
bl6d  4*0". 

Benyttelse  og  beskr.:  Udg.  Fornaldar  sogur  Nor6rl.  I,  .361—88  (beskr.  s.  XXII— 
XXV)  og  Ant.  Russes  I,  66—86,  med  facs.  (beskr.  s.  XXI— II);  sml  endvidere 
Sturlunga  saga,  Oxford  1878,  s.  LXXXVIII—XCI  og  Corpus  poet.  bor.  Ox- 
ford 1883,  s.  L. 


8.    AM.  1  e  p  II,  fol.     Pap.    21,6  X  17,4  cm.    91  bl.     Beg,  af  18.  årh.     Skr. 
af  Arne  Magnusson. 


Indhold: 

1)  61.  1—84.    Arne  Magnussons  egenhændige  optegnelser 

til  Skjdldunga  saga,  islandske  og  latinske  notitser  på  opr.  løse 
blade  og  sedler  ang.  sagaens  håndskrifter,  membranfragmentets 
forkortelser  m.  m.,  indlagte  i  et  omslag  med  påskrift  „Ski6Udunga 
S6gu  fragment  ut  puto",  der  utvivlsomt  oprindelig  har  omslut- 
tet membranbladene  le§ I,  fol. 

2)  Bl.  85^—91.  „Exfcriptum  trium  paginarum  antiq^/ffimi 
libri  pergameni  in  folio  in  Bibliotheca  P.  Resenii",  indeh.  et 
„LangfedgataV^  over  gammel  -  engelske,  samt  norske,  danske  og 
svenske  konger  i  A.  M.^s  egenhændige  afskrift  efter  en  1254. 
skreven  membran. 


[De  til  AM.  1  e  |9,  fol.  en  tid  fejlagtig  henførte  13  membran- 
blade  af  Snorra  Edda  ere  nu  indsatte  på  deres  rette  plads  i 
AM.  748,  4"^.] 


9.    AM.  1  f,  fol.     Pap.     21  X  17  cm.    60  bl.    17.  og  beg.  af  18.  årh. 
Indhold : 

1)  Bl.  1 — 8.  Arne  Magnussons  egenhændige  afskrift  af 
stykker,  der  alle  forekomme  i  perghskr.  AM.  415,  4^: 

a)  „Lang  feåga  tal  fra  Noa  til  varra  konun|ga",  ind- 
befattende fem  slægtregistre  over  Ynglingerne  til 
Harald  hårfagre,  Skjoldungerne  til  Sigurd  orm  i 
ojes  son  Horda-Knut,  de  tre  nordiske  kongehuse 
til  c.  1319.  —  Bl.  1  bærer  kun  titlen  y,JjSing£eågSbtsil^\ 

b)  Fortegnelse  over  fylkernes  navne  i  Norge. 

2)  Bl.  9—18  (bl.  9  bærer  kun  titlen  „Langfedga-tal",  bl.  10 
Arne  Magnussons  latinske  oplysninger  om  håndskriftet,  bl.  11  er 
ubeskrevet).  „Lång-pedga  tal  til  nockurra  Danmerkur  og  |  Noregs 
Konga",  indbefattende  slægtrække  fra  Noe  til  Aserne ;  ættbogi 
Noregs  konunga;  Harald  hårfagers  nedstamning  fra  Balder, 
hans  regeringstid,  afkom,  Islands  bebyggelse;  slægtrække 
(„ÆTTARBOGEN"),  stemmende  med  de  fra  AM.  415, 4'°  kendte ; 
gl.-engelske  kongerækker  —  et  indhold,  der  som  det  synes 
dels  er  hentet  fra  papirs-,  dels  fra  pergamentshåndskrifter.    Ifølge 


Å.  M's  notitser  bl.  10  og  20  skal  dette  ^Langfedyatal"'  være 
skrevet  af  præsten  KetillJorundsson,  sandsynligvis  for  hiskoppen 
i  Skdlholt  Gisli  Oddsson  (c.  1635,  kursiv),  fra  hvem  det  må 
antages  at  være  kommet  som  gave  til  Ole  Worm;  efter  at  det 
fra  den  Wormske  slægt  var  erhvervet  af  Fr.  Rostgaard,  købte 
Arne  Magnusson  det  på  dennes  avktion  1726  (nr.  723).  Fra 
biskoppen  stamme  utvivlsomt  forskellige,  mest  danske,  rand- 
bemærkninger og  andre  oplysninger  til  brug  for  læseren,  alle  dog 
skrevne  med  samnie  hånd  som  selve  manuskriptet. 

3)  Bl.  18\  „Talbyrdijngu:  hinn  gamle  med  fijnum  Prik- 
Stdpum",  omfattende  årene  1140 — 1615,  skrevet  med  en  fra  den 
foregående  forskellig  hånd. 

4)  Bl.  19—28  (bl.  19  ubeskr.,  bl.  20  Arne  Magnussons  la- 
tinske notitser  om  afskriften  og  dennes  original).  „Lang  pedga 
tal  til  nockurra  Danmerkju:  og  Noregs  kdnga",  indeholdende 
A.  M.'s  egenhændige  afskrift  af  foregående  stykke  med  tilhørende 
talbyr9ingr. 

5)  Bl.  29—36.  Angelsaksiske  kongerækker,  afskrevne  af 
Arne  Magnusson. 

6)  BL  37—50.  Arne  Magnussons  samlinger  til  'Langfedg- 
atal'  på  løse  blade  og  sedler. 


10     AM.  1  g,  fol.     Pap.     30,3  X  20,^  cm.     5  bl.     17.  årh. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—3.  „Ættartala  fra  Adam  |  til  bMf/ps  Jons  Ara 
fonar  !  ok  han/7S  Affpreingis".  Fraktur,  skr.  af  præsten  Jon 
Erlendssoti.  Slægtrækken,  som  består  af  89  led,  standser  med 
biskop  BrynjoJfur  Sveinsson  i  Skdlholt. 

2}  Bl.  4.  „GENEALOGIA  |  ab  Odino,  ex  antiquitatibus  col- 
lecta  et  diducta".  Slægtrækken,  der  er  på  latin,  føres  i  43  led  ned 
til  „Vigfusus  Gislavius  (o:  Vig  fås  Gislason)  Præfectus  Arnes- 
sy  sslu,  Rangarvalla  syslu,  Tnsulæ  Vestmanoe  et  Skogastrond". 
Kursiv,  c.  1640.     Åben  plads  for  en  uudfyldt  slidning. 

3)  Bl.  5.  'Genealogia.  |  Diducta  å  nobilisfimis  viris  in  Is- 
landiå:  P  Dno.  Ottone  Lepp  . . . ,  2^  Dno.  Thorleifo  Arefonio  . . . , 
3"  Dno.  Loptero  Rika . . . ,  4°  Dno.  Torvero  Arefonio,  de  Klofa'. 


Fra  disse  fire  mænd,  angående  hvilke  de  meddelte  latinske  oplys- 
ninger indeholde  flere  misforståelser,  føres  slægtrækken  ned  til 
den  fornævnte  Vigfus  Gislasons  son  „Jonas^\  Samme  hånd  som 
foreg,  stykke. 

Benyttelse  og  beskr.:   Hskrs  1ste  stykke  findes  omtalt  Biskupa  sogur  II,  Kph. 
1878,  s.  417,  hvor  stamtavlen  er  aftrykt  efter  et  andet  hskr. 


11.    AM.  2,  fol.     Pap.    28;!  x  18^  cm.    54  hl.    Halvfraktur,  17.  årh.     Bindet 
overtr.  med  beskrevet  per  g.  fra  en  latinsk  messebog  med  noder. 

„Saga  Ap  Ragnar  Lotl|brok  og  mørgum/n  kongum/n  merke- 
legum/77". 

Indeh.  Volsunga  saga  og  Ragnars  saga  lo9br6kar  uden 
adskillelse,  inddelt  i  60  kapitler,  samt  „Kråku  mål  er  sumer 
kalla  Lodbrokar  qvidu". 

Herkomst  og  hist. :  Ifg.  to  foran  indklæbede  notitssedler  med  Arne  Magnussons 
egenhændige  optegnelser  synes  håndskriftet  skrevet  af  en  Pdll  Sveinsson,  af- 
skriver for  præsten  porsteinn  Bjornsson. 

Benyttelse  og  beskr.:  Hskr.  findes  under  mærket  E  benyttet  i  Fomaldar  sogur 
Nordrl.  I;  sml.  Kråkumål,  Kbh.  1826,  s.  85. 


12.   AM.  3,  fol.     Pap.     31^  x  19,7  cm.     90  hl.     Kursiv ,   17.  årh.     Bindet 
overtr.  med  beskrevet  perg.  fra  en  latinsk  messebog  med  noder. 
„Saga  Af  RagnaV  Lod|brok  ok  morgum  kongum  I  merkelegum". 

Indeh.  Volsipiga  saga  og  Ragnars  saga  lo5br6kar  uden 
adskillelse,  inddelt  i  61  kapitler,  samt  „Kråku  Mål  er  sumer 
kalla  Lodbrokar  qvidu".  Varianter  og  rettelser  tilfojede,  til- 
dels med  Arne  Magnussons  egen  hånd. 

Benyttelse  og  beskr.:    Under  mærket  F  benyttet  i  Fomaldar  sogur  Nordrl.  I;  sml. 
Krdkumdl,  Kbh.  1826,  s.  85. 


13.    AM.  4,  fol.     Pap.     33,9  X  20,s  cm.     25  bl.     17.  årh. 

Ragnari  Lodbroci  historiæ  fragmentum,  Latine. 

BL  1-21.  „IN  RAGNARI  LODBROCI  |  Historiam  para- 
phrafis",  oversat  efter  en  „codex  åxiqiaXog',  hvorfor  der  be- 
gyndes i  1ste  kap.  med  ordene  „Revertens  autem  fub  vefperam 
domum";  teksten  slutter  i  kap.  17  „velorum  in  primis  accurata 
spefiofaqi;c  pictura".    På  de  tre  første  sider  er  den  latinske  over- 


8 

sættelse  aihhUluie  steder  rettet;  manushriptct  er  noget  beskadiget 
af  fugtighed.  På  en  foran  indfæstet  notitsseddel  meddeler  Arne 
Magnusson,  at  oversættelsen  er  forfattet  af  den  senere  præst  til 
Gaulvetjabær  Torfi  Jonsson,  vinteren  1641—43,  efter  opfordring 
af  biskop  Brynjolfur  Sveinsson  og  for  de  første  siders  vedk. 
forsynet  med  dennes  rettelser.  Oversættelsen  antages  udført  efter 
Ny  kgl.  sml.  1824  6,  4'".  Storste  delen  af  bl.  21,  samt  bl  22— 
23  blanke. 

Bl.  24—26.  Latinsk  oversættelte  af  en  del  af 
samme  saga,  fra  midten  af  8.  til  slutn.  af  10.  kap.  På  en 
foran  hl.  24  indklæbet  seddel  bemærker  Arne  Magnusson,  at  hånden 
er  sira  Sveins  på  Bard  (præsten  Sveinn  Jonsson,  f  1687). 


14.    AM.  5,  fol.      Pap.      Sin  X  19,3  cm.      18  bl.      Sammentrængt  og  stærkt 
forkortet  frakiur,  17.  årh. 
„Saga  éap  Ragnar  Lod- 1  brok  oc  mor^um  kong^m  mer\iB\egum" 

Indeh.   Volsunga  saga    og    Ragnars    saga  lo9br6kar  uden 
adskillelse,  inddelte  i  60  kapitler. 

Herkomst  og  hist:    Ifg.  en  foran  indfæstet  seddel  med  en  notits  af  Arne  Magnus- 
son har  sagaen  hørt  til  et  storre  hskr.,  erhvervet  af  Jon  Dadason  på  Valid. 
Benyttelse  oy  beskr.:    Under  mærket  K  benyttet  i  Fornaldar  sogur  Nordrl.  I. 


15.    AM.  6,  fol.     Pap.    30  X  20,^  cm.    91  bl.    Fraktur,  17.  årh.    Skr.  af  Jon 
Erlendsson. 

„Saga  Af  Ragnar  Lodbrok  |  Ok  Mørgum/n  Kongumm  merke- 
legw/n". 

Indeh.  Volsunga  saga  og  Ragnars  saga  loflbrokar  udoi  ad- 
skillelse, inddelt  i  60  kapitler,  samt  „Kiaku  mal,  e:  fume: 
kalla  I  Lodbiokar  qvidu"  —  dette  sidste  med  varianter  fra  O. 
Worms  udg.  Adskillige  marginalantegnelser  med  en  fremmed 
hånd  (Torfæus?). 

Antages  afskrevet  efter  Ny  kgl.  sml.  1824  b,  4to. 

Benyttelse  og  beskr.:    Under  mærket  H  benyttet  i  Fornaldar  sogur  Nordrl.  I; 
sml.  Knikumdl,  Kbh.  1826,  s.  84. 


AM.  7,  fol.      Pa2).     31,7  X  20,2  cm.     80  hl.      Kursiv,  17.  årh.     Sier.  af 
Th.  Torfæus'  håndsh-iver  Asgeir  Jonsson. 
„Saga  af  Ragnar  Lodbrok  oc  |  morgum  ko/7z//7gum  merkiligum.'' 

Indeh.  Volsuuga  saga  og  Ragiiars  saga  lo9br6kar  uden 
adskillelse,  inddelt  i  61  hap.,  hvortil  fojes  som  kap.  62  „Kraku- 
mal  er  sum^>  kalla  Lodbrokar  kvipu"  —  med  varianter  fra  O. 
Worms  udg. 

Herkomst  og  hist.:  På  1ste  forsatsblad  findes  antegnet  „fra  Salig  ArrefPor 
Thormod  Torvesens  Enke  1720",  hvilken  bemærkning  utvivlsomt  er  hentet  fra 
en  nu  forsvunden  Arne  Magnussonsk  notitsseddel. 

Benyttelse  og  beskr.:  Under  mærket  C  benyttet  i  Fomaldar  sogur  Nordrl.  I; 
sml.  Krdkumål,  Kbh.  1826,  s.  85. 


17.    AM.  8,  fol.     Pap.     32  X  21  cm.     35  M.     Fraktur,  17  årh.     Bindet  over- 
trukket med  beskrevet  pcrg.  fra  en  latinsk  messebog  med  noder. 
„Saga  Ap  Ragnnar  Lod  brok  ]  og  mørgum  audrum  kongum 
merkejlegum". 

Indeh.  Volsnnga    saga    og  Ragnars    saga  loSbrokar  uden 
adskillelse,  inddelt  i   60  kapitler.     I  marginen  ere  med  en  for- 
skellig  hånd   fuldstændige  varianter  anførte  af  et  andet  hskr., 
der  antages  at  være  AM.  281,  4^. 
Herkomst  og  hist.:   Ifg.  en  foran  indfæstet  seddel  med  notitser  af  Arne  Mag- 
nusson skulle  de  omtalte  marginalvarianter  være  tagne  „ur   Exemplare  Sig- 
urdar  Biåmsfonar  Légmanns.    var   i  4*"  med  hende  Sigurdar  Jonsfonar  å 
Kn6r". 

fEn  mindre  hertil  fastklæbet  seddel  giver  nogle  notitser  om  Bagnar  lodbrog.J 
Benyttelse  og  beskr.:    Under  mærket  G  benyttet  i  Fomaldar  sogur  Nordrl.  I. 


18.    AM.  9,  fol.     Pap.     30,5  X  10,5  cm.     48  bl.     Fraktur,    17.  årh.     Skrevet 
af  Jon  Erlendsson. 
Saga  Hrolfs  konungs  kraka  ok  kappa  hans. 
Sagaen ,   der  antages  afskrevet  efter  perghskr. ,    er  inddelt  i 
kapitler  uden  tal  og  mange  steder  med  åben  plads  for  initialen; 
endv.  inddeling  i  „pættir"^,  af  hvilke  „Froda pattm"  er  den  første.- 
—  For  de  første  blades  vedk.  marginalhenvisninger. 
Herkomst  og  hist.:   På  en  foran  indklæbet  seddel  oplyser  Arne  Magnusson,  at 
han  har  udtaget  denne  saga  af  en  bog,  han  har  købt  af  Jon  porkelsson  1710, 


10 

og  ladet  dem  konferere  med  et  andet  ham  tilhørende  ekspl.  i  4'";  hertil  ses  dog 
intet  spor. 
Benyttelse  og  beskt::    Dette  hskr.  (A)  er  lagt  til  grund  for  ttdg.  i  Fornaldar 
sogur  Nordrl.  I. 


19.    AM.  10,  fol.     Pap.     30,3  X  21  cm.     24  hl.     Fraktur,  17.  årh.     Bindet 
overtrukket  med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk  ritualhskr. 
„Hier  Byriar  Sogu  Af  Hrolpe  |  konge  kraka''. 

Indeh.  Hrolv  Krakes  saga  i  32  kapitler. 

Herkomst  og  hist.:    På  en  foran  indklæbet  seddel  benuerker  Arne  Magnusson 

„Fra  Sal.  Affeff or  Thormod  Toruesens  Enke  1720." 
Benyttelse  og  beskr.:    Under  mærket  C  benyttet  ved  sagaens  udg.  i  Fornaldar 

sogur  Nordrl.  I. 


20.  AM.  11,  fol.  Pap.  29  X  19  cm.  42  hl.  Kursiv,  1ste  halvdel  af  17.  årh. 
Skr.  af  Joji  Gissursson.  Bindet  overtrukket  med  heskrevet  perg. 
fra  et  latinsk  ritualhskr. 

„Hier  Byriaft  Sagan  af  Hrolfe  Konge  |  Kraka,   fem  vered 
liefur  J  Danmørk." 

Indeh.  Hrolv  Krakes  saga  inddelt  i  „pcettir^,  men  ikke  i 
kapitler.  Da  dette  ekspl.  af  sagaen  er  udskilt  af  et  storre  hskr., 
er  1ste  og  sidste  side  tilfojet  ved  Arne  Magnussons  afskriver 
(pordur  pordarson). 

Herkoinst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  bemærker  Arne  Magnusson, 
at  dette  ekspl.  af  sagaen  er  „ur  bok  (elldre  enn  1646)  er  eg  feck  af  S'f  Hogna 
Amundal'yne." 

Benyttelse  og  beskr.:    Under  mærket  D  benyttet  i  udg.  Fornaldar  sogur  Nordrl.  I. 


21.  AM.  12  a,  fol.  Pap.  31  X  19,7  cm.  13  hl.  Kursiv,  17.  årh.  Forskel- 
lige hænder.  Af  bl.  13  har  alene  øvre  rand  været  heskrevet, 
resten  er  bortklippet. 

„Hie:  Byriaft  Saga  ap  Hrolpe  Konge  Kraka  !  han/;s  pormon/7u/n 
edur  porpedurum,  fem  po  leidist  til  hanz  |  vp/^runa,  og  koppum 
hans." 

Indeh.    begyndelsen  af  Hrolv  krakes  saga,  uden  kapitelind- 
dcling  til  ordene  i  24.  kap.  „^eir  fogdu  allt  vmw  |  ferder". 


11 

AM.  12  b,  fol.     Tap.     SI,  X  19,7  cm.    25  hl.    17.  årh.     Skrevet  af  Jon 

Erlendsson.     StærJct  beskadiget  og  fra  ældre  tid  repareret  ved 

påklistrede  papir sstrimler. 

Saga  Hrolfs  konungs  kraka  ok  kappa  hans  ~  fragment. 

Begynder  i  kap.  2å:  „spurduhuadanw  pe^r  være  adkomnir", 

slutter    i    sidste    kap.    „Og   hiellt    suo    hver    heim   til    finwa 

heimkyn/ia".     Uden  kapitelinddeling. 

Benyttelse  og  beskr.:    Under  mærket  E  ere  AM.  12  a—h,  fol  benyttede  i  Forn- 
aldar  sogur  Nordrl.  I. 


AM.  12  c,  fol.  (tidligere  i  Addit.  4,  fol.)      Pap.     28,s  X  18,5  cm.     15  hl. 
Fraktur,  17  årh.;   stærkt  forkortet.     Ornamenteret  hegyndelses- 
initial. 
„HER  BIRIAST  SAG|an/7  af  Hroipi  Kongi  Krdku.". 

Indeh.  Hrolv  krakes  saga.,    med  kapitelinddeling,    men  med 
undtagelse  af  kap.  1.  uden  kapiteltal. 

Herkomst  og  hist.:  Har  med  en  del  andre  fra  den  Arnamagnæanske  samling 
bortkomne  sagaer  været  indlemmet  i  universitetets  additamentsml.  og  indbundet 
med  disse  i  et  fælles  bind. 

Benyttelse  og  beskr.:    Under  mærket  M  benyttet  i  Fornaldar  sogur  Nordrl.  I. 


24.   AM.  13,  fol.     Pap.    29  x  18,3  cm.    48  hl.    17.  årh. ;    Jon  Erlendssons 
hånd. 
„Hier  Byriaft  Saga  ap  |  Jorns  wijkingum." 

Jomsvikinga  saga  inddelt  i  kapitler,  men  uden  tal. 
Herkomst  og  hist.:   På  en  foran  fastklæbet  seddel  meddeler  Arne  Magnusson, 

at  hskr.   er  „ur  bok  |>orbiargar  Vigfuffdottur"  og  erhvervet  „fra  S""  forde 

Jonssyne  a  Stadarftad". 
Benyttelse   og   beskr. :     Ifg.  FMS  XI,  s.  7   og  Jomsvikinga   saga,  Lund  1879, 

s.  XXVIII  stammende  fra  mbr.  AM.  510,  4^". 


25.    AM.  14,  fol.     Pap.     33,5  X  20,4  cm.     16  hl.     Kursiv,  c.  1700. 
„Her  hefur  vpp  Jomsvikingatiati'' 

Indeh.  „fyrsti  pdttr^    af  Jomsvikinga    saga    afskrevet   efter 
Flateyjarbok. 
Benyttelse  og  beskr.:   Omtalt  FMS.  XI,  s.  7. 


12 

26.    AM.  15,  fol.     Pap.     31,8  X  J20,a  cm.    13  hl.     Fraktiir,  17.  årh. 
„Her  hefur  vpp  Søgu  |  Joomsvijkinga." 

Indeh.  ,.:^''  pdttr''  af  Jomsvikingasaga,  inddelt  i  40  kapitler, 
endende  med  kap.  40  i  FMS  XI. 

Herkomst  og  hist.:  Hskr.  viser  sig  ved  pagineringen  119—43  som  oprindelig 
en  del  af  et  stijrre  hele;  på  en  foran  indklæbet  seddel  meddeler  Arne  Mag- 
nusson, at  det  er  „ur  bok  i  grænu  bande  er  eg  feck  af  S"^  Jone  Torfafyne 
a  Breidabolllad." 

Benyttelse  og  betikr.:  Omtalt  FMS  XI,  s.  7.  [Har  ifg.  Jon  Sigurdsson  noget 
tilfælles  med  det  sammesteds  nævnte  hskr.  B.J 


27.    AM.  16,  fol.     Pap.     30,2  X  19,8  cm.     88  bl.     Sidste  del  af  17.  årh.    Skr. 
af  Asgeir  Jonsson  (halv- f raktur).    Bindet  overtrukket  med  be- 
skrevet per  g.  fra  et  latinsk  ritualhskr. 
„Knytlinga  Saga". 

1J26  kapitler  (i  virkeligheden  127),  hvoraf  de  25  første  have 
overskrift.      Sidste   del   af  sagaen   er  i  marginen   af  Torfæus 
forsynet  med  parallelsteder  fra  Saxo  og  andre  notitser. 
Herkoinst  og  hist.:     Ifg.    en   til  bindets   inderside  fastklæbet   seddel  har  Arne 
Magnttsson  erhvervet  hskr.  fra  'Th-  Toruesens'  enke  1720.      På  en    foran  ind- 
klæbet seddel  oplyser  A.  M.,    at  begyndelsen.,  til  kap.  28,  er  afskrevet  efter  en 
kopi  af  A.  M.^s  ekspl. ,  som  denne  havde  sendt  Torfæus,  den  sidste  del,  fra  28. 
kap.,  efter  „charta  Begiå''. 


28.  AM.  17,  fol.  Pap.  31,h  X  20  cm.  88  bl.  Slutn.  af  17.  årh.  Asgeir 
Jonssons  hånd.  Bindet  overtrukket  med  beskrevet  perg.  fra 
et  latinsk  ritualhskr. 
„Knytlinga  Saga''. 
129  kapitler  (i  virkeligheden  127).  Er  ifg.  Arne  Magnussons 
meddelelse  på  en  foran  indklæbet  seddel  afskrevet  efter  samme 
eJcsemplarer  som  foreg.  nr. 


29.    AM.  18,  fol.     Pap.     31X20,6  cm.    39  bl.     C.  1700;  Arne  Magnussons 
hånd.      Bindet  overtrukket  med  beskrevet  perg.  fra  en   latinsk 
messebog  med  noder. 
„Æfi  Danakonunga,  vulgo  Knytlingafaga." 


13 

En  af  A.  M.  udført  afsJcrift  af  Knytl.  s.  —  uden  kilde- 
angivelse. Hele  sagaens  midterparti,  fra  i  3.  hap.  til  ind  i  82. 
(udg.  i  FMS)  mangler.,  idet  der  afbrydes  med  ordene  „eflSi 
si5aii  en  mestu  blot  i  Nor'."  og  igen  begyndes  med  „uar9ar. 
f ; .  Suia  konungr."  A.  M.  har  helt  igennem  rettet  orthogra- 
fien,  på  mange  steder  tilfqjet  varianier  efter  „membr."  og  flere 
håndskrifter,  samt  årstal,  egne  rettelser  og  anmærkninger.  Nogle 
ere  senere  tilfojede  af  andre. 

Benyttelse  og  beskr.:   Benyttet  i  udg.  FMS  XI  tmder  mærket  M;   sml.  Ånt. 
Busse»  II,  s.  128. 


30.  AM.  19,  fol.  Fap.  28  X  19  cm.  93  bl.  17.  årh.;  Jon  Erlendssons 
hånd  (f raktur).  Som  følge  af  at  hskr.  opr.  har  udgjort  en  del 
af  et  storre  hele,  er  1ste  bl.  tilfojet  af  Arne  Magnussons  skriver 
(vistnok  pordur  pordarson). 

Knytlinga  Saga 
i  en  fra  den  sædvanlige  forskellig  inddeling,  nemlig: 

61.  1.     „Søgu   påttur  af  Svei|ne   vifsfyne  konge  j   Dan- 
mdrk,  og  hans  xiii  sonum/w",  kap.  1—6; 
derefter: 
bl.  8.    „Her  byriar  Knytlinga  |  Sdgu  fyrst  af  Knute  Dana  | 
kong",  kap.  1—100. 

Herkomst  og  hist.:  Få  en,  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  optegnet 
„|>elTe  Knytlinga  faga  er  ur  bok  Monfieur  Sveins  TorfaPonar". 

Benyttelse  og  beskr,:  Under  mærket  C  benyttet  ved  udg.  i  FMS  XI;  sml.  Ant. 
Russes  II  s.  128. 


[AM.  20  a,  fol.    „Daniæ    Regum    Hiftoria    (vulgo    KnytHnga  -  Saga) 
Latine  reddita,  manu  A.  M.  (er  Projét  ut  apparet)"  mangler.] 


31.  AM.  20  b  I,  fol.  Per  g.  24  n  X  17,7  cm.  9  bl.  C.  1300.  Røde  ini- 
tialer og  overskrifter;  bl.  3  stærkt  sværtet  og  slidt,  samt  noget 
beskadiget;  af  bl.  8  er  kun  en  smal  rand  nærmest  indre  margen 
tilbage;  af  bl.  9  mangle  de  øverste  linjer. 


14 

Knytlinga  saga  (fragm.). 

Uagtet  nogen  indbyrdes  forskellighed  mellem  bl.  3  S  8,  9 
og  resien  må  de  her  opbevarede  fragmenter  dog  anses  for  at  til- 
høre samme  håndskrift,  der  oprindelig  viser  sig  at  have  udgjort 
en  del  af  den  codex,  hvoraf  en  rest  på  6  bl.  er  bevaret  i  AM. 
le  ^ I,  fol.  under  benævnelsen  „Sdgiibrot"'.  Den  samlede  codex 
har  utvivlsomt  udgjort  en  „Skjoldunga-saga^ . 
Fragmenterne  ere: 

Bl.  1 — 2  (2  sammenhængende  bl.)  beg.  „danna  a  englandi", 

FMS  XI kap.  25,  s.  215  øverst,  endende  „en  meSan  \iaxaldr  hein 

liap5i  honungr  vent  yfir  danmork",  ib.  kap.  29,  s.  220. 

På  en  hertil  fastklæbet  seddel  bemærker  Arne  Magnusson  „^ei'Ce  2. 
bldd  ur  Knytlinga  Ségu  hefi  eg  feingit  fra  S""  Halklore  TorfaCyne  i  Bæ." 

Bl.  3—9  (7  blade,  af  hvilke  bl.  4 — 7  danne  et  læg  på  4  bl., 
bl.  3  hænger  sammen  med  bladstumpen  8,  medens  bl.  9  er  løst; 
oimndélig  må  de  dog  antages  alle  at  have  hørt  til  samme  læg) 
beg.  „leita  viidan  er  pa^  likar",  FMS  XI  kap.  58,  s.  277,  hvor- 
efter bl.  7  ender  „fatta  roy:  'pat  er  bvSlung:  atti",  ib.  kap.  75, 
s.  303;  derefter  indeholder  bl.  8  brudstykker  af  det  flg.,  ib. 
s.  303 — 8,  sluttende  med  „(vi)kv  allir  pessn  til";  det  foroven 
beskadigede  bl.  9  beg.  nogle  linjer  længere  nede  på  s.  308,  med 
ordene  „veita  fynr  vcr51eik  pessa.  ms  heilaga  m.antis'^,  slutter 
ib.  kap.  79,  s.  313  „hanum  let  Ul  her". 

På  en  til  bl.  7  fastklæbet  seddel  bemærker  Arne  Magnusson  „f>etta 
hefur  til  forna  vered  vid  Skalhollts  kirkiu.  lau  medal  Scalhollts  boka 
er  Mag.  f>ordur  liedi  mier." 

Herkomst  og  hist.:  Foruden  de  ovenfor  anførte  notitser  og  nogle  af  lignende 
indhold  i  AM.  20  c,  fol.  har  A.  M.  om  dette  hskr.  kun  flg.  i  AM.  435  a,  4'",  bl.  60 
„Ur  Knytlinga  S6gu  fragment  aliqvot  foliorum  4'°." 

Benyttelse  og  beskr. :  Under  mærkerne  F  og  H  ere  disse  brudstykker  benyttede 
ved  udg.  i  FMS  XI;  sml.  Ant.  Busses  II,  128.  —  Om  forholdet  til  .,Skjdld- 
unga  saga"'  se  Sturl  Oxf.  1878,  s.  LXXXIX;  sml.  Corpus  poet.  bor.  s.  L. 


32.    AM.  20  b  II,  fol.     Perg.    29  X  21,?  cm.    Tospaltet.    14.  årh.    Røde,  del- 
vis  med   blåt  ornamenterede   initialer,    røde  overskrifter;    de    to 
sammenhængende  blade  1 — 2  ere  bægge  noget  .slidte  og  hullede, 
særlig  bl.  1;  af  bl.  3  er  kun  nedre  halvdel  bevaret ;  i  denne  et  hul. 
Knytlinga  saga  (fragm.). 


15 

Bl.  1  heg.  „Knutr  konungr  var  a  veizlu  at  fævarenda", 
FMS  XI  kap.  47,  s.  255,  ender  „er  til  hani  mæla  vel  en 
hin^r  er  hatium.  hall",  ib.  kap.  48,  s.  260  øverst 

Bl.  2  heg.  „er  ^at  pikeer  bettra  en  pe^r  beriaz  er  paf  er 
makara",  l^Jf/S'  XJ  kap.  78,  s.  277,  slutter  „elzti  fow  svetns 
kowMwgs  skylldi  kowww^jir  vera.  damr  tavl(vdo)",  i6.  kap.  64, 
s.  281. 

Bl.  3  heg.  „Bli9an  gæddi  bioHum  au9i"  FMS  XI  kap.  79, 
s.  313,  ender  „pe^na  åottir  hét  knstin  er  atti  eir«itr",  ih.  kap. 
82,  s.  318,  med  de  af  den  omtalte  defekt  følgende  lakuner. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  til  bl.  2  fastklæbet  seddel  bemærker  A.  M.  „Feinged 
1710.  af  Jone  Hannefryne  i  Reykiarfirde,  utanum  qver.  og  hafdi  qvered  ått 
Hannes  Gunnlaugsfon.  Kynni  &  bl6den  ^efCe  leingur  utanum  qvered 
vered  hafa,  |)vi  sumt  i  qverenu  var  nærri  100.  ara  gamallt." 

Benyttelse  og  beskr.:  Under  mærket  G  benyttet  ved  udg.  FMS  XI;  sml.  Ant. 
Busses  II,  128. 


33.   AM.  20  c,  fol.     Pap.     20,,  X  16  cm.    35  hl.     C.  1700. 

Arne  Magnussons  optegnelser  vedrørende  håndskrifter  af 
Knytlinga  saga  og  andet  denne  saga  vedkommende,  nedskrevne 
ved  ham  eller  hans  skrivere,  på  oprindelig  løse  hlade  og  sedler. 


34.   AM.  20  d,  fol.      Pap.     21,3  X  16,7  cm.     23  bl.     C.  1700.     Skr.  dels  af 

Arne  Magnusson  selv,  dels  med  en  samtidig  hånd. 

„Knytlinga  saga"  (fragm.) 

Ufuldendt  afskrift  af  sagaen,  indeholdende  de  første  27  kapitler. 

endende  med  ordene  „  Jja  vard  hann  sotdaudr",  FMS  XI,  s.  223. 

Herkofnst  og  hist.:  På  et  løst  omslag  har  A.  M.  noteret  „Framan  af  Rnyt- 
linga  S6gu  feinged  1712  i  Octobri  hia  M"".  Thormode  Torfafyne  enn  hann 
hafde  pad  fyrrum  fra  mier  feinged." 


35.    AM.  20  e— g  &  i,  fol.     Pap.     Optegnelser  og  udkast  i  forskelligt  format. 
18.  årh. 
Materiale  til  udgaven  af  Knytlinga  saga  c.  1750. 
Indhold: 
1)  (34,2  X  21  cm.    7  bl.    Skr.  af  Jon  Olafsson  fra  Grunnavik) 
'Ex  Hiftoria,    qvam  vocant  Knytlinga    saga  .  .  .   Cantilenæ'. 


16 

„Ex  avtographo  ipsius  authoris,  Svenonis  Jonæ,  Sacerdotis 
Bardensis",  31  viser  af  Knytlinga  saga  med  en  latinsk  kom- 
mentar af  præsten  Sveinn  Jonsson  til  Bard,  med  tilfojede  ret- 
telser. Tfcri  indlagt  et  af  (1  Made  i  4to  bestående  læg  „De  Car- 
minibus  seu  Cantilenis  in  hac  Historiå  |  occurentibus"  indehold- 
ende en  latinsk  kritik  over  den  oprindelige  kommentar  (J6n 
Olafssons  hånd). 

2)  (20,r,  X  16  cm.  w  hl.)  „Yerfus  Antiqvi  |  ex  |  Hiftoria  Re- 
gum  Daniæ  I  vulgo !  Knytlinga  Saga  Latine  utcunqve  expofiiti'. 

3)  (20fi  X  16  cm.  16  hl.)  „Ad  Verfuum  Knytlingicorum  | 
interpretationen!  observata  qvædam." 

4)  (20,8  X  ]6,r.  cm.  6  hl.  Skr.  af  Eggert  6lafsson  1750—60) 
,.Excerpta  qvædam  é  Knytlinga-|Saga.''  Mest  geografiske  og 
kronologiske  uddrag.  Heri  en  løs  seddel  med  kritiske  bemærkningen 
til  udg.  af  Heimskringla  og  sammes  oversættelse. 

5)  (3å  X  21  cm.,  3  bl.  Skr.  af  Gram)  Historisl(-i(riti8l<e 
bemærl(ninger  til  kap.  1—3  og  32  af  Knytlinga  saga,  pd  Latin. 
Jleri  et  blad  i  8'"  af  samme  forf.  ang.  eventuelt  afkom  efter 
Knud  d.  6te  og  Gertrud. 

6)  (32,3  X  20  cm.  3  bl.  Skr.  af  Jon  Olafsson  fra  Grvk) 
„Indeholden  |  i  Fortalen".  Udkast  til  en  fortale  til  Knytlinga 
saga. 

7)  (21  X  17  cm.  1  bl.)  „Recenfus  aliqvot  locorum  ex 
Knytlinga-Sagå  qvorum  |  translatio  ab  ipfo  textu  qvomodocunq^e 
recedit". 

8)  (32  X  .9  cm.  2  bl.  Jon  6lafssons  hånd)  „Omlffa  forte 
in  I  Philologicis".     Rettelser  til  udg.  af  Knytlinga  saga. 

9)  (22  X  16,B  cm.  1  bl.  Jon  Olafssons  hånd)  „Nogle  Smaa- 
feiler,  som  findes  udi  den  nye  Afs.  Holbergs  |  Hiftorie  om 
Danmarks  Rige,  paa  de  Stæder,  der  j  Knytlinge  Sage  bliver 
citeret." 

10)  (20,r,  X  16  cm.  2  bl.  Jon  6lafssons  hånd)  „Ahrærande 
t)ryckinguna  å  Knytlinga  |  Sdgu,  vid  Justits-Raad  Gram."  Nogle 
spdrgsmål  (på  Dansk)  med  hensyn  til  den  i  udgaven  an- 
vendte orthografi,  interpunktion  etc,  med  korte  tilfojede  svar  af 
Gram. 

11.  la.  se. 


17 

11)  (8S  X  21  cm.  6  hh  Jon  Olafssons  hånd)  „For-maale. 
Præfatio".  Fortale  til  Knytlinga  mga,  på  Islandsk  og  Latin, 
af  Jon  Olafsson  fra  Grunnavik. 

12)  (33  X  20,5  cm.  3  bl.  Jon  6lafssons  hånd)  „Errata 
Typographica".     Trykfejl  i  udg.  af  Knytlinga  saga. 

13)  r.?.?v  X  21  cm.  1  hl.  Jon  Olafssons  hånd)  Sporgsmål 
ang.  udg.  af  Knytlinga  saga,  på  Latin,  m.  h.  t.  orthografi,  etc, 
rettede  til  B.  M.  fMollmann],  af  hvem  svar  ere  tilfojede. 

14)  (32,7  X  21  cm.  8  hl.  Jon  Olafssons  hånd)  „Index  |  in 
Hiftoriam  Knytlingianam  |  qvadripartitus". 

15)  (33  X  20,5  cm.    6  hl.)  „Cnutidarum  Historiæ  |  index". 

16)  (23  X  17  cm.  3  hl.  Jon  Olafssons  hånd)  „Monita  qvæ- 
dam  ad  Knytlingasagam  fpectantia".  Underretning  om  Knyt- 
linga sagas  håndskrifter  m.  m. 

17)  (20,7  X  16  cm.  6  hl.)  „Knytlinga-saga".  Latinske  notater 
om  sagaens  forfatter  og  kronologi. 

18)  (25,3  X  19,5  cm.  1  hl.  Jon  6lafssons  hånd)  Rettelser 
til  Knytlinga  saga. 

19)  (32  X  20,3  cm.  7  hl.  Jon  6lafssons  hånd)  „Annotatio- 
nes  in  loca  qvædam  {  verfionis  ultimæ  Hiftoriæ  Knytlingorum". 

20)  (24  X  19  cm.  4  hl.  Eggert  Olafssons  hånd)  „Om  Knyt- 
linga-saga  og  |  Dens  formeente  Auctoribus". 

21)  (32,8  X  20,5  cm.  4  hl.  Jon  Olafssons  hånd)  „Knytlinga 
Saga".     Nogle  viser  af  denne  saga  med  tilfojede  varianter. 

22)  (31,6  X  20  cm.  35  hl.,  af  hvilke  hl.  35  kun  er  en  stump. 
Jon  Olafssons  hånd)  „Index  |  in  Hlftoriam  Knytlingorum  |  tripar- 

titus". 

23)  (33^2  X  21  cm.  48  hl.  Jon  Olafssons  hånd)  „Æfi  Dana 
Konunga  |  vulgo  |  Knytlinga  Saga".  Begyndelsen  af  Knytl.  saga 
til  ind  i  kap.  41,  med  latinsk  oversættelse  på  de  modstående 
sider  (lige  kolonner)  —  denne  sidste  rettet  af  Gram  og  fortsat 
ind  i  kap.  42. 


36.   AM.  20  h,  fol.  {en  tid  lang  opført  som  Addit.  298,  4««)    Pdih    21.3  X  16,5 
cm.    217  bl.     C.  1700.     To  forskellige  kursivhænder. 


1^ 

..Knytlinga  Saga  |  feu  {  Rerum  Danicarum  Historia  ab  anno 
Christi    1043  ad  annum  1187'. 

Bifiyndeude:  „Sveiru  Son  Ulfs  Jarls  tok  Jarldom  af  Mag- 
nufe  I  konge  Olaffsyne",  ledsaget  af  en 

latinsk  oversættelse  på  bladenes  lige  kolonner. 

Herkomst  og  hist.:  På  titelbladet  bemærker  A.  M.  „Exfcripta,  qvantuiu  ad 
textum  Islandicum  ex  chartaceo  codice  in  4*"  in  Bibliotheca  Willielmi 
Wormii".  Forsntsbladet  er  forsi/net  med  en  latinsk  notits^  rimeliffvis  hid- 
rørende fra  etatsråd  B.  Thorlacius ,  i  hvin  bogsamling  hskr.  befandt  sig  ved 
hans  død,  og  hvorfra  det  afleveredes  til  universitetabibliothekets  additament- 
sanUing. 

A3I.  20  i,  fol.     Se  s.  15. 


37.    AM.  20  k,  fol.     Pap.  impr.    S3,^x23cm.     268  (269)  pag. 
„Æfi  Dana-Konunga  |  Eda  |  Knytlinga  Saga". 

Et  ekspl.  af  den  c.  1750  trykte,  men  aldrig  publicerede  ud- 
gave af  sagaen  med  latinsk  oversættelse ;  den  latinske  oversæt- 
telse på  sidste  (269.)  side  er  tilskrevet  af  Jon  Olafsson  fra 
Grunnavik,  også  kaldet  „den  ældre'".  Eksemplaret  er  forsynet 
med  hist  og  her  tilskrevne  randnoter. 


38.  AM.  21,  fol.  Pap.  31,g  X  20,2  cm.  133  bl.  (bl.  117—20  ubeskr.)  -f  to 
indlagte  læg  å  2  bl.  i  4'".  Kursiv,  c.  1700.  Bindet  overtrukket 
med  beskrevet  perg.  fra  en  latinsk  messebog  med  noder. 

„Incipiunt  gesta  Danorum  confcripta  per  qvendam  Gramlma- 
ticum  nomine  Saxo''. 

Det  Thomas  Gheysmer  tillagte  udtog  af  Saxo  med  fortsæt- 
telse til  Valdemar  Atterdag,  samt  register  til  hele  det  bind,  hvor- 
fra afskriften  er  tagen.  Utvivlsomt  afskrift  efter  original-mem- 
branen  Univ.  Addit.  49,  fol.  —  Indlagt  er: 

1)  „De  tribus  Regibus",  en  legende,  2  bl. 

2)  „Haraldus  Danorum  Rex"  osv.,  optegnelser  otu  ila/iske 
kongers  forbindelser  med  udlandet,  2  bl. 

Herkomst  og  hist.:  Afskriften  ni/nes  tidført  ved  en  af  Arne  Magnussons  skriv- 
ere; til  bindets  inderside  er  fastklæbet  en  seddel,  hvorpå  A.  M.  har  optegnet 
nogle  angivelser  om  afskrifter  af  dette  vcerk. 

Benyttelse  og  beskr.:   Anført  og  omtalt  i  Saiptoies  rer.  Dan.  II,  s.  287. 


19 

|39.    AM.  22,  fol.  (a  og  b.)     Pap.     34  x  31,5  cm.      143  hl      17.  århs  hcgynd- 
elsc.     Mange  hl.   af  afvigende  format;   adfih.  hl.  ubeskrevne. 
Collectanea  varia. 

Excerpter  og  optegnelser  til  nordisk,  særlig  norsk,  historie, 
geografi,  topografi;  stamtavler;  afskrifter  af  middelalderlige  di- 
plomer og  breve.  Hovedindholdet  på  Latin;  nogle  aktstykker  og 
excerpter  i  nordisk  sprogform.  —  Mærkes  kan: 

Bl.  2.     Optegnelser  om  danske  byer. 

Bl.  3.     Nordiske  personnavne. 

Bl.  5.     Om  Island. 

Bl.  6.     Ex  Nicolai  Petrei  de  Cimbris. 

Bl.  8.     Blandede  topografiske  optegnelser. 

Bl.  15  flg.     Viborg  bisperække  (to  lister). 

Bl.  23  flg.  „Collectanea  Danico-Norvagica"  {blandt  kild- 
erne citeres  „Knutsbog",  bl.  26)  —  herihl.  også  et  og  andet 
til  Sverigs  geografi,  og  af  naturhistorisk  indhold. 

Bl.  36  flg.     Samlinger  til  skotsk  og  engelsk  historie. 

Bl.  43.     Vaticininm  S.  Brigittæ,  A°   1363. 

Bl.  44.     Håndtegnet  kort  over  Orknøeme. 

Bl.  45.  -_  _       _     hertugd,  Slesvig. 

Bl.  46.  _  _       _     Skotland. 

Bl.  47  flg.     Nordiske  kongerækker  og  stamtavler. 

Bl.  66  flg.  „Annales  Islandicj",  afskrift  af  en  islandsk 
annal  542 — 1310.  Angelsaksiske  og  nordiske  kongerækker, 
opregning  af  norske  høvdinger,  norske  og  islandske  stam- 
tavler {nogle  norske  under  fællesbetegnelsen  „af  en  gi.  Etleg"). 
Orknøiske  jarler. 

Bl.  62  flg.    Kongerne  på  Man  og  i  Skotland. 

Bl.  117''  flg.     Norske  bisperækker. 

Bl.  119^  flg.  Diplomer  og  breve,  hovedsagelig  fra  14de 
årh.,  mest  norske  kongebreve,  biskoppelige  skrivelser,  forhand- 
linger mellem  norske  og  fremmede  regenter,  andre  breve  vedrørende 
Norge,  særlig  Bergen.  —  Bl.  137" — 38  forekommer  det  tvivl- 
somme aktstykke  ang.  kong  Magnus  Erlingssons  overdragelse  af 
Norges  krone  til  St.  Olav,  overskrift  „Privilegium  et  iuramen- 
tum  R.  Magni  qvi  primMj?  coronatus  Nidro5Z«c",  MCCLXXVI  (!)". 

Sml.  den  udførlige  beskrivelse  Norges  gi.  Love  IV,  467 — 71. 

2* 


20 

HerkfnnM  og  hint.:  I  dtn  gi.  katalog  benævnes  dette  hskr.  mindre  rigtig  „Varia 
Adversaria  Hvitteldiana",  da  det  næppe  står  i  andet  forhold  tilHvitfeldt  end  at 
enkelte  af  de  deri.  indeholdte  aktstykker  hidrøre  fra  ham.  Håndskriftet^  dtr  er 
skrevet  i  Bergen,  har  tilhor t  dr  H.  Hoycr  (f  1615). 

Benpttetite  og  beskr.:  Nærmere  omtalt  —  foruden  i  Norges  gi.  Love  —  i  Sam- 
linger til  /»orAvfc  Sprog  og  Hist.  VI,  s.  186  flg.,  Krania  Vidsk.  Selsk.  For- 
handl. 1M80,  nr  14,  s.  15 ;  på  det  første  sted  er  tillige  den  gi.  „ætlegg"*  aftrykt. 
Sml.  Dipl.  Isl.  I,  8.  225;  Krania  Vidsk.  Selsk.  Forhandl.  1875,  s.  89;  S.  B.  Smith. 
Kjøbenhavns  Universitetsbibl  for  1728,  Kbh.  1882,  s.  68—69. 


[AM.  23,  fol.  „Rerum  Danicarum  Fragmenta  ex  vetuftifsimis  Norve- 
gorum  (live  mavis  Iflandorum)  Commentariis  tranflata  anno 
Domini  1596.  incomp.''  mangler.] 


40.   AM.  24—25  a-b,  fol.     Pap.  34  x  22  cm.     (8  vol.)    1174  hl.  (deraf  83 
små  lapper).     Kursiv,  17.  årh. 
Historia  regum  Danicorum  aChristiano  l.usqve  ad  Fridericum  II. 

(1448—1588.) 

Indeh.  et  til  trykning  gennemgået  og  korrigeret  ekspl.  af  den 
i  Westphalens  Monumenta  rer.  Germ.  Il  udgivne  Danmarks 
historie  under  kongerne  af  det  Oldenborgske  hus,  af  J.  I.  Pon- 
taniLS.  For  Kristian  IIIs  historie  er  plads  ladet  åben  hl. 
1067' —1081. 


41.    AM.  26,  fol.     Pap.     33  X  20  cm.    270  hl.     Lat.  kursiv,  c.  1600  —  vist- 
nok forfatterens  originalhskr. 
Nicolai  Cragii  Annalium  librl  VI. 
Indeh.  N.  Krags  ufuldendte,  af  Gram  Kbh.   1737  udgivne 
Danmarks  historie  fra  år  1533  til  1550. 


42.    AM.  27,  fol.     Pap.    32  X  21  cm,.    330  hl.    Kursiv,  sidste  del  af  17.  årh. 

„REGES  DANIÆ  ET  |  NORVEGIÆ  I  COGNOMINATI.  |  DET  ER:  \ 

DE  DANSKE  OC  \  NORSKE  KONGERS  !  TILNAFNE:    MED  FUN 

DAMENTALISKE    OC    GRUNdige  Aarsager  til    de:is  Tilnafne, 

sampt  hvis  notabel    oc   Mejkeiligt  til   famme    matezie    kand 


21 

henfdjtis,  aff  de  beste  Hiftoiicis,  oc  andre  !  gode  autoiibus, 
faavelfom  af  gamjle  Runet  oc  antiqvitetei  uddragne,  oc 
med  flid  colligeiede  |  ved  |  NIELS  HANSØN  WINDING  DEGN  I 
HOLTUG  I  I  Stefnsherredf'. 

Værket,  der  slutter  henholdsvis  med  Kristiern  den  første  og 
Magnus  den  blinde,  indledes  med  dedikation  til  kg.  Kristian 
den  femte  (bl.  2 — 5),  fortale  til  læseren  dateret  1676  (bl.  6 — 25), 
samt  et  latinsk  og  et  dansk  rim  („AUTOR  AD  LIBRUM",  „BO- 
GENS ORD  TIL  LÆSEJREN",  bl.  26—28). 


43.  AM.  28,  foL  Pap.  31  x  20,2  cm.  279  bl.  —  hvoraf  de  fleste  téeskrevne; 
bl.  20, 35,  43 — 46  små  lapper.  Latinsk  kursiv  fra  1ste  del  af  17. 
årh.     Bindets  indersider,  navnlig  den  forreste,  beskrevne. 

„RERUM  DANICAIRUM  |  ET  [  AD  DANICAM  HISTORI |AM  |  per- 
tinentium  i  per  |  REGUM  VARIORUM  NOMIna  |  Loci  Commu- 
nes  dislpositi". 

Samling  af  excerpter  af  Saxo,  Orantz,  Cilicius  Cimber, 
Ziegler,  Chytræus,  Lampadius  og  Thuanus  til  de  danske  kongers 
historie  fra  Dan  til  Kristian  IV  ind. ;  Erik  af  Pommerns 
genealogi  efter  Chytræus,  og  nogle  steder  af  adskillige  forfattere, 
hvor  Saxo  omtales. 

På  titelbladet  står  samlerens  (eller  ejerens)  navn  i  lonskrift, 
og  datum  23.  Maji.  Anno  1636. 


44.  AM.  29,  foL  Perg.  27,7  X  19,2  cm.  158  bl.  Skr.  år  1452.  Stor  og 
smuk  fraktur,  røde  overskrifter  og  initialer;  fortalens  initial 
gron;  tekstens  1ste  initial  omsluttende  slægten  Frillens  våben: 
to  gronne  søblade  i  tvær  delt,  hvidt  og  rødt  felt.  Vel  vedlige- 
holdt, indb.  i  et  læderbetrukket  træbind  opr.  forsynet  med  to 
spænder. 
Plattysk  krønike. 
Begyndende  „Wy  vynden  befcreuen  jnder  fcryft  dat  vier 
Ko|ninghnke  weren  de  mechtigeften",  sluttende  „Darumme 
wille  wy  ghan  vandew  |  keyferew  to  den  pawefen  wente  van 


22 

godes  gnadeu   blyutwj   fe  |  vnw  regneren  wente   an   dat  ende 
der  werlt  etc." 

Indeholder  efter  en  kort  indledning  om  verdens  fire  mæg- 
tigste monarkier  Romernes  historie  fra  Satnrnus  uafbrudt  gennem 
det  østlige  romerske  rige  ned  til  Karl  den  store,  siden  dennes 
og  Ludvig  den  frommes  historie,  og  derefter  de  tyske  kejseres 
ned  til  Frederik  den  2den. 

Herkomst  og  hist.:  Hskr.  indledes  med  følgende  fortale  „Jndem  lare  na  go- 
des ghebord  diifent  veer|hvindert  dar  na  Jndem  twevndeveftigeften  |  lare 
Do  let  her  Eggard  fnlle  Ridderr  van  |  wrebeeck  houetman  to  Copenhauen 
vnn  I  to  hentzegauel  vnn  des  Allirdurchluch|tigerten  hochgheboJen  fFursten 
vnn  heren  |  heren  Cnfterns  Der  Ryke  Dennemarjken  Norwegen  Der 
Wende  vnw  Goten  |  konmgk  Greuen  to  Oldenborch  vnn  Del  menhorft 
Ca»imermeyi'ter  etc  Defl'e  na  |  gelcreuen  Croniken  beyde  vanden  pawefen  | 
vnn  vanden  keyPeren  vth  fcryuen  hjTumme  |  eyn  ewelijk  de  fe  lefet  edder 
horet  lefen  bidde  |  dem  almechtigen  gode  vor  deffe  vorbenome|den  heren 
Dat  fe  in  gothken  werken  leuen  |  mogen  in  deffeme  leuen.  Dat  fe  myd  gode 
leuen  |  mogen  to  ewygen  tyden  Jndem  ewygen  leuewde.  Des  helpe  vns 
allen  de  vader  vnde  de  Tone  vnde  de  hiUighe  geift.    Amen". 


45.  AM.  30,  fol.  Pap.  28  X  20  cm.  56  bl.  Skr.  år  1472.  Flygtig  og  stærkt 
abbrevieret  fraktur;  røde  initialer  og  fremhævnings-mærker. 
Bindet  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  en  latinsk  messebog 
med  noder. 

Indh. : 

1.  Helmoldi  presbyteri  chronica  Slavorum  a.  800—1172, 
med  forudgående  indholdsfortegnelse  til  dette  og  det  nærmest 
følgende  arbejde,  bl.  T — 51. 

2.  Arnoldi  abbatis  Lubecensis  chronica  a.  1172  1209, 
1ste  bogs  ni  første  kapitler  indtil  ordene  „cawelos  qm  eas  fer- 
rent,  hvorefter  følger  „Etc.  quentur  fiwjs  hujus  opusculi  anno 
1472",  bl.  52—55. 

3.  Gentagelse  af  Helmolds  kap.  64  (med  en  anden  hånd), 
samt  brudstykke  af  en  krønike,  der  ligner  udtog  af  Helmolds 
kap.  34,  bl.  55"— .56. 

Herkomst  og  hist.:  På  Iste  side  læses  „Detur  dikcto  fra^ri  meo  pnorj  Mar- 
quardo  Holtzenij  |  Ego  Petrus  Heyne  porfeffor  protestor  do"  .... 

Senyttelse  og  heskr.:  Ang.  dette  /tskr.,  der  er  benyttet  ved  udg.  af  Hclmold 
og  Arnold  i  Pertz^  Monumenta  gerni  hist.  Script.  XXI,  samt  i  den  derefter  be- 
sorgedc  udg.  af  Helmold  „in  usum  scholarum" ,  Uann    186S,  ae  navnl   Mon.  s.  8. 


23 

[16.    AM.  31,  fol.     Pap.     30,3  X  20  cm.     321  hl.     C.  1600,  med  tillæg  fra  17. 

'  årh.     Samtidige  marginalnoter;    disse   så    vel    som    overskrift a- 

o.  d.  1.  fremhævede  ved  brunt  og  gront  hlæh.    Bl,  85  og  176  be- 
skadigede foroven.     Bl.  225  og  231  ere  fastklæbede  sedler. 
En  samling  på  Tysk.,  indeholdende: 

1.  Krønike  ang.  Braunschweig-Liineburg  og  Sachsen-Bayern 
(de  braunschiveig-liÅnehurgske  hertugers  og  Welf  af  Bayerns  ge- 
nealogi,  landets  topografi)  fra  1138 — 1592  med  adskillige  indskudte 
tillæg  til  1612,  bl.  1—127.  Første  stykkes  overskrift  „Von  dem 
stoltzen  Hertzog  Heinrichen  zu  Sachfen  |  vnnd  Bej'^em." 

2.  „Rudoiphen  des  i  itzig  regirenden  j  Romifctien  Keifers 
Vialten    anl<unfft  |  vnd    Genealogia.  i  Anno   1596   gerchrieben" 
(marginal-titel),  bl.  127     129^ 

3.  „Cataiogus  vnnd  anzeigung,  wie  die  |  Romifchen  Kei- 
fet  nach  oidnung  vnd  |  nach  Chiisti  gebutt  gelebt  vnd  j  legiit 
habenn",  bl.  129^  —  132.  Fra  Jidius  Cæsar  til  Rudolph  II,  med 
tillæg  af  Matthias  og  Ferdinand. 

4.  Brudstykke  af  et  topografisit  arbejde  over  tysite  joica- 
liteter  /  alfabetisk  orden,  omfattende  navnene  Ringelheim  ~— 
Wunfsdorff,  bl.  133-135. 

5.  . .  Wunder-Zeichen  . .  in  diefem  1661  Jahr  . .  Bl.  135^^—136; 
senere  tillæg. 

6  Om  stiftet  Bardewicit,  bl.  137—146'.  Første  stykkes 
overskrift  „Von  ejbauwung  der  Stadt  |  Baidewick  aus  einei  | 
alten  gefchiiebenen  Cionicken." 

7.  Om  slottet  Liineburg,  Idosteret  St.  Michael  og  dettes 
abbeder,  samt  hertug  Henriks  privilegium  af  år  1506,  bl.  146'— 
154''.  Første  stykkes  overskrift  „Von  eibauwung  des  Schlofses 
Liineburg  |  vnd  defselbigen  nalimen". 

8.  „Kuitze  eigentliche  Eizehlung  allet  |  Romifchen  Keifei, 
von  anfang  des  I.  |  Keiseis  Julij,  bis  auff  Rudolphum  2.  i  itzigen 
Regiienden  Keyfei",  en  rimkrønike,  der  standser  med  den  78de 
kejser,  Constanfinus  den  6te,  hvorefter  tilfojes  „Am  ende  diefes 
buches  findeftu  die  nahme  de:  Deutfchen  Keife2s  nach  ein 
ånde:  Voztzeichnes".     Bl.  155     174. 

9.  Liineburgske  anliggender,  særlig  saltværket  vedrørende, 
bl.  174'— 309''.     Første   overskrift    „Waihafftige  BefcliJeibung 


24 

vnnd  gjundtliche  1  vnteijichtung  des  Kiieges,  fo  die  geift- 
lich  I  pzelaten  vnnd  begiiderde  vp  der  Sulten  |  tho  Ltinebojg, 
mit  dem  Rade  vnd  de:  gemeine  daafelbft  gehabtt."  Ul. 
300 — 304  optages  dog  af  et  stykke  af  en  fra  det  øvrige  forskellig 
karakter,  nemlig  etkomisk  latinsk-tysk  digt,  med  overskrift 
„Coitum  Cajmen  |  De  Rothrockis  atqve  Blow20ckis  hic  in  | 
Bivnswifenlium  finibus  liggentibus  |  qui  omnes  fere  menfchos, 
wandienjtes  beplundiunt,  berofunt  |  beftohlunt,  atqvc  suis  | 
fchaipis  fchweidis  |  stekunt  atqwe  |  schlagunt.  |  Authore  |  Hen- 
nemeo  (?)  schelmio.     Brennenburgensi  |  Ao.  1600." 

10.  „Cupæ  vectoies  ab  |  Anno  1526."    Bl.  310—312 

11.  „VerzeichniJs  wie   die  Regierung   in  DennemarA'  |  A. 
1660  in  Sieben  Collegiis  beftellet".    Bl.  312;  senere  tillæg. 

12.  „Anfang   dei   Teutfchen   Keifei",    en  rimkrønike  fra 
Carolus  Magnus  til  Ferdinandus  (1),  bl.  313-321. 


47.  AM.  32,  fol.  Perg.  243  X  V  cm.  60  hl.  C.  1400.  Stor  og  snirklet 
hånd,  røde  og  blå  initialer,  bred  margen,  pyntelig  udstyring; 
ingen  titel  eller  overskrift,  men  et  stort  med  blåt  og  guld  for- 
siret begyndelses- E. ;  bl.  36  rød  overskrift  til  „liber  secundus"^ 
og  rød  dt  blå  initial.  Defekt  ved  slutningen.  Bl.  1,  forsats- 
bladet, bærer  en  kortere  (italiensk?)  notits. 
Den  middelhojtyske  digtning  Laurin  und  Walberan. 
Beg.  „Ez  waz  zv  pem  gef effen",  slutter  „dez  man  erden- 
ken  kant  |  mit  maifter". 

Benyttelse  og  beskr.:  Nyerup,  Symbolæ  ad  literaturam  Teiitonicam  antqv.  I. 
Havniæ  1787.  s  XVI,  1—82;  Deutsches Heldmbuch  J,  Berlin  1866,  s.  XXXTTI. 
199—257. 


48.    AM.  33,  fol.     Pnp.     .V7..v  X  21  cm.     42  bl.     c.  1600. 

Dansl(  i(rønike  fra  kejser  Augustus'  død  til  1632  (brudstykke). 

Hoveddelen  af  denne  krønike,   der  ved  pagineringen  XXIV— 

LXIII  viser  sig  som  fragment  af  et  storre  hele,  er  skrevet  med 

en  og  samme  hånd  c.  1577,  men  fortsat  til  1632  og  interpoleret 

af  forskellige. 


26 

Herkotnftt  og  hist.:  På  nogle  foran  indfæstede  sedler  (a—e)  bemærker  Arne 
Magnusson^  at  krøniktn  har  tilhørt  Peder  Syc,  ,,thi  hans  haand  findes  der  i 
noteret." 


i9.    AM.  34,  fol.      Pap.      SI,  X  J^0,5  og  21,6  X  17  cm.     17.  årh.      Forskel- 
lige hænder. 
Hversu  Noregr  bygdiz,  i  7  eksemplarer,  3  i  folio,  4  i  4^. 

1.  Asgeir  Jonssons  afskrift  efter  Flateyj arbok, 
„samanwlefinw  vid  Membr.  Anno  1695",  erhvervet  fra  Torfætis, 
fol,  bl.  1-7. 

2.  Jon  Erlendssons  afskrift,  opr.  skreven  for  hiskop 
Brynjolfur  (Sveinsson) ,  ifg.  A.  M.s  notits  „Ur  bok  |>orbiargar 
Vigfuffdottur ,  fem  kom  tD.  min  fra  S""  |>ordi  Jonsfyne." 
Fol,  bl.  8-14. 

3.  Fortællingens  6  første  kapitler,  skrevne  „Ad 
Ejrri  J  Seydisfirdi  Anno  1664  31  Augusti"  af  præsten  Sigurdur 
Jonsson  for  biskop  Brynjolfur  Sveinsson,  efter  en  kopi,  som  broderen 
Magnus  Jonsson  havde  skrevet  .,Effter  odrum  fomfrædum". 
Fol,  bl.  15-17. 

4.  Åsgeir  Jonssons  afskrift  efter  Flateyjarbok 
(unojagtig),  af  Arne  Magnusson  konfereret  med  nr  2.  i*", 
bl.  18—27. 

5.  Et  eksemplar  opr.  sammenhørende  med  nogle  annaler 
i  4^  „med  hendi  Grims  Arnafonar,  er  eg  (o:  A.  31.)  feck  af 
Monfr.  Scheving",  afviger  fra  de  andre,  især  i  slutningen, 
men  stemmer  med  nr  7.    é°,  bl.  29 — 33. 

6.  Fortællingens  5  første  kapitler,  efterfulgte  af 
en  genealogi  fra  Adam  til  Gisle:  „Han>?s  Son  Olafur 
er  petta  skrifade  Arum  epter  Gudz  burd  MDCLXXIX". 
På  en  foran  indhæftet  seddel  bemærker  A.  M.  „Epter  nyn 
Exemplare  skrifudu  (ad  eg  meina)  af  S'  Olafi  Gislafyne  a  Hofi 
i  Vopnafirde,  på  hann  var  pienare  i  SkalhoUte".     4^,  bl.  35 — 42. 

7.  Et  eksemplar  med  stærkt  abbrevieret,  tydelig  f raktur, 
erhvervet  fra   Torfæus.       Stemmer  med  nr  o.     4'",  bl.  48—61. 

Benyttelse  og  beskr.:    Fomaldar  sogur  Nordrl.  II. 


26 

50.    AM.  35,  36,  63  fol.     Pap.     72i  hl  (S  vol).     Slutn.  af  17.  årh  ;   Asf/rir 
Jonssotui  Mnd.     Skrevet  paa  halve  kolonner  (overhrækkede  hlade), 
med  seiivrc  tilfojcflc  varianter  i  det  åhnr  rum. 
Heimskringia  edr  Noregs  konunga  sogur  Snorra  Sturlusonar. 

Afskrift  efter  den  ved  KøhenJuwns  universHetshihliotheks 
brand  1728  tilintetgjorte  membran  „Kringla"  etter  „Codex  Aca- 
demicus  primus'^ . 

Vol.  I.  36.  (hl  1—218,  81,3  X  21  cm.)  har  hl  1  beskrevet 
med  en  senere  hånd,  der  på  Latin  fremstiller  afskriftens  forhold 
til  dens  original. 

Bl.  2 — 5  (i  4*°)  indeholder  den  fra  en  anden  codex  hentede 
prolog,  ligeledes  med  Asg.  Jonssons  hånd.  Bl.  7  er  en  indklæbet 
seddel  med  notits  af  Arne  Magnusson  om  ordet  „biannak"*.  1 
begyndelsen  af  codex  findes  hist  og  her  rettelser  med  A.  M.s 
hånd.  samt  overskrifter  tilfojede  af  ham  ~  senere  af  andre  yngre 
hænder,  der  tillige  meddele  varianter  fra  Peringskiold  og  codices 
C,  D,  E.  —  Slutter  med  Olav  Tryggvessons  saga. 

Vol.  II.  36.  (bl  219—493.  31  X  21  cm.)  er.  navnlig  for  midter- 
partiets vedkommende,  stærkt  beskadiget  af  fugtigJied.  Bindet  be- 
trukket med  beskr.  perg.  fra  en  latinsk  messebog  med  noder. 
Bl.  376—  77  ere  afskrevne  af  Arne  Magnusson.  Bl.  474  og  493  ere 
indklæbede  sedler.  Overskrifter  og  varianter  ere  tilfojede  med 
samme  yngre  hænder  som  i  foreg,  vol  Indbefatter  Olav  den  Jtel- 
liges  saga. 

Vol.  III.  63.  (hl  493—724,  31.h  X  20,3  cm.),  velkonserveret,  uden 
kapiteloverskrifter  og  marginalier,  indbefatter  Magnus  den  godes 
og  de  følgende  kongers  sagaer  indtil  slutningen  af  Magnus  Er- 
lingssons  saga. 

Benyttelse  og  benkr.:  Til  grund  for  Københavner -udg.  1777—88  fol.  er  lagt 
AM.  35  og  36;  at  nr  63,  fol.  udgor  3djc  hd  af  samme  afskrift,  er  forst  i  en 
senere  tid  bleven  bemærket.  På  dette  bd  i  forbindelse  med  nr  36  (ved  en  fejl- 
tagelse ikke  tillige  nr  35)  hviler  derimod  (Ingers  udg.  Christiania  ■JS6H.  — 
Med  hensyn  til  ^Kringla^  se  navnlig  G-  Storm.  Snorre  Sturlassons  Historie- 
skrivning, Kbh.  1873,  scerl.  s.  206.  Sml.  Gronl.  hist.  M.  II,  231,  23S;  Ant. 
Busses  I,  241;  Corpus  poet.  bor.  s.  XLIX;  K.  Maurer,  Ueber  die  Ansdriickc: 
altnordische,  .  .  .  Sprache,  Miiiichen  1867,  s.  123. 


27 

il.  AM.  37,  fol.  Fap.  38,2  X  20  cm.  181  hl.  FraJctur.  Skr.  1567—68  af 
rektor  i  Oslo  Jens  Nilsson.  De  11  første  bl,  skrevne  af  Asgeir 
Jonsson,  ere  senere  indsatte.  Hskr.,  navnlig  dettes  sidste  del,  er 
plettet  og  skørnet  af  fugtighed;  af  hl.  181  mangler  den  øvre  del. 
Flere  af  initialerne  ere  meget  store,  stærkt  forsirede  og  prydede 
med  årstal  og  indskrifter  med  oplysning  om  afskriverens  navn, 
samt  tid  og  sted  for  afskriften.  —  Af  senere  udgivere  kaldet 
„Codex  Wormianus''  eller  „Norvegicus" . 
Noregs  konunga  sdgur  Snorra  Sturlusonar  (defekt). 
Det  opr.  hskr.,  der  er  en  afskrift  af  den  1728  brændte 
membran  „Jofraskinna""  i  dennes  fuldstændigere  skikkelse.,  be- 
gynder i  Ynglinga  sagas  31.  kap.  med  ordene  (skat)t  golldit 
daunum"  og  slutter  i  Olav  den  helliges  saga  kap.  73  med  ordene 
„Vndarligt  pykki  mer  ær  per  uæpit  sva  \  ordfkurd  um  petta 
mal  ok  ero9  er".  Fortalen  og  det  første  stykke  af  Ynglinga  saga 
udgor  den  senere  tilfojede  del 

HerkotnM  og  hist.:    Få  to  foran  indklæbede  sedler  meddeler  Arne  Magnusson 

„feffa  bok  liefl  eg  fenged  af  Domino  Chriftiano  Wormio  1709";  „f>etta 
epterfylgiande  er  ritad  epter  codice  Academico  [o:  „cod.  Acad.  secundus''^ 
eller  ,.,Jdfraskinna''^J,  t)eim  er  eg  liet  Tetia  hryggenn  å,  og  hefur  hann  \>'å. 
heille  vered  enn  han»  er  nu.  patet  ex  Collatione".  Om  afskriftens  tilblivelse 
oplyser  især  indskriften  i  initialen  bl.  103:  „Ritad  a  Rindini  i  Sa^^nikivdalfokn 
l)an.  XXI  Maij  ar.  1567.  JOANNES.' NICOLAI.  OSLOENSIS." 
Benyttelse  og  beskr.:  Under  mærket  C  benyttet  og  beskr.  i  Københavner-udg. 
af  Heimskringla,  hvor  også  facsimile  findes  (se  navnlig  I,  s.  XIX,  XXIV—V), 
samt  G.  Storm,  Snorre  Sturlassons  Historieskrivning,  Kbh.  1873,  s  208;  sml. 
Gronl.  hist.  M.  II,  s.  231,  Ant.  Busses  I,  241,  Corpus  poet.  bor.  s.  XLIX, 
K.  Maurer,  Ueber  die  Ausdriicke :  altnordische, . . .  Sprache.,  s.  123. 


>2.  AM.  38,  fol.  Tap.  31 3  X  20  cm.  386  bl  Slutn.  af  17.  årh. ;  skr.  af 
Asgeir  Jonssofi.  Bladene,  navnlig  i  beg.  af  codex,  plettede  og 
skørnede  af  fugtighed. 

Noregs  ko/7£/nga  fogr  SnoRa  Sturlusonar  !  Skrifadar  eptir 
JofraSkin/7u." 

Ovennævnte  titel  findes  på  smudsbladets  inderside,  hvorefter 
selve  håndskriftet  begynder  med  overskriften  „Konunga  fogr  ero 
her  rita^ar".  At  membranen  Jofraskinnas  huUer  i  afskriften  ere 
udfyldte  efter  to  andre  hskr.,  ses  af  afskriverens  slutnings-notits 
„|>efsi   bok  var  confererut  (po   obiter)   vid  pær  Membranas, 


28 

Jofraskinnu,  Kringlu  og  Gullinskinwu  sem  hun  er  efflbei- 
fhrifud  Anno  1698."  Oni  det  nærmere  forhold  til  originalerne 
oplyse  afskriverens  marginal-noter.  Hist  og  her  findes  vari- 
anter tilfqjede  af  andre,  og  enkelte  marginalnotitser  af  Torfæus 
og  Arne  Magnusson. 

Henyttelse  og  beskr.:  Under  mærket  D  benyttet  i  Københavner-udg.  af  Heima- 
kringla  1777  flg  ;  endvidere  omtalt  hos  G.  Storm,  Snorre  Sturlassons  Historie- 
skrivning. Kbh.  1873,  s.  208.  Sml.  G.  Storm,  Sigurd  Ranessons  Proces,  Krania 
1877 ;  K.  Maurer,  Ueber  die  Ausdriicke:  altnordischr, . . .  Sprache;  Gronl.  hist. 
M  II,  237.  Ant.  Musses  I,  241;  Safn  til  sogu  Islands  I.  Kph.  1856,  s    155. 


63.  AM.  39,  fol.  Perg.  Indtil  29  X  21,5 cm.  43  hl.  Tospaltet.  C.  1300. 
Fast  og  smuk  hånd,  røde  kapiteloverskrifter,  sorte  initialer,  der 
synes  at  være  tilfojede  i  en  senere  tid.  Bladene  ere  sværtede  og 
beskadigede,  navnlig  de  10  første.,  der  alle  have  været  brugte  til 
indbinding;  disse  ere  også  på  grund  af  beskæring  noget  mindre 
end  de  andre  (c.  28  X  19,5  cm.). 
Noregs  konunga  sogur  Snorra  Sturlusonar  (brudstykker). 

Slutter  sig  nærmest  til  „Kringla^\  dog  med  udeladelse  af  ad- 
skillige stykker,    ikke  alene  i  Olav  den  helliges  saga,   men  også  i 
Sigurd  Jorsalafars  og  Magnus  blindes  sagaer. 
Indhold: 

Bl.  1-2  beg.  „sva  fem  pa9«r  hans  ge^-di.  StaSnar*  pa  cvein" 
Hak.  s.  Adalst.  kap.  17,  ender  „Fjk  rauå  pennf  varra"  ih. 
kap.  27. 

Bl.  3—4  beg.  y^iegir  honungr  at  hann  uilldi  hafa"  Har.  s. 
grdfcldar  kap.  1,  ender  med  udgangen  af  samme  sagas  12.  kap. 

Bl.  5  beg.  „banvæn/j  oÅ;nær  oiviti''  Olafs  s.  Tryggvas.  kap.  11, 
ender  „Sidan  pylc5i  Jarl  avellinom  ok  eg^jriapi  Hagnfred  til"^ 
ih.  kap.  17. 

Bl.  6  beg.  med  Olafs  s.  Tryggvas.  kap.  29,  går  til  u^angen 
af  samme  saga  kap.  35. 

Bl.  7-8  beg.  „EirzA^  drapo  Mioc  let  margar  fneckioi" 
Olafs  s.  Tryggvas.  kap.  40,  ender  „Sendi  hæiw  fipaw  oc  pecc 
hann  ap  pm"  ih.  kap.  50. 


29 

Bl.  9  heg.  „eigi  hvat  li9  J)of  var  .var  pa"  élafs  s.  Tryggvas. 
kap.  70,  ender  S  linjer  inde  i  samme  sagas  76.  hap.  {ifg.  J.  S. 
„en  er  konungr  kom  par  sem  goQin"). 

Bl.  10  beg.  „fem  fcyndiligaz  med  \eth  scuto  ok  pair  menn  a" 
élafs  s.  Tryggvas.  88.  kap.,  ender  „oc  var9  i  pein  per9  mart 
paf  er  iprafogn  er  pært"  ih.  kap.  87. 

Bl.  11—26  beg.  „fama  ftad  fem  læ9it  haf3i  vent"  6lafs  s. 
helga  kap.  259,  ender  „at  honungr  hafcli .  xvi .  scip  .  en  .  Guthor mr 
V.     |>a  ba9"  Haralds  s.  hardr.  kap.  57. 

Bl.  27—31  beg.  med  slutningen  af  Haralds  s.  hardr.  63.  kap. 
„prænda  lioppzw5f2ar  var  paf  oÆ  mikeZ?  herr  ok  pn9r,"  shitter  „bana 
raadr  h.ans  ep  ec  fæg9a  til  liaws"  ih.  kap.  94. 

Bl.  32 — 42  beg.  .„ok  ho^hir  pozvitra  voro  ^eir  bap?r"  JTar.  s. 
hardr.  kap.  102 — 10.3,  ender  „Ept2r  pat  fotto  pe?r  ollo  hpino 
at  castalanow?  ok  fkipo(9o)"  ved  slutningen  af  kap.  10  i  Magnuss 
s.  hlinda. 

Bl.  43  beg.  ^Stgurdr  yar  ibamefko  fetfr  til  bocar"  Magnuss 
s.  hlinda  kap.  14(13),  ender  „at  hanw  yar  illa  gengr  mepan 
hann  lip9i"  Inga  s.  ok  brædra  hans  kap.  2,  hvorefter  følger  ovei'-. 
skrift  til  et  nyt  kapitel. 

Herkomst  og  hist.:  På  4  tilhørende  sedler  hnr  Arne  Magnusson  noteret  „pei'^e 
2  bl6d  (o:  bl.  1  <&  4)  leck  eg  a  Skarde  ti  Skardzftrånd  1703  .  og  voru  l)au 
utanum  qver  er  att  hafdi  S'  Jon  Gudmundfon  i  Hitardal  (helldur  enn 
S'  Oddur,  eg  man  ^ad  6gl6gt)";  „f»erre  2  bl6d  (o:  hl.  2 — 3)  voru  utanum 
Eyrbyggiu  er  porfteinn  f>ordarron  feck  mier  anno  1686  .  hver  Eyrbyggia 
komin  var  fra  S"^  porde  Jonfsyne  i  Hitardal";  „|)erfe  2  bl6d"  (o:  bl  5—6) 
osv.  enslydende  med  Ute  notits;  „l)etta  blad  (o:  bl.  8  é  10)  var  utau  um 
qver  er  att  hat'di  fader  minn  M  I  S."  Endvidere  står  skrevet  med  A.  M.s 
hånd  på  foden  af  bl.  7"  „J)etta  blad  kom  til  min  ur  Middélum  1704  in  April", 
og  på  foden  af  bl  9''  „Utan  af  qvere  fra  Sigride  Erlendzdottur  Olafs  Tonar 
Tprests  ad  Melftad."  Om  de  følgende  blade  (11—43).  der  alle  bære  præget  af 
ensartet  konservering  og  længere  tids  sammenhørighed,  haves  ingen  nærmere 
efterretning;  dem  gælder  rimeligvis  den  korte  notits  AM.  435  a,  4'",  hl.  40" 
„Ur  Snorra  Sturlu  Tonar  æfe  Noregs  konwnga  fragment,  folio." 

Benyttelse  og  beskr.:  Disse  fragmenter,  der  hidtil  ikke  have  været  benyttede  ved 
nogen  udg.,  findes  omtalte  i  G.  Storms  Snorre  Sttirlnssdns  Historieskrivning 
Kbh.  1873,  S.  205,  207. 


54.   AM.  40,  fol.    Pap.   32,3  X  21 5  cm.    195  bl.    Lat.  kursiv,  c.  1700.    Bindet 
betrukket  med  heskr.  perg.  fra  en  latinsk  messebog  med  noder. 


30 

Noregs  konunga  sogur  Snorra  Sturlusonar  (uful(hf). 
Dette  vistnok  for  Arne  Magnusson  afskrevne  Jiskr.  beg.  tned 
„Uppliaf  Sveins  konvngs"  (Olafs  s.  heJga  kap.  252)  og  går  til 
kongesagaernes  slutning  (Magnuss  s.  Erlingss.  kap.  44).  Fra  beg. 
af  Magnus  den  godes  saga  er  med  en  yngre  hånd  varianter  til- 
filede fra  flere  codices.  I  den  sidste  del  (fra  IISO)  findes  årstal 
tilfojede  med  Arne  Magnit.^sons  hånd.  Bl.  128,  1.W—S7,  149, 
193  ere  senere  indklrebede  sedler,  af  hvilke  den  sidste  indeholder 
en  notits  af  Arne  .  Magnusson.  Ved  h.<ikrs  slutning  findes  des- 
uden 4  løse  sedler,  af  hvilke  de  tre  angå  hskr.,  den  4de  inde- 
holder et  liUe  islandsk  spottevers. 

AM.  41,  fol.     Pap.     82^  X  21,ti  cm.     288  bl.     Slufn.  af  17.  årh.  Åsgeir 
Jonssons  hånd,  med  undtag,  af  enkelte  småstyklier  (bl.  46,  5.9>. 

Noregs  konunga  sogur  Snorra  Sturlusonar  —  fra  og  med  Mag- 
nus den  godes  saga. 

Afskrift  efter  AM.  66  fol.  („Hulda^);  den  i  membranen 
manglende  begyndelse  er  tilsat  eftfr  et  andet  pergamcntshskr., 
som  det  fremgår  af  en  foran  indklæbet  seddel,  på  hvilken  Arne  Mag- 
nusson har  noteret  „  |>efle  bok  er  ritud  epter  kalffkinnsbokinne 
fra  Vatz  home  i  Haukadal,  I  '\)eir\  f6mu  bok  vantar  upp- 
hafed,  og  er  l)ad  tilfett  hier  epter  kalffkinnsbok  in  Bibliothecå 
Regiå."  Afskriften  er  rettet  af  A.  M.,  der  også  har  tilfojet 
årstal  og  enkelte  kritiske  notitser.  Bag  i  hskr.  ere  to  sedler 
med  en  filologisk  notits  af  A.  M.  indlagte. 

TTerkotnsf  og  fiLst.:  Hskr  er  utvivlsomt  afskrevet  for  A.  M.;  i  alt  fald  frem- 
ydr  det  af  en  optegnelse  i  AM.  4.35  a,  4^,  bl.  50",  at  A.  M.  har  ladet  Asgeir 
Jonsson  afskrive  et  andet  eksemplar  af  Hulda  „med  6llum  b6ndunuw»  eins 
og  l)ar  ftendur",  der  bortforæredes  til  Island. 

Ben  }/f fef.tr  og  hcskr.:  Under  mærket  B  tr  hskr  btnyttct  ved  udg.  i  FMS  s.  VI; 
det  findes  endvidere  omtalt  fios  G.  Storm,  Sigurd  Ranessons  Proces,  Krania 
1877,  8.  4.H. 


56.    AM.  42,  tol.     Pap.    82  X  20,r,  cm.    177  bl.     Slutn.  af  17.  årh.     Åsgeir 
Jonssons  hånd.     Hi.st  og  her  marginal-noter  (af  Torfæus?). 
Noregs  konunga  sogur  (delvis). 
Bl.  I"",  der  bærer  en  med  forskellige  hænder  skreven  indholds- 
fortegnelse, har  og.så,  vistnok  med  Asgeir  Jonssons  hånd,  ordene 


31 

„EfFter  Gullin  skinwu",  ifg.  Jwill-e  alf.m  afskriften  sJcal  vrere 
tagen  efter  den  ved  umversitet'ihibUotheJcets  brand  1728  tilintet- 
gjorte membran  .,Gullinskinna'\ 

Bl.  2  71.  Snorres  kongesagaer  fra  kap.  103  i 
Haralds  saga  har5rå9a  beg.  med  overskriften  „Her  hefwr 
upp   Savgu  Olaps  konungs  Kyna  |  Haralldz  fonar". 

Bl.  72 — 82.  Begyndelsen  af  Sverris  saga,  med  over- 
skrift „Dravmr  Gunwhilldar  mo9ur  |  Svepis  ko?m>?r/s",  til  „ecM 
hofpu  I  hirkiheinar  petta  iyrr  reynt"  (i  alt  14  kapitler). 

Bl.  82' — 177.  Saga  Håkonar  konungs  gamla,  med 
overskrift  „Her  hepwr  up^  Saugu  Hakonar  lionungs  gamla"  osv., 
til  „oc  efna9i  par  til  vetrsetu"  i  kapitlet  „Tapan  Sæmundarfowa". 

Herkotnst  og  hist.:  Ifg.  en  foran  indklæbet  seddel  er  hskr.  erhvervet  fra  Thor- 
mod Toruesena  enke  1720. 

Benyttelse  og  beskr.:  Under  mærket  H  benyttet  og  omtalt  i  Københavner- udg. 
af  Heimskr.  IV— V,  1813-18,  samt  i  FMS  VIII-IX.  Endv.  er  hskr.  be- 
skrevet hos  G.  Stortn,  Snorre  Slur7n<ssdns  Historieskrivning,  1873,  s.  209  og 
Sigurd  Bantssuns  Proces,  Krania  lii77.  Sml.  Antiqv.  bor  observationes  misc. 
Havniæ  1780.  s.  X  VII  og  Ant.  Busses  II,  80 


57.    AM.  43,  fol.     Pap.     80,2  X  19^4  cm.    180  bl.    Fraktur,  17.  årh.    Skal  ifg. 
Jon  Sigurdssons  angivelse  være  Jon  Erlendssons  hånd. 
Noregs  konunga  sdgur  (delvis). 
Indhold: 

Bl.  1—74".  „S6gubr6t  Magnufar  kongs  hinws  Goda 
Olafs  I  Sonar  hinsHelga",  beg.  med  fortællingen  om  porgrimr 
HaUason,  foran  hvilken  adskillige  blanke  blade  findes,  Haralds 
saga  Iiar9rå5a  og  Olafs  saga  kyrra  —  uden  adskillelse. 

Bl.  74"^ — SS''.  Magniiss  s.  kgs  berfætta  under  titel 
„Hier  hefwr  ad  feigm  af  Magnufe  konungi  Berfætta". 

Bl.  SS"" — 130.  Sigur9ar  s.  Jorsalafara,  Eysteins  ok 
Olafs  under  titel  „Hier  hetur  faganw  Af  Signrde  konwngi 
Jorsalafara  ok  Eysteine  |  konge  brodur  hanws",  Magniiss 
saga  blinda  ok  Haralds  gilla,  Inga  s.  ok  bræ9ra 
hans,  Håkonar  s.  Iier5ibrei9s  og  Magniiss  s.  Erlings- 
sonar  —  vden  adskillelse. 

Bskr. ,  der  i  indhold  svarer  til  de  i  FMS  VI —  VII  inde- 
holdte sagaer,  vides  ikke  at  væ^re  benyttet. 


32 

68.  AM.  44,  fol.  Pap.  Slx30an  310  hl.  Slutn.af  17.  årh.  Åsgeir  Jonssons 
hånd.  Hist  og  lier,  navnlig  i  hegyndeJscn  af  codex,  marginalnoter 
af  Torfæns;  endv.  nikelte  senere  antegneUer. 
Noregs  konunga  sogur  (delvis). 
På  det  i  stedet  for  det  oprindelige  forsatsblad  indsatte  hl,  1 
har  Arne  Magnusson  antegnet  „Framana  Saurbladenu 
stod  med  hende  Asgeirs  Jonsfonar.  Noregs  konunQA 
Sdgur.  byriaft  a  Magniife  konunge  goda.  fkrifadar  epter 
Morkinfkinnu  og  Hrockinfkinnu  Nota:  pad  fem  innan  peffana 
merkia  [  ]  fkrifad  ftendur,  er  m^  Hrockinfkinnu.^ 

Herkomst  og  hi-st.:  Bl  1  hærer  endvidere  følgende  notits  af  Arne  Magnusson 
„Bokiiia  feck  og  1720.  fra  Eckiu  Sal.  AlTefforis  |>oi-modai-  TorfaConar,  og 
ftendur  hun  i  Regiftrenu.  Num.  2."  Foruden  de  foran  omtalte  marginalnoter 
af  Torfceus  bærer  hl.  2  hans  egenhændige  valgsprog  ..AeT  sv  (sål.)  exyrjuia  airo- 
&avfh'^  samt  underskriften  Thormodus  Tortæus. 

Benyttelse  og  beskt: :  Omtalt  FMS  VI,  s.  4  som  en  lidet  mærkelig  afskrift 
af  Morkinskinna. 


59.  AM.  45,  fol.  Perg.  .97  X  .24  cm  124  hl.  Tospaltet.  Beg.  af  14.  årh. 
Elegant  .skrevet  med  røde  overskrifter,  forskellig  farvede  initialer., 
tildels  store  og  stærkt  kolorerede  samt  forsirede  med  hånd- 
slyngninger og  stunduni  dragefigurer.  Velkonserveret,  dog  i  enkelte 
blade  (f.  eks.  hl.  7/7  og  78)  storre  og  mindre  flænger.  På  hl.  54"  —55 
er  2^li  spalter  ubeskrevne,  hl.  83"  Vf^.  Hist  og  her  marginal- 
notitser, navnlig  norske  og  latinske  fra  10.  årh.  (ifg.  G.  Storm 
Laureni<{  Hanssons),  islandske  fra  c.  1700.  Bl.  77''  fndi's  to 
ord  (navne?)  med  runeskrift. 

Noregs  konunga  sogur:  Dn?  .sfåM^^frCodexFrisianus  Frissbok) 
eller  Konungabok. 

Indrh.:  De  norske  Kongesagaer  til  og  med  Mag- 
nus Erlingssons  saga,  med  undtagelse  af  Olav  den 
helliges  saga,  og  Håkonar  saga  Håkonarsonar  (hins 
gamla).  Bogen  indledes  med  den  sædvanlige  j^Prologas^ ,  hvor- 
efter følger  .som  overskrift  for  teksten  „Her  hepr  vpp  konwwga 
bok  I  ept2r  favgn  ara  p>rftz  |:ro3a  |  Oc  hépr  p^/rft  vm  prip- 
ivwga  .  fkipti  I  heim5z??s.  En  fi5an  p-a  avllvm  noiegs  konungum'^. 
På  et  foran  membranen  indsat  smudsblad  anføres  (med  en  hånd 


33 

fra  1ste  del  af  18.  årh.)  beviser  for,  at  denne  codex  virkelig  er 
den  af  Arne  Magnusson  i  hans  noter  til  Are  frode  omtalte  „qvi 
olim  fuit  Ottonis  Frifii,  nunc  vero  in  meo  Mufeo  asfervatur, 
emptus  ab  hæredibus  Jani  Rofencrantzii". 

Herkomst  og  hist.:  I  AM.  435  a,  4^"  bl.  37 "-38''  anfører  A.M.  om  denne  codex 

„Snorra  Sturlufonar  æfe  Noregs  kowwnga. 

Hakonar  faga  Hakonar  Tonar. 

folio.     Bokina   hefr    ått    Otto    Friis    i    Salling.      Sidan    Etats-Raad 

Jens  Rorencrantz,  og  apter  hann  eignadeft  eg  bokina. 
A  laurbladi  t'ramanvid  bokina  ftod,  adr  enn  eg  hana  umbinda  liet:  Andreas 
Matthiæ  Slang  end  orpius.  Virdteft  mier  fu  hånd  vera  hier  um  af  anno 
1600.  eda  kanMske  nockru  elldre".  Derefter  findes  det  af  smudsbladet  ud- 
klippede navn  indklæbet  Om  denne  mand  se  G.  Storm.  ' 
Benyttelse  og  heskr.:  H.<ikr.  er  udgivet  under  titel  „Codex  Frisianus^  Chrania 
lti7l,  samt  layt  til  grund  ved  udg.  af  Hakonar  s.  Håkonarsoriar  i  Heimskr. 
V,  Havniæ  1818  og  FMS  IX  Facsimile  af  hskr.  findes  i  Heimskr.  I,  Havnue 
1777  (benyttet  under  mærket  E),  Ant.  Arner.  (sml.  s.  191—92)  og  Ant.  Bus- 
ses I  (sml.  s.  XX  V—  VI,  241  og  II,  s.  80).  Beskr.  i  Frumpartar  isl  tungu 
III — VII.  Oplysninger  navnlig  hos  G.  Storm  i  Snorre  Sturlassons  Historie- 
skrivning, Kbh.  1873.  og  Sigurd  Banessons  Proces,  Krnnia,  1877.  I  øvrigt  er 
hskr.  benyttet  og  citeret:  Antiqv.  bor.  observationes  misc.  Hafniæ  1780,  s.  XVII, 
FMS  VII,  s.  7—8,  Safn  t.  s.  Isl  I,  Kph.  1856,  s.  155,  Heimskr.  Chrania  1868, 
Corpus  2)oet.  bor.  s.  XLIX.  Sml.  K.  Maurer:  Ueber  die  Ausdrucke:  Alt- 
nordiscJie  . .  Sprache  s.  123. 


60.    M.  46,  fol.     Pap.     31  x  20,^  cm.     27-6  hl.     Slutn.  af  17.  årh.,    Asgeir 
Jonssons  hånd. 
Noregs  konunga  sogur  (delvis). 
Duplikat  af  den   efter  Morhinskinna  og  Hrokkitiskinna  ud- 
førte afskrift  AM.  44,  fol. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  bemærker  Arne  Magnusson 
„Feingen  af  S""  Olafe  Olafsfyne,  enn  hanw  feck  af  fidara  manne  konu  As- 
geirs  Jonsfonar." 


61.  AM.  47,  fol.  Eirspeniiill.  Perg.  29,b  X  23,4  cm.  194  (^  1  his)  hl. 
1ste  del  af  14.  årh.  To  hænder.  Stor  og  smuk  skrift.  Røde 
overskrifter,  røde  og  griinne  initialer.  Det  oprindelige  hind  — 
svært  læderhetrukket  med  et  metalspænde  (der  har  givet  hskr. 
dets  navn)  —  bevaret.  Bl.  1  er  beskadiget  både  foroven  og  forneden, 
af  hl.  92  er  nedre  margen  afskåret,  i  adskillige  blade  findes  storre 
og  mindre  flænger;    dog  er  codex  i  det  hele  velkonserveret,    med 

3 


34 

unfltaqeltc  af  at  det  oprindelige  2det  blad  (hl.  1  hift)  n  helt  horf- 
sMret  på  inderkanten  nær,  langs  hvis  øvre  halvdel  en  enkelt  række 
hogstaver  skinifes;  endvidere  manghr  mellem  sidste  og  næstsidste 
blad  et  blad,  ligesom  også  håndskriftet  slutter  defekt.  Indtil  hl.  00 
findes  i  marginen  kapitelindholdet  anført  til  vejledning  ved  ind- 
sættelsen af  de  røde  kapitel  -  overskrifter ;  fremdeles  —  foruden 
forskellige  ejernavne  og  notitserne  bl.  1,  2,  3\  der  nedenfor  særlig 
omtales  —  randnotitser  fra  16.  årh.  på  latin,  islandsk-norsk  og 
dansk  (mest  udhævende  enkelte  momenter  af  fortællingen),  og 
endelig  har  Arne  Magnusson  hist  og  her  tilfojet  årstal  og 
rettelser. 

Indhold: 

Bl.  1,  opr.  ubeskrevet,  bærer  på  sin  øvre  halvdel  med  en 
hånd  fra  14.  årh.  en  „Prologiis"  o:  uddrag  af  abbed  Nikolås' 
fra  AM.  736,  4*' kendte  rejsebeskrivelse,  beg.  „Sva  (er  kallat)", 
sluttende  „aii>mR  hlvtr  iar9ar  heit^r  aplpnka"   (i  alt  17  linjer). 

Bl.  1^—194  De  norske  kongesagaer  i  den  under  navnet 
„Eirspenniir  kendte  bearbejdelse,  indbefattende  .sluUUngcn  uf 
Heim.'^kringla  fra  kap.  252  i.  Olav  den  helliges  saga,  samt  sagaerne 
om  Sverre  og  hans  efterfølgere  til  Håkon  den  gamle  incl. 

Bl.  2  bærer  i  nedre  margen  med  en  middelalderlig  hånd  de 
romerske  taltegn  I— M. 

Bl.  3^,  nedre  margen  optages  af  et  brudstykke  af  et  latinsk 
ritual  (i  alt  7  linjer,  vistnok  14.  årh.). 

Herkomst  og  hist.:  Bl.  57"  øvre  margen  findes  med  en  samtidig  hånd  følgende 
notits  „Ifte  liber  e(b  thiondonis  gerclari  Canomct  Nidxofiensi«",  hvoraf  ses, 
at  codex  i  sidste  halvdel  af  14.  årh.  befandt  sig  i  liidaros,  hvor  Th.  G.  døde 
som  ærkebiskop  1381.  På  bl.  1  have  to  norske  ejere  fra  16.  årh.  „Pros  Laurit- 
zonn"  og  „Juer  JenCfen"  antegnet  deres  navne.  Bl.  194'  nedre  margen  ?iar 
Anders  S  Vedel  skrevet  „26  Maij  |  Anno  70  |  a  B:  A:"  /  AM.  435  a,  #' 
bl.  S?"  anfører  Arne  Magnusson  om  denne  codex  „Snorra  Sturlufonar  æfi 
Noregs  konwnga  tekr  til  a  Sveine  Alfitufyne.     Sverris  Saga. 

Hakonar  Saga  Hakonarfonar,  vantar  nockud  lited  aptan  vid. 

^effe  bok  er  og  (o:  ligesom  AM.  45,  fol.)  kumin  fra  Otto  Friis  til 
Bolencrantz,  og  epter  hann  lidinn  eignadizt  eg  bokina.  er  in  tbl." 

Benyttelse  og  beskr.:  Håndskriftet  er  lagt  til  grund  ved  udg.  af  ^Konunga- 
sbgur"^,  Chrania  1873.  samt  ligeledes  lagt  til  grund  eller  benyttet  ved  ud- 
gaverne af  de  norske  kongesagaer  i  Heimskringla,  III—V,  Havniæ  1783 — 1818, 
FMS  VII— IX  og  Heimskr.  Chrania  1868.  Oplysninger  navnlig  hos  G.  Storm  i 
Snorre  Sturlassom  Historieskrivning,  Kbh.  1873,  og  Sigurd  Ranessons  Proces, 


35 

Krania  1877.  Fremdeles  er  hskr.  benyttet  eller  citeret:  Antiqv.  bor  obser- 
vationes  misc.  Hafniæ  1780,  s.  XVII;  Gronl.  hist.  M.  I,  514—15,  II,  229;  Ant. 
Busses  I,  241,  II,  76,  79,  80;  Safn  til  s.  Isl.  I,  Kph.  1856,  s.  155. 


J32.   AM.  48,  fol.     Pap.     31-,  X  20,3  cm.    482  hl.     Slutn.  af  17.  årh.     Åsgcir 
Jonssons  hånd.      Bl.  1  (forsatshlud)  hærer  en  samtidig  indholds- 
fortegnelse ;     hl.    317   er   en    seddelnotits    af   Arne    Magnusson. 
Bl.  31  står  blankt. 
Afskrift  af  en  del  af  Flateyjarbok. 
Indhold: 

Bl.  2 — 7.  |>åttr  Hålfdanar  svarta  („Her  hepr  wpp  |>att 
Halpdanar  [  Svarta"). 

Bl.  7 — 17.     „Vpphap  rikis  Raralds  Harpagra". 

Bl.  17—24.     „|>attr  Hauks  Habrokar". 

Bl.  24-26.     „I^attr  Haralldz  Grænzka". 

Bl.  27 — 30.  |)åttr  Olafs  Geirsta9aålfs  („Her  er  |jattr  Olaps 
Geir|sta9a  Alfs"). 

Bl.  32 — 342'.  Saga  Olafs  ens  helga  Haraldssonar  med 
tilLiørende  pættir  („Her  hepr  vp^  Sogu  Olafs  konungs  |  Haraldz 
funar"). 

Bl.  343— 432^  „Orkneyinga  |jattr".  Bl.  432"  nederst  er 
af  afskriveren  tilfojet  „|>efsi  Orkneyinga  faga  er  famanlelinn 
vid  Flateyiar  bok  po  med  fkynde  Anno  1698". 

Benyttelse  og  beskr.:   Benyttet  ved  og  delvis  lagt  til  grund  for  udg.  af  Orkn- 
eyinga saga,  IIafnicell780. 


63.   AM.  49,  fol.     Pap,    20,e  X  18,5  em.     29  hl.     Fraktur  fra  17.  årh.     Jon 
Erlendssons  hånd.      I  hskr.  mgl.  ét  hlad  (mellem  hl.  16  og  17). 
Indhold: 

1)  Bl.  1-6.    (>åttr  Hålfdanar  svarta   („Hie:  hefur  upp 
pått  Hålfjdana?  Svarta"). 

2)  Bl.  6'— 12.    „Vpphaf  Rijkis  Hajalldz  Håjfagra". 

3)  Bl.  12'-— 16.  „t>åttu2  Hauks  Håbjoka:,^  dvfekt  ved  slutn. 

4)  Bl.  17  -18\     J>åttr  Haralds  grænska,  mgl.  hegyndelscn. 

3« 


36 

6)  Bl.  18—21.  |Jåttr  blafs  Geirstadaålfs  (^Hiei  ei  fiåttur 
Olafs  Genjstada  Alps"). 

(>)  Bl  22-29  ..Søgu-f>åttui  af  Olape  |  Konge  ei  kalladui 
varDigmbeiin' . 


64.    AM.  50  a,  fol.     Pap.     29,8  X  19  cm.     19.  hl.      17.  århs  sidste  halvM. 
Første  bhd,   hvis  2den  side  udfylder  en  defeht  ved  håndskriftets 
begyndelse,  er  afskreven  for  Arne  Mafimrstsnn  ot/  snure  tilsat. 
Indhold: 

1)  Bl.  1^  -4     |3åttr  Hålfdanar  svarta  („Hier  hefur  wpp 
fiatt  Hålfdanar  |  Suartta"). 

2)  Bl.  6-10^    „Vpp-Hap  Rijkis  Haralldz  Hårpagra  \ 

3)  Bl.  10^    16     „(>attur  Hauks  Håbrokar". 

4)  Bl.  15-^—17     „|»attur  Haiallds  Grænska". 

6)   Bl.  l?-^— 19.    (>åttr  blafs  Geirstadaålfs  („Hier  er  |>åttur 
Olafs  Geir|stada  Alfs"). 

Herkomst  og  hist.:     På  en  foran  i  hskr.  indhæftet  seddel  angiver  Arne  Mag- 
nusson, at  håndskriftet  «r  „ur  bok  S'   H6gna  Amundafonar". 


66.   AM.  50  b,  fol.     Fap.    33,4  X  21 3  cm.    10  hl.    Slutn.  af  17.  årh.    Asgeir 
Jonssons  hånd. 

..Dravmr  Gunnhilldar  modur  SveRis  |  konungs  >.-  Begyndelsen  af 
Sverres  saga  til  ind  i  kap.  16,  sltdtende  med  ordene  „eciti  hofpo  | 
birkiheinar  petta  fjR  reynt". 


66.  AM.  51,  fol.  Pap.  33, s  X  21b  cm.  83  hl.  Latinsk  kursiv  fra  c.  1700. 
(Samme  hånd  som  i  AM.  40.  fol.)  Af.sh'even  efter  en  på  flere 
steder  defekt  membran.  Hist  og  her  rettelser  og  hemcerkninger 
af  Arne  Magnusson. 

Noregs  konunga  tal  („Her  hæfr  upp  Noregs  kononga  tal  oc 
fjo-ft  um  I  Halfdan  Svarta")  Be  nor.^tke  kongesagaer  i  den 
som  „Fagrskinna"'  kendte  hearhejdehe:  fra  Halvdan  svarte  til 
Sigurd  slemhes  og  Magnus  blindes  optræden  mod  Inge  Haraldsson. 


37 

Herkomst  og  hist.:  Om  onyimtlen,  til  denne  afskrift  ni'ddehr  Arne  Magnusson 
ingensomhelst  oplysning,  uagtet  han  på  flere  steder  i  håndskriftet  (bl  7.  70,  78) 
angiver  membranens  lakuner;  af  et  i  det  norske  rigsarkiv  fundet  membran- 
brudstykke  (facs.  i  udg.  Chrania  1847)  fremgår  imidlertid,  at  AM.  51,  fol.  er 
en  afskrift  af  den  codex.  hvortil  dette  fragment  oprindelig  har  hørt  —  et  norsk 
pergamentshåndskrift  fra  slutningen  af  13de  århundrede. 

Benyttelse  og  beskr.:  Benyttet,  under  mærket  B,  ved  udgaven  af  Fagrskinna, 
Christiania  1847;  sml.  endv.  Safn  til  s.  Isl.  /,  1856,  s.  151  flg.;  Ant.  Russes 
II,  91:  Jomsvikinga  saga,  Lund  1879  s.  XI flg. ;  Muterer:  Uber  die  Ausdriicke: 
Altnordischii . .  Sprache  s.  640  flg. 


167.     AM  ; 


B7.  AM.  52,  fol.  Fup.  31  x  ^0,3  cm.  156  hl.  Slutn.  af  17.  årh.  Asgeir 
Jonssons  hånd.  Afskreven  efter  en  på  nogle  steder  defekt  membran. 
Ætiartal  Noregs  konunga  („Her  hepr  up  ættartal  Noregs 
kononga  |  Oc  feghir  fyrzt  fra  Halfdane  enom  |  Svarta").  De 
norske  kongesagaer  i  den  som  .,Fagr€kinna"'  kendte  bearbejdelse: 
begyndende  med  Halvdan  svarte,  sluttende  med  Magnus  Erlings- 
sons  saga. 

Herkomst  og  hist.:  Bl.  156'  bærer  ved  håndskriftets  slutning  følgende  notits  af 
afskriveren  „Samanlerin  vid  Membr.  hvorrar  Sidari  partur,  echi  er  rett 
correct  fkritadur  og  med  annari  h6nd.  en«  uphafid".  Denne  membran  — 
af  Torfæus  på  grund  af  dens  smukke  skrift  og  indbinding  benævnt  „Fagr- 
skinna'*  —  vides  at  have  tilhørt  universitetsbibliotheket  i  Kbh.,  hvor  den  ved 
branden  1728  må  være  gået  til  grunde. 

Benyttelse  og  beskr.:  Under  mærket  A  lagt  til  grund  ved  udg.  af  Fagrskinna, 
Chrania  1847:  endv  benyttet  eller  omtalt  Safn  til  s.  Isl.  J,  1856  s.  150  flg.- 
Ant.  Busses  II,  91;  Maurer:  Uber  die  Ausdriicke :  Altnordische  . .  Sprache  s.  640  flg. 


68.    AM.  53,  fol.     Ferg.     29  X  22,s  cm.     72  bl.  tospaltet.     Forsk,  hænder  fra 

slutn.  af  14.  årh.      Forskellig  farvede  initialer,    der  dog  ophøre 

fra  fol.  61.     Adskillige  defekter,  der  ere  fremhævede  af  Arne  Ma{i- 

nusson  ved  påtegning  på  foregående  sides  nedre  margen.     Codex 

er  mindre  vel  conserveret,  idet  navnlig  1ste  bl.  er  meget  mørkt  og 

vanskeligt  at  læse.,  flere  and/re  bl.  hensmulrende  eller  forrevne. 

Olafs  saga  Tryggvasonar  (fragm.)  sluttende  med  „hvarp  Qtautr 

pa  aptr  id  herbergis  ok .  .  .  (FMS  III,  62^). 

Herkotnst  og  hist.:  På  en  foran  fastklæbet  seddel  meddeler  Arne  Magnusson, 
at  han  har  fået  hskr.  „fra  Gudmundi  Sigurdz  lyne  a  Alftanel'e,  til  eignar 
1704"  (hvormed  en  notits  i  AM.  435  a,  4'"  bl.  39'  stemmer),  og  at  han  for- 
moder, at  det  er  kommet  til  denne  fra  Skard.  Bl.  37  findes  navnet  på  en  ejer 
„eggert  BjoinnsCon",  bl.  49  står  navnet  „Anna  Gudmundar  Dottir". 


38 

Henjfffefse  og  heskr.:  (Tander  mærket  C  benyttet  ved  udg.  i  FMS  [  TTf:  frv.m- 
dl  les  benyttet  ug  omtalt  i  Ant.  Arner.  193,  201;  Gronl.  hist.  M.  J,  198;  Jsl 
sog-l  1843,  8.XXXJV;  Ant-Busnes  I,  393;  Biskupa  sbgur  /,  1858,  8.  XXIV: 
Jomsvikinga  saga  samt  Jomsv.-dråpa,  Lund  1879,  s.  126. 


69.  AM.  54,  fol.  Perff.  31,b  X  33^  cm.  76  hl.  tospaltet.  Slutn.  af  14.  årh. 
(med  nogle  yngre  tillæg).  Røde  kapitel- over shrifter,  forsk,  farvede 
initialer.  Forskellige  defekter,  tildels  fremhævede  af  Arne  Mag- 
nusson ved  påtegning  på  foregående  sides  nedre  margen.  Bl.  71 
er  kun  en  stump,  omtrent  udgorende  bladets  indre  halvdel.  Endel 
optegnelser  i  nedre  margen  fra  17.  årh.  give  oplysning  om  hånd- 
skriftets omfang  ved  den  tid  (i  alt  108  bl);  hist  og  lier  findes 
også  ejer-navne. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—72.  6\sifs  sa^aJ ry Q^y Sisonar  (fragm.),  begyndende 
„vid  vinu  a  emum  backa". 

2)  Bl.  72—73.  |>åttr  Halldors  Snorrasonar  (fragm.)  ender 
„og  I  ad  fuo  propudu  geingwr  hisku^imi  vth  ap  h6ll" ;  hånd 
fra  c.  1500. 

3)  Bl.  74.  Brudstykke  af  Olav  Tryggvasons  saga  (fragm.), 
omhandler  ødelæggelsen  af  Freys  billedstøtte,  begyndende  „tnema«n 
paim  er  hann  magnor  ok  hleypzV  j  ad  hann  man  ydur  alla 
j  \ie\w\ti  I  &ptir  ydam  dauda",  ender  ^^onungr  tok  pa  pætwr  | 
lackans  ok  lagt?i  ad  styzeito". 

4)  Bl.  74^—76.    Nornagests  |)åttr. 

6)  Bl.  76.  Jjåttr  Helga  |>6rissonar  —  faderens  navn  er  lier 
„pordr"'. 

Stykke  3 — 6  med  samme  hånd,  fra  16de  årh. 

Herkotnst  og  hist.:  På  bl.  71  har  Arne  Magnusson  antegnet  „fra  Magnufe 
Arafyne.  170;5";  endvidere  anfører  han  i  AM.  435  a,  4^'  bl.  37 ''  om  dette 
hskr.,  at  han  har  fået  det  af  Arngrimur  porkelsson,  men  denne  erholdt  det  fra 
Årni  Gudmundsson  i  Bildudalur.  Så  vel  af  A.  M.s  optegnelser  på  dette  sted 
(„l)ar  liggr  i  Defectunum  pappir  med  hendi  S^  Jons  Olafslonar  å  Lamba- 
vatne")  som  af  den  gamle  katalog  ses  det,  at  der  i  hskr.  i  sin  tid  har  været 
indlagt  nogle  løse  papirsblade.  Da  håndskriftets  nuværende  omfang  svarer  til 
Jon  Sigurdssons  beskrivelse,  er  det  vel  kun  ved  unøjagtighed,  al  dette  hskr.  i 
FMS.  I  citeres  lige  fra  sagaens  begyndelse. 

Benyttelse  og  beskr.:  Benyttet  ved  udg.  af  Olafs  s.  Tr.  i  FMS  I— III  (under 
mærket  B);  endvidere  omtalt  og  citeret  Ant.  Arner.  193,  201:  Gronl.  hist.  M. 
I,  198;  l'sl.  8dg.  1843,  I,  s.  XXXIV;  Ant.  Russes  I.  393;  Bif>kupa  sogur  I. 
1858,  8.  XXIV;  Jomsvik-nga  saga  samt  Jomsv.-drdpa,  Lund  1&79,  s.  127. 


39 

A3I.  55,  fol.     Pap.     SI  x  20  cm.     488  bl.     Slutn.  af  17.  årh.     Asqeir 
Jonssons  hånd.      Bl.  1''  bærer  en  dedikation,  V  en  ufuldstændig 
indholdsfortegnelse. 
Indhold: 

1)  Bl.  2—442.     Saga  Olafs  Tryggvasonar  („Her  hefr  upp 
Sogu  Olafs  TryGva  |  funar"). 

2)  Bl. 443— 445'.    „Her  er  (»attr  Eireks  Hakonar  |  funar". 

3)  Bl.  445-— 459  \    „Her  er  t>attr  Orms  Storolfsfuna/«". 

4)  Bl.  459-464.    .,|5attr  Hallfreda/'  Vandræda  ska7(/s". 
6)  Bl.  464—476.     Grænlendinga   [)åttr    („Her  hep  Græn- 

lendinga  ^att").    Varianter  hist  og  her  tilfojede  med  en  anden  hånd, 
6)  Bl.  476■^-488^    „t»attr  ap  Sigmunde  Brestis  fyne". 

Herkomst  og  hist.:  Håndskriftet  har  oprindelig  tilhørt  Torfæus,  hvis  valgsprog 
og  navn  findes  bl.  2'' ,  men  er  af  ham  år  1698  skænket  til  Herman  Mejer,  så- 
ledes som  det  fremgår  af  en  latinsk  dedikation  bl.  1. 


71.  AM.  56—57,  fol.  Fap.  30,^  x  20  cm.  717  hl.  Frakttir  fra  17.  årh. 
Jon  Erlendssons  hånd.  2  vol.  Bindet  betruliket  med  beskrevet 
pergament  med  en  af  A.  M.  påskreven  titel.  Hist  og  her  findes 
marginal-notitser  og  tillæg  af  Arne  Magnusson.  2det  binds  sidste 
halvdel  viser  spor  af  fugtighed;  bl.  023  er  beskadiget  ved  en  rævne. 
Flods  for  initialerne  er  ladet  åben. 

blafs  saga  Tryggvasonar  „ur  Plateyarbok",  som  Arne  Mag- 
nusson bemærker  på  rygtitlen.  Bl.  1  optages  af  en  af  A.  M.  til- 
fojet  alfabetisk  fortegnelse  over  de  i  sagaen  indskudte  „pættir^. 

Benyttelse  og  beskr.:   Håndskriftet  findes   omtalt  Fornaldar  sogur  Nordrl.  J, 
s.  XX  og  XXV,  FMS  XI,  7,  Isl.  Fomsogur  III,  1883,  s   XX. 


72.  AM.  58  -60,  fol.  Pap.  31^  x  20j,cm.  571  hl.,  af  hvilke  bl.  1,  176  og 
229  ere  Arne  Magnussons  egenhændige  notitssedler.  Slutn.  af 
17.  årh.  Asgeir  Jonssons  ■  hånd.  Kun  de  indre  kolumner  be- 
skrevne. 3  vol.  Bindet  er  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  samme 
latinske  hskr.  som  foreg.  nr.  Egenhændig  rygtitel  af  Arne 
Magnusson.  Enkelte  senere  rettelser,  samt  nogle  årstal  og  ændringer 
af  Arne  3Iagnusson  foruden  de  bl.  176  og  229  optagende  krono- 
logiske beregninger. 
blafs  saga  Tryggvasonar. 


40 

Ffe^rkontMt  og  hist.:    EfUr  hrad  Arne   Magnusson  hl    1  ytuddelir   mn   dit  nn- 
lagea,  at  dcllr  hundykri/t  er  a/skrevet  efter  en  codex  i  Bisens  bihliothek. 


73.  AM.  61,  fol.  Pcrff.  Hl. 2  X  2H  cm.  1.H2  (V^.H)  hl.  tospaltet.  C.  léoo 
Tre  for.^kellige  hænder.  Uden  kapiteloverskrifter  og  ined  dhen 
plads  for  initialer,  undtagen  hvor  disse  senere  ere  tilsatte.  Den 
oprindelige  indbinding  er  et  tykt  trcebind  med  læderryg  og  læder- 
spænde,  hvori  læggene  længe  have  ligget  løse.  Membranen  er  til- 
dels mindre  vel  bevaret,  navnlig  er  bl.  1  beskadiget  og  bl.  182" 
næsten  overalt  ulæseligt  på  grund  af  slid.  Hskr.  slutter  defekt; 
dog  synes  kim  ét  blad  at  mangle,  af  hvilJcet  en  smal  strimmel 
endnu  ses.  På  adskillige  steder  findes  personnavne,  sentenser  og 
marginal- noter,  mest  fra  17.  årh.;  navnlig  optages  heraf  1ste  side 
og  bl.  52",  2den  kolonne,  der  oprindelig  ere  ladte  ubeskrevne,  samt 
sidste  side,  hvor  den  oprindelige  skrift  er  næsten  bortslidt;  her 
findes  blandt  andet  et  lykønsksningsvers  i  „ferskeytt'.  Blandt  de 
nævnte  kan  mærkes  biskoppen  på  Holar  Gisli  porldksson.  Årstal 
hist  og  her  og  enkelte  rettelser  ere  tilfojede  af  Arne  Magnusson. 
Nogle  rettelser  og  marginal- antegnelser  ere  samtidige  med  codex; 
mærkes  må  navnlig  den  fol.  67''  efter  ordene  „minw  drottmw  fram 
fotti"  (FMS.  II,  Sil)  anbragte  notits  „f  her  var  oi  blad",  hvoraf 
det  ses,  at  dette  håndskrift  er  afskrevet  efter  en  ældre  codex  — 
i  mindre  format,  som  det  fremgår  af  lakimens  størrelse,  der  går 
til  „^a  plugu  sva  pykt  fpiot  ok  owar'  (FMS  II,  319)  —.  samt 
henholdsvis  2  og  3  med  meget  fin  skrift  (og  kan  tildels  læselige) 
i  nedre  margen  bl.  71  og  72  anførte  linjer,  der  indeholde  drott- 
kvædne  viser,  til  oplysning  om  hvilke  Arne  Magnusson  har 
vedlagt  to  sedler. 

Indhold.: 

1)  Bl   1—75.    blafs  saga  Tryggvasonar. 

2)  Bl   75—132(133).    Olafs  saga  Haraldssonar. 

Herkomst  og  HM.:    I  AM.  435  a,  4^ '  bl.  38'— 39' giver  Arne  Magnmson  følgende 
meddelelser  om  denne  codex: 

„Olafs  Saga  Tryggvafonar.        Olafs  Saga  Helga,     tolio. 
Heidemann  feck  ^elTa  bok  af  Odde  Jonsfyne  a  Reyne  f'tad  Cinterveniente, 
nifi  fallor,    Gudnmnde   Signrdz    lyne    ii    Alftanefe;.       Af  Ileidemaim    feck 
Bartholin  bokena  og  eg  eignadifb  hana  epter  Bartholin  daudann. 


41 

Bokina  hefr  annars  Magnus  Biérnsfon  lågmadwr  gefed  Jorunne  Hen- 
riksdottur,  fem  var  qvinna  Benedicts  Halldors  ibnar. 

Halldor  forbergsfon  l'krifadi  mier  til  1703.  ad  Olafs  Sågur  Trygg- 
vafonar  og  Haralldz  Tonar  a  Kalfskiun,  hefdi  att  Benedict  Sal.  Halldors 
Con  [Benedict  var  fon  Halldors  Idgmanws  Olafs  Tonar,  og  broder  Hallgrims, 
bio  a  Seilu,  og  atti  l)å  i6rd,  hiellt  og  fyrri  Reynifbadar  klaultr.  hans 
qvinna  var  Jorunw  Henriks  dotter,  J)eirra  dotter  Ingebiårg,  Benedicts 
dotter,  hulfcru  Hr.  Gifla  f  orlaksTonar] ,  og  vid  t)eirri  bok  hefdi  tekid  Sal. 
Herra  GiTle  [|)eita  ftendr  allt  heima.  Hr.  Gifle  hefur  feinged  bokina  vaed 
qvinwu  Tinne,  enn  Oddr  Jons  Ton  (tå  å  Holum  var)  hefr  [imo,  Tic  eft.  hann 
feck  hana  ^ar]  feinged  bokina  (til  låns  eda  6druvis)  af  h'   GiTla]." 

Benyttelse  og  beskr.:  Hukr.  er  lagt  til  grund  vtd  iidg.  i  FMS  I— IV,  (i  IV 
tilligeet  facs  af  metnbrancns  ældste  hånd),  samt  benyttet  ved  udg.  af  Jomsv.  drapa 
FMS  XI.  Fremdeles  benyttet  og  citeret:  Ant.  Arner.  193,  201;  Gronl  hist.  M.  I,. 
198,  II  238;  Isl.  sog.  /,  Kbh  1843  s.  XXXIV;  Ant.  Busses  /,  XXVI  (med 
facs.),  393,  427 ;  II,  221;  Biskupa  sog  ur  I,  1858,  s.  XXIV;  Jomsvik.  saga  é 
Jomsv.  drapa,  Lund  1879;  Corpus  poet.bor.  s.XLlX—L  (sml.XXX,  XXXIV, 
XLI);  Småstykker  ved  Samfund  til  udg.  af  gi.  n   I,  nr  5,  Kbh.  1885,  s.  114  flg. 


74.  AM.  62,  fol.  Pery.  34  X  24^5  cm.  53  bl.  tospaltet.  15.  årh.  For- 
skellig farvede  initialer;  senere  tilfojede  røde  kapitel- o  ih  r skrifter. 
Mindre  vel  konserveret;  defekt  ved  begyndelsen  og  med  flere 
lakuner.  Den  sidste  halve  kolonne  af  bl.  32^\  samt  de  to  sider 
32"  og  33^,  der  oprindelig  ere  ladte  ubeskrevne,  bære  forskellige 
penneprøver :  brev  formularer,  sentenser  odl. 

blafs  saga  Tryggvasonar  (fragm.)  — 
begyndende  „haww  giet  po  eiyi .  ok  er  j^ojol/'r  yard  pt'ffa  van 
letti  hann  vpp  åa"  (sml.  ilatb.  I,  74),  sluttende  med  ^åttr 
Halldors  Snorrasonar  (bl.  61 ") ,  der  i  overskriften  betegnes  som 
sagaens  „fidasti  pattr"  og  ender  med  ordene  „par  fem  gizoji  potti 
peff  Yid  j  purpa",  (FMS  III,  173),  uden  at  man  kan  se,  om 
codex  nogensinde  har  været  fuldstændigere.  Af  indskudte  „pættir^ 
mærkes  : 

Nornagests  påttr  (bl.  29'^)  udeti  overskrift.  J>åttr  Helga 
l^orissonar  (bl.  31"^)  med  overskrift  „Her  iegiryira  goåraunåi  kon- 
ungi  ap  glafifvollum".        Færeyinga  påttr  (bl.  36'). 

Herkotnst  og  hist.:  AM.  435  a,4^^,  hvormed  også  indholdet  af  en  foran  i  mbr. 
indklæbet  AM"^  seddel  stemmer,  indeholder  (bl.  57^)  følgende  oplysninger  om 
codex  „Fragmentum  af  Olafs  Sdgu  Tryggval'onar,  i  ftoru  folio:  hefur  til 
forna,  oefad,  heyrt  Skalholltz  kirkiu  til.  Eg  feck  l)etta  fragment  i  tveim 
Tt6dum,  å  Islande,  nockud  l)ar  af  af  Mag.  Jone  Widalin,  og  nockud  ur 
ddrvuQ  Ttad". 


42 


FieHfftfetse  og  beskr.:  FMS  Tog  III;  Fornnldar  Hoyiir  Nordl.  I,  s  XX;  Gronl 
htst.  M.  11,223;  Ant.  Emnes  Z,  393;  Biskupa  sogur  /,  1858,  8.  XXIV;  Norræn 
Fomkveedi,  XLI  (hvoraf  det  sen,  at  dette  hskr.  er  lagt  til  grund  for  udg.  af  „Sogn 
pdttr  af  Norna-Gesti''^  i  Norrøne  Skrifter  af  sagnJdst.  Indh.   1.  h.  Chrania  1864). 


[AM.  63,  fol.   iidgor  i  forbindelse  med  AM.  35,  36  fol.  nr  49.] 


76.  AM.  64,  fol.  Pap.  ^6>  X  19  cm.  123  hl.  Fraktur  fra  17.  årh.  Jon 
Erlcndssons  hånd.  Foran  i  hskr.  findes  4  fra  Arne  Magnusson 
stammende  notits-sedler  (a — d),  der  (jive  oplysning  om  hånd- 
skriftets herkomst  og  beskaffenhed.  I  hskrs  begyndelse  findes 
hist  og  her  rettelser,  ifg.  Jon  Sigurdsson  af  biskop  Brynjolfur 
Sveinsson  og  Arne  Magnusson. 
Indhold: 

1)  Bl.  1— 62\   Magnuss  saga  Olafssonar  („Hie:  he^m  Søgu  | 
Magnus  Kongs"). 

2)  Bl.  62^—114'^.     Haralds  saga  hardråda  —  uden  over- 
skrift eller  adskillelse. 

3)  Bl.  114''— 124^.     Hernings  påttr  Åslåkssonar  —   uden 

overskrift. 

Herkotttst  og  hist.:  Håndskriftet  har  tilhørt  Sveinn  Torfdson,  hvis  navn,  og 
årstallet  1695.  findes  på  1ste  sides  nedre  margen;  Jon  Sigurdsson  formoder,  at 
det  fra  biskop  Brynjolfur  er  kommet  til  provst  Torfi  Jonsson  i  Gaulverjabcer,  fra 
denne  til  sonnen  Sveinn,  og  fra  ham  til  Arne  Magnusson. 


76.  AM.  65,  fol.  Pap.  31  X  20  cm.  385  (d:  384  +  /  bis)  bl.  Fraktur 
fra  17.  årh.  Jon  Erlendssons  hånd.  Det  opr.  bind  —  læder- 
betrukket, med  metalbeslag  og  metalspænder  —  er  bevaret.  Flere 
blade  (177,  330—31,  345—47)  stå  blanke.  Kapiteloverskrifter 
og  initialer  mangle.  Bl.  1  optages  af  en  overdragelsesnotits; 
på  en  foran  indklæbet  seddel  giver  Arne  Magnusson,  foruden 
oplysning  om  hskrs  erhvervelse,  en  indholdsfortegnelse. 
Indhold: 

1)  Bl.  Ibis— 316.     De  norske  kongesagaer  fra  Magnus 
den  gode  og  Harald  hårderåde  til  Magnus  Erlingsson. 

2)  Bl.  317—29.     „Sdgu  paiiur  \  Af  Olafe  konge  er  kaili 
adur  var  Digurbe/irn". 


43 

3)  Bl.  332—44.    „Hernings  Sdgu  t>åttur*'  (o:  af  Hemhuii 
Asldkssyni). 

4)  BL  348-63.    „Sdgu-|>åttur  Af  |  Norna  Gest". 

6)  Bl.  364— 79\    „Fra  Gauta  konge  inum  |  milida"  -  o:  he- 

(jyndelsen  af  Gautreks  saga,    sluttende  med  ordene   .,ef  fætter 
takizt  vaed  yd:  |  puiat  mier  pikir". 

6)    Bl.  380—84.     Jomsvikinga-dråpa  —  uden  overskrift,  med 
lakuner. 

Herkomst    og  hist.:     Håndskriftets   1ste    side    indeholder   følgende    påtegning 

„Virduglegur    Herra    BiPkupen,    M.  Bryniolpur    Sveins    fon    ad    Skålholte, 
minrt  dygdarikur,    og  Elfkulegur  Velgørda  og  Ætt- broder,    gar  mer  ^efsa 
(øgubok,    enn   eg   gep   hana    nu  dottur  minne   Elene   Hakonar   dåttur   til 
eignar,  fkrifad  ad  Brædratungu  31  Januarij  .  Anno  1675. 
Helga  Magnus  dothir 

e  h"      o:  kun  underskriften  egenhændig. 

På    en   foran    indklæbet  seddel   bemærker  Arne  Magnusson    ang.   hskrs 

erhvervelse   „hia  Jone  Hakonar  Tyne,    kominne  til  hans  Ira  Latrafolke  enn 

til  Helgu  Magnusåoitur  fra  M.  Bryniolfe". 

Benyttelse  og  beskr.:     FMS  XI,  s.  8;  Fornaldar  sogur  Nordrl.  I,  s.  XX  og  III, 

s.  VII;  Gronl  hist.  31.  II,  654;  Jomsvikinga-saga  &  JomsD.- drapa,  Lund  1879. 


77.  AM.  66,  fol.  Hulda.  Pcrc/.  26,9  X  18, b  cm.  142  hl.  (Is fe  og  sidste  smuds- 
blad medregnede).  14.  årh.  Smuk  og  regelmæssig  hånd.  Røde 
kapiteloverskrifter,  flerfarvede  initialer.  Det  opr.  bind  er  to  svære 
træplader  fasthæftede  til  membranens  ryg  ved  tykke  snore.  Af 
de  to  smudsblade  (bl.  1  og  142)  bærer  navnlig  det  sidste  for- 
skellige penneprøver  etc.  At  membranen,  der  ved  begyndelsen  er 
defekt,  længe  har  været  i  denne  tilstand,  ses  dels  af  indbindingen, 
dels  af  nogle  til  håndskriftets  bladantal  svarende  tal,  som  —  med 
en  hånd  fra  17.  årh.  —  ere  anbragte  bag  paa  hvert  20de  blad 
indtil  fol.  81  (80  sidste  nr).  Håndskriftets  1ste  side  (bl.  2'') 
er  nu  næsten  idæselig  på  grund  af  slid,  adskillige  blade  ere 
mere  eller  mindre  beskadigede  af  fugtighed  og  hullede,  på  nogle 
steder  (bl.  117 — 18,  135—36)  har  man  skrevet  det  ulæselige  i 
marginen  eller  på  nogle  indhæftede  strimler.  Hist  og  her  findes 
i  marginen  personnavne  og  forskellige  notitser  vedrørende  ind- 
holdet^ bl.  .^)P  hær  er  en  tilfojelse  af  Arne  Magnusson. 

De  norke  kongesagaer  til  Magnus  Erlingsson  incl.  (defekt 
fortil;  nu  begyndende  i  Magnus  den  godes  saga  16de  kap.)  — 
i  den  under  navnet  Hulda  kendte  bearbejdelse. 


44 

Herkomst  og  hM.:  I  AM.  435  a,  #«  (bl.  42'  flg.)  giver  Arne  Magnusson  efter - 
fødende  udførlige  meddelelier  om  dette  håndskrift  „Noregs  konunga  Sågur, 
(incipere  debent.  iu  Jarozlao  RulTiæ  Rege.)  folio  minori  .  bokina  hefi  eg 
feinged  af  Arnå  Hakonarfyne,  en«  hann  af  fédur  rinum ,  Hakoni  Arnafyne 
a  Vatzhorne.  Hakon  eignadizt  hana  (Cem  mier  er  fagt)  fra  Stadarh5le. 
A  Spatiunne  fbendr  i  einum  ftad:  Jon  SteinjJorsCon  1624.  (Se  bl.  12.) 
"pei'fa.  bok  kålludu  \teir  i  Borgarfirde  fyrrum  Huldu. 

Noregs  konwnga  Ségurnar  (Huldu)  feck  Hakon  Arnafon  å  Vatzhorne, 
til  eignar  fra  Stadarhole .  Liede  |)ær  sidan  S""  |>orde  i  Hitardal.  S'  fordur 
liedi  ut  af  Tier  Sigurde  Jonsfyne  Légmanni,  hver  bokinne  eigi  vilide 
leinge  aptur  fkila,  hverki  Hakoni  nie  S""  f>orde.  Relatio  Jons  Hakonar- 
Conar.  [Hier  um  anno  1663  utvegade  \>essa,  bok  S''  Hannes  Biérnsfon 
|)å  prefbur  å  Myrum,  og  liede  hana  fira  Halldore  Jonsfyne  i  ReykhoUti. 
Hann  lira  Helga  Grimsfyne  å  Hufafelle,  hver  hana  uppiTirifade  1664. 
Epter  Exemplare  S""  Helga  fkrifade  S""  Halldor  i  Reykhollte,  annad  Ex- 
emplar  Anno  1666.  Allt  |)etta  um  bokar  lånen,  var  i  pukri,  og  atti  æred 
hliott  ad  fara. 

Mag.  Bryniolfur  hefur  lated  S'  Jon  i  Villingahollte  afskrifa  frefPa  bok 
og  å  eg  l)ad  Exemplarjin  folio. 

Jon  Hakonarfon  skrifadi  og  eitt  exemplar  af  bokinne ,  adur  hun  figlde. 
I»ad  eignadizt  Gudrun  Hakonardotter  (Pall  Amundason)  og  af  Gudrunu 
feck  eg  (Arne  Magnuffon)  bokena,  er  in  4*°.] 

Anno  1671.  |)å  f>ormodMr  Torfafon  var  fidarft  å  Islandi,  så  hann  ^eCCa. 
kalfl'kinns  bok  hia  Sigurde  JonsCjme,  L6gmanne,  hver  ed  hana  kailade 
Huldu  .  kannazt  og  ennnu  nockrer  i  Borgarfirde  vid  l)etta  bokarinnar 
nafn.  Seint  å  ddgum  Sigurdar  L6gmanns  kom  bokin  aptur  i  h6nd  Hakoni 
Amafj-ne,  og  var  \>'é  vida  Tkiemd  og  fuin.  I  minu  (Arnå  MagnulTonar) 
ungdæmi  var  hun  til  Ians  i  Hvamwi  i  Hvamms  iVeit  Sidan  liedi  Hakon 
Arnafon  |)effa  bok,  til  Noregs,  fyne  finum  Arnå  Hakonarfyne,  fem  |)å 
var  Amanuenfis  formodar  Torfafonar.  Arne  færde  fra  Norege  med  fier 
bokina  til  Kaupenhafnar  og  selldi  mier  1687. 

f>effa  bok  (Huldu)  hafde  fyrrum  ått  Gifle  fordarfon  Ldgmadur. 
Jons  Steindorsfonar  nafn  f tendur  å  henne,  og  mun  hann  hafa 
l)ottIb  hana  eiga  epter  Steindor  Giflafon  .  Gifle  Magnufffon  å  Hlidarenda 
vilide  nå  til  bokarinnar,  ex  Jure  Gudrunar  Gifladottur,  modur  finnar. 

Biarne  Petursfon  mun  hafa  orded  hånd  hafe  ad  bokinne  under  J6kle, 
|)å  hann  hafde  Stapa  umbod." 

Hertil  fojes  på  nogle  indlagte  oktavblade: 

„Noregs  konunga  Sdgumar  å  pergament  in  4*° ,  (o :  Hulda,  sml.  det  foreg.) 
liedi  Biarne  Petursfon  Sigurdi  Jonsfyni  Idgmanne,  S""  Hannes  Bi6rnsfon, 
|>å  preftur  i  Borgarl)ingum,  nåde  bokinne  i  Einarsnefe  (volente  vel  infcio 
Sigurdo)  og  liedi  hana  S""  Halldore  i  Reykhollte,  S'  Halldor  feck  hana  i  hendur 
S'  Helga  å  Hufafelle ,  og  kdlludu  \teir  bokina ,  ut  ur  ^effu,  Huldu.  S''  Helge 
fkrifadi  bokina  upp  fyrer  sig  [\)ad  exemplar  var  in  4'"  og  å  eg  \>ad  nu, 
feinged  af  Gudride  Stefansdottur.]  og  epter  J)vi  exemplare  fkrifadi 
S""  Halldor  fyrer  sig  annad  exemplar  [er  in  4*"  og  å  \)ad  nu  1711  S"^  Hannes 
Halldorsfon.]  Gudmundur  Jonsfon,  broder  Sigurdar  I6gmanns,  fkrifade 
og  eitt  exemplar  firi  sig,  (er  ovist  hvert  hann  fkrifad  hafi  epter  kalf- 
fkinnsbokinne,  eda  bok  S'' Helga).  [Exemplar  Gudmundar  feiger  Sr  Hannes 
gaudrångt  vered  hafa,  og  pad  er  fo  i  fanwleika.  Epter  ^vi  fkrifadi 
8'  Magnus  i  Hvamme  fitt  exemplar  in  4»°  og  er  \tad  eins  onytt.  Exemplar 


46 

Gndmimdar  er  i  Saiirbæ  å  Kialarnese.]  f>egar  S""  Helge  bokina  afTkrifad 
hafde,  var  henwe  apturfkilad  til  Einarsnefl".  Og  tandem  tok  Hakon  a 
Vatzhome  hana  |)ar  [i  Einarsnefe  meinar  S*"  Hannes  Hakon  bokina  teked 
hafa.]  aptur  vegna  Biarna  Petursfonar.  Relatio  S'  Hannefar  i  Reyk- 
hollte  1711. 

Eg  liet  asgeir  Jonsfon  uppfkrifa  pergaments  bokina  i  Kaupenhafn, 
med  ollum  båndunum  eins  og  |)ar  ftendur  .  og  gaf  eg  fidan  l)ad  exemplar 
S'  fordi  å  Stadarftad,  Er  in  folio. 

Copiu  af  t)es»u,  S""  f>ordar  Exemplare  å  légmadwr  Pall  Jonsfon  Wid: 
med  hendi  Ogmwndar  Ogmundzfonar,  er  og  in  folio. 

Af  Noregs  Konga  S6gunum  er  Borgfirdingar  fyrrum  kélludu 
Huldu  å  Légmadurenn  Sigurdur  Biårnsfon  Copie,  fkrifade  m.^d  hendi 
Gudmundar  Sal.  Jonsfonar,  er  in  4*°. 

vidi  1703,  i  Saurbæ  å  Kialarnefe,  er  vida  rangt  fkrifud  og  ftundum 
aflagislega  oriett  in  nominibus  propriis. 

Efter  Jjeffvi  Sigurdar  légmannz  exemplare  hefur  fkrifad  S''  Magnus 
Magnuffon  i  Hvamme,  er  \ad  hans  exemplar  og  i  4'o,  (vidi)  ocorrect  eins 
og  hitt,  og  likalt  nockru  verra. 

S""  Magnufr  Exemplar  eignadelt  epter  hann  daudanw  Jon  fonur  hans 
hæc  ultima  (o:  denne  sidste  notits)  fcripfi  1723. 

Annadhvért  Hulda  eda  Copian  S""  Helga  fem  ur  henne  deriveradift 
mun  vera  upprune  til  HuPafellsbokar  Nafnzins,  og  fo  allt  vera  i  villu 
umw  l)erra  nafngipt,  fem  fyrft  er  komin  fra  Svium."  Dette  sidste  punktum 
er  indført  med  en  AM^^  skrivers  hånd 

Benyttelse  og  beskr.:    Lagt   Hl  grund  ved  udg.  i  FMS    VI   og    VII  (i   VI 

et  facs.  &f  membranen),  og  ved  udg.  af  stylte  XXXI  og  tildels  XXXII  i 
K.  Gislasons  „Fire  og  fyrretyve  Prøver^\  Kbh.  1860.  Fremdeles  benyttet 
eller  beskrevet:  Ant.  Russes  II  (s.  1);  G.  Storm,  Sigurd  Banessons  Proces, 
Krania.  1877 ;  Sturlunga  saga,  Oxf.  1878,  s.  CL  VIII;  Corpus  poet.  bor.,  s.  L. 
Sml.  K.  Maurer,   Ueber  die  Ausdriicke:  Altnordische . .  Sprache  s.  668—69. 


AM.  67  a,  fol.  Pap.  SI^b  X  20,5  cm.  11  bl.  Slutn.  af  17.  årh.  Asgeir 
Jonssons  hånd.  Navnl.  bl.  3  indeholder  forskellige  lakuner  til 
betegnelse  af  de  i  originalen  ulæselige  steder. 

Skålda  saga  Haralds  konungs  hårfagra  („Her  hefr  Sogu 
Skallda  Harallz  |  komo/gs  Hårfagra")  —  utvivlsomt  stammende 
fra  Hauksbok. 

Herkomst  og  hist.:    På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 

^fra  Eckiu  Sal.     formodar  Torfafonar". 
Benyttelse  og  beskr.:   Benyttet  ved  udg.  FMS  III. 


46 

79.  AM.  67  b,  fol.  Pap.  SI  X  20^^  cm..  W  hl.  Slntn  af  17.  årh.  Åsqeir 
Jonssons  hånd.  Bl.  2^ — S  indeholde  samme  lakuner  som  fore- 
gående nr. 

Skålda  saga  Haralds   konungs   hårfagra   („Her"   osv.  som 
foreg.  nr). 
Herkomst  og  hist.:    Torfæus  har  skrevet  sit  græske  valgsprog  og  .<tit  navn  på 
hskrs  1ste  side;    i/g.   en   foran  indklæbet  AM"''  seddel   har  Arne   Magnusson 
købt  hskr.  på  avktionen  efter  etatsråd  Mejers  død;   han  erklærer  det  for  „apo- 
gi'aphnm  Exemplaris  mei". 
Benyttelse  og  beskr.:   Benyttet  ved  iidg.  FMS  III. 


80.  AM.  68,  fol.  Perff.  33,6X14^  cm.  64  hl.  (folieret  af  Jon  Sigurd.<?son.) 
Beg.  af  14.  årh.  Fin  og  sirlig  skrift,  samme  hånd  som  Cod. 
Reg.  af  Snorra  Edda.  Røde  overskrifter,  forskellig  farvede  ini- 
tialer. Hskrs  1ste  side  hærer  en  tegning  af  Olav  den  hellige, 
tronende  iført  en  folderig  kappe,  med  rigsæblet  i  hojre,  øksen  i 
ven'stre  hånd;  på  hovedet  en  af  en  glorie  omgiven  krone;  under 
han.'i'  fødder  udstrakt  en  honfaldende  nøgen  skikkelse  (Satan); 
i  baggrunden  en  kirke.  Bladene  28,  29,  46,  52  ere  noget  be- 
skadigede, enkelte  andre  have  mindre  rifter  og  huller.  Hånd- 
skriftet ender  defekt.  Enkelte  marginal -antegnelser  på  Dansk 
og  Islandsk. 

Saga  Olafs   konungs  hins   helga  Haraldssonar  (fragm.)   — 
ender  med  ordene:  ^^ok  iato  at  peim  svalpe  fei«  \  betz"  FMS  V,  66. 

Herkomst  og  hist.:   Denne  codex,  hvis  identitet  ved  sml.  med  AM.  74  og  77,  fol. 
bliver  ganske  utvivlsom,  omtales  af  Arne  Magnusson  i  AM.  435  o,  4^"  (bl.  40^', 
42)  på  følgende  måde   „Olafs   Saga   Tryggvafonar  auctore   Oddo   monaoho. 
Olafs  Saga  Helga.  4'°. 

fennan  Codicem  feck  eg  1706  af  Domino  chriitiano  Wormio  .  til 
eigiiar. 
{>erre  bok  er  nu  fkild  ad,  og  fin  Sagan  i  hveriu  Volumine,  med  l)vi 
|jær  og  voru  med  midg  6likum  hdndum.  Framan  ji  hokinne  (bod  Doet 
Olufs  Worms  h6nd,  og  hefr  ban«  (cjvod  certum  eft)  bokina  att".  Derefter 
følger  indklæbet  på  bl.  42  den  fra  det  oprindelige  forsaLsblad  udklippede  Wormske 
notits,  sålydende:  „In  lioc  libro  continentnr 

1.  Sancti  Olai  Regis  hifcoria 

2.  Regum  Norvagicorum  res  gefbæ. 

O   W.  D." 
Den  af  Arne  Magnusson  omtalte  Olav  Tryggvasona  saga ,   der  oprindelig 
har  været  indbunden  sammen  med  dette  nr,  er  AM.  .'ilO,  4'".     I  en  senere  tid 


47 

har  AM.  68,  fol  været  bortkommen  fra  ,im  rette  plads  i  samlingen  og  urigtig 
indsat  som  AM.  7.5  d.  fol.  Endvidere  er  forvirring  opstået  ved,  at  man  i  dette 
håndskrift  har  indtaget  nogle  AM^^^«  notitssedler  om  ^Bæjarhok  i  Borgarfir6i\ 
snarest  henhørende  til  AM.  75  a,  fol. 
Benyttelse  og  beskr.:  FMS  IV,  2—3;  Ant.  Musses  I,  427;  Antiqv.  Tidsskrift 
1846-48  s.  105. 


81.  AM.  69,  fol.  Pap.  .Sis  X  30,5  cm.  483  hl.  Shtn.  af  17.  årh.  Asgeir 
Jonssons  hånd.  Med  rettelser  og  marginal-noter  af  Arne  Mag- 
nusson, med  hvis  hånd  også  rygtitlen  er  skreven.  Af  hl.  424 
står  PI2  side  hlanJce. 

Indholdet j  der  viser  sig  at  være  udskrevet  af  „Flaieyjar- 
hok^^,  er: 

1)  Bl.  1—5.     Hålfdanar   jiåttr   svarta   („Her  hefwr  wpp 
|>att  Hålfdanar  |  Svarta"). 

2)  Bl.  5—14.    „Upyohaf  rikis  H&ralds  Harfagra". 
.      3)   Bl.  14—20.    „I^attr  Hauks  Habrokar". 

4)  Bl.  20—22.    „(jattr  Haralldz  Grænzka". 

5)  Bl.  23-26.    tattr  Olafs  Gelr|sta|)a  Alfs'  („Her  er"  o.fv.) 

6)  Bl.  27-334.    Saga  Olafs  konungs  Haraldssonar  („Her 
hefw  Sogu  Olaps  \ionungs  \  Haraldzfmior"). 

7)  Bl.  334— 40^    „l^attr  jpra  Isrande  oc  frændu/w  hans". 

8)  Bl.  341—424.    „Orkneylngha  l^attr". 

9)  Bl.  425—433.    Småir  articular  ur  lifssogu  hins  heilaga 
blafs  konungs. 


82.  AM.  70,  fol.  Pap.  32^  X  20,s  cm.  220  hl.  Slutn.  a/"  17.  årh.  Åsgcir 
Jonssons  hånd.  I  marginen  ere  hist  og  her  årstal  tilfojede  af 
Arne  Magnusson,  og  med  en  hånd  fra  slutn.  af  18.  årh.  latinske 
oversættelser  og  forklaringer  til  vanskelige  steder,  især  i  viserne. 
Ilskr.  viser  sig  at  være  afskrift  efter  en  gammel  memhran  (fra 
c.  1300?). 

Saga  Olafs  konungs  hins  helga  („Vpphap  Sogu  hins  helga 
Olafs  I  konungs"). 

Herkomst  og  hist.:  Foran  på  bindets  inderside  findes  med  Arne  Magnussons 
hånd  følgende  antegnelse  „Ex  codice  Academico ,  optimæ  notæ,  qvem 
1."™  voco". 


48 

Be^nytfelfte  og  heski\:  Heintnkr.  I,  Haimioel???;  Gronl  hist.  M.  TI,  338;  Ant. 
JiusMS  y,  241;  Cod  Fris.  1871  (s.  IV);  G.  Storm,  Snorre  Sturlassons  Jli- 
slorifiskrivning,  Kbh.  1873,  s.  311('0. 


83.  AM.  71,  tbl.  Pap.  Sl^  x  20,7  cm.  196  hl.  Gntifslc  kursiv  ofj  fraktar 
(sål.  viserne  samt  delvis  overskrifter  ocf  kapitlernes  heciyndehesord) 
fra  c.  1700.  Skr.  af  Maffnus  Einars.wn  (.<iml.  imder  „Herkomst 
off  hist.'^).     Ryfttitlen  ry  iilfojet  af  Arne  Maf/nusson. 

Saga  Olafs  konungs  Haraldssonar  („Hier  hepwr  upp  Sauguua 
Olaps  I  konungs  Harallds  fonar"). 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  skrevet 
„f elTa  Olafs  Sdgii  Helga  feck  eg  fra  Islande  1725.  hana  hefur  l'krifad 
Magnus  Einarsfon  å  J6rfa  i  Haukadal,  epter  bok  in  folio  fem  Hede 
Légmadurenn  Pall  Jonsfon,  og  var  fra  Snæbirne  Palsfyne  a  Myrum  i 
Dyrafirde.  Su  bok  hafde  fyrrum  vered  eign  Albridar  Jonsdottur,  vermodur 
Snæbiarnar".  Ved  sammenligning  med  Arne  Magnussorts  i  AM.  76  b,  fol. 
indeholdte  oplyf^ninger  om  membraner  af  Olav  den  helliges  saga  fremgår  det, 
at  dette  håndskrift  stammer  fra  en  membran,  som  A.  M.  har  erhvemet  fra 
gården  Bær  (o:  Saurbær)  på  BauOisandur  (Bst.).  (Membranens  lakuner  ere  her 
udfyldte  ) 

Benyttelse  og  beskr.:    Omtalt  FMS  IV,  s.  18. 


84.  AM.  72.  fol.  Pap.  .97,8  X  20,:,  cm.  252  hl.  (forsatshladet  ind.)  Slutn. 
af  17.  årh.  Asgeir  Jonssons  hånd.  Den  indre  side  af  forsats- 
hladet hærer  en  samtidig  ind  hold tforteffnelse;  titel  er  tilfqjet  af 
Arne  Magnusson,  af  hvem  også  et  enkelt  sted  en  rettelse  fore- 
kommer. 

Indhold: 

1)  Bl.  2—244.  Saga  blafs  konungs  Haraldssonar  („Her  hepr 
fogu  olaps  konwwr/s  Ha|ralldz  funar")  —  ifg.  indholdsfortegn- 
elsen afskrevet  efter '' 1  homasskinna"  (o:  Gl.kgl.  sml.  ur  1008  fol.). 

2)  Bl.  244^—262.  „Geifli  er  Einap  Skulafon  qvat  um  Olaf 
HaraA/s  fo/?"  —  ifg.  indholdsfortegnelsen  afskrevet  efter  „Flat- 
eyjarhok''. 

Herkomst  og  hist.:   Ifg.  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  erholdt 

håndskriftet  „Fra  Sal.  Affeff or  Thormod  Toruefens  Enke  1720". 
Benyttelse  og  beskr.:   Omtalt  FMS  IV,  s.  21. 


6.  a.  87. 


49 

AM.  73  a,  fol.  Tap.  Sl^s  X  20^^  cm.  224  hl.  C.  1700.  To  (eller  tre?) 
forsk,  hænder.,  muliyvis  Jon  Mminusson  og  Jon  Arnorsson  (sml. 
under  ^HerJco7nst  og  hist."').  Skr.  på  halve  kolonner  (o:  de  over- 
hrækkede  blades  indre  del),  med  åbne  pladser  for  initialerne  und- 
tagen den  1ste.  Hskrs  bind  er  betrukket  med  beskrevet  perg. 
fra  et  latinsk  ritualhskr. ;  rygtitel  er  tilfojet  of  Arne  Magnusson. 
Saga  Olafs  konungs  hins  helga  Haraldssonar  —  med  forud- 
skikket Prologus. 

Bl.  220  øverst  på  siden  forekommer  en  lakune  (sv.  t.  FMS  V, 
140^ — 144^^),  dog  ikke  betegnet  som  sådan  i  håndskriftet;  dette 
må  antages  at  være  en  afskrift  af  membranen  fra  Saurbær  på 
Raudisandur  (sml.  AM.  71,  fol.  og  76,  fol.).  En  allerede  i  mem- 
branen anbragt  udfyldning  af  en  tidligere  lakune  (bl.  198)  er 
derimod  uden  videre  optaget  i  teksten. 

Herkomst  og  hist.:  I  det  gamle  katalog  bemærker  Jon  Olafsson  om  dette  hånd- 
skrift „med  hende  Jons  Magnufsonar  i  Solheimum  og  Jons  Arnorfsonar  i 
Liåskogom  ad  eg  meina".  På  første  side  af  det  forreste  af  tre  ellers  ube- 
skrevne forsatsblade  står  med  en  hånd  fra  c.  1800  „l)etta  er  exfcriptum  mem- 
branæ,  fem  A.  Magnæus  kallar  Olafsfogu  fra  Bæ  fylgir  ad  melbu  leiti 
ordrett  Snorra  Sturlufyni,  og  hefir  hun  allvida  hialpad  mer  med  margar 
godar  variantes". 

Benyttelse  og  beskr.:   FMS  IV,  16—18;  Ant.  Eusses  I,  427. 


86.   AM.  73  b,  fol.     Perg.    30  x  22,3  cm.     4  bl.     Tospaltet.      C.  1400.     Røde 

kapiteloverskrifter ,    forskellig   farvede  initialer.     Bladene  hist  og 

her  .sværtede  og  plettede,  dog  fiddt  læselige. 

Saga  Olafs  konungs  hins  helga  Haraldssonar  (fragm.). 

Den  her  bevarede  del  af  sagaen  svarer  til :  FMS  IV,  382 —  V,  9, 

beg.  „po2  hann  til  poris.",  sluttende  „hungrs  noieglii  |  p2uiigit", 

hvorefter  følger  (bl.  2"  nederst)  kapiteloverskriften  „Olapr  konungr 

foj  ]  leidangj",  .samt  FMS  V,  32 — 38,  beg.  „olapi  konungi  pott 

peti  pinniz.",  sluttende  „Olapr  honungr  hugfadi  pyr?r  ser  perta", 

og  FMS  V,  56—62,    beg.  „er  yd:    pa    fizt   get   til    Imat    per 

ikulot  segia",  sluttende  „sua  vfterkr  at  ek  geta  æigi  valld?i''. 

Herkomst  og  hist.:  Disse  blade,  der  ved  sammenligning  med  afskrifterne  AM. 
71,  fol.,  73  a,  fol.  og  76  a,  fol.  vise  sig  at  være  den  eneste  bevarede  rest  af  mem- 
branen fra  Saurbær  å  Raudasandi,  ere  skænkede  samlingen  af  etatsråd  P.  G. 
Thorsen,  efter  hvis  meddelelser  de  have  haft  en  beftynderlig  skæbne.  Som  det 
fremgår  af  Arne  Magnussons  notitser  har  denne  men^an  tilhørt  ham,  og  må 

4 


60 

snarent  antages  at  være  identisk  med  det  i  hans  fortegnelse  over  de  hum  til- 
hørende islandske  pergamentshåndskrifter  (AM.  435  a,  4'")  hl.  .9.9''  an/arte 
håndskrift 

„Olafs  Saga  Helga,  prolixa,  cum  præfatione. 

Magnufs  Saga  Eya  Jarls. 

Folio  .  komin  til  min  fra  Gudrunu  Eggertsdottur  ad 
Bæ  a  Raudafande" 
uagtet  der  andensteds,  hvor  dette  hskr.  omtales,  ikke  anføres  noget  om  den  deri 
indeholdte  ^Magnuss  saga'.    Oplysninger  om  hskr.  findes  (foruden  i  AM.  71,  fol.) 
navnlig  i  AM.  76  b,  fol,  hvor  dog  nogen  forvirring  er  indkommen,   idet  Arne 
Magnusson  længe  har  forvekslet  dette  håndskrift  med  et  andet  (vistnok  AM. 
325,  VI 4*°).    Membranen  er  ikke  opført  i  Jon  Olafssons  katalog  og  måtte  der- 
efter snarest  anses  for  at  vare  gået  til  grunde  ved  branden  172S.     Imidlertid 
skal  etatsråd  Thorsen  —  efter  hans  mundtlige  meddelelser  desangående  —  fiave 
erholdt  de  bevarede  4  blade  fra  en  præst  på  Sælland  (Jessen,    1841),    ifølge 
hvis  angivelse  de  i  sin  tid  vare  fundne  på  gaden  i  København  efter  ildebranden 
1795  (.')■ 
Benyttelse  og  beshr.:    Bladene  findes  omtalte  af  Giidbr.    Vigfusson  i  en  an- 
mældeise  af  Bjom  Hitdælakappes  saga  Ny  Félagsrit  X  VIII  (1858),  s.  159  flg. 


87.  AM.  74,  fol.  Pap.  Sis  X  30,b  cm.  205  hl.  (forsatshladet  ind.)  Latinsk 
halv-kursiv  fra  slutn.  af  17 .  årh.  Jon  Egfferts.^ons  hånd(?).  Plads 
åben  for  1ste  initial.  Hist  or/  her  ere  ord  og  kapiteloverskrifter 
udeladte,  fordi  afskriveren  ikke  har  kunnet  læse  dem  i  originalen; 
enkelte  tilfojelser  af  Arne  Magnusson.  Indb.  i  brunt  læderhind 
med  forgyldt  ryg.  Afskrift  af  AM.  68  fol.  (=  AM.  75  d,  fol.), 
sluttende  defekt  med  ordene  „oc  sato  |  at  peim".  Afskriften  er 
ifg.  Jon  Sigurd.<iSon  i  det  hele  ukorrekt. 
Saga  Olafs  konungs  hins  helga  Haraldssonar  (fragm.). 

Uerkomst-'Og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  skrevet 
„Kom  fra  lisland  med  Admiral  Råben  1720",  samt  på  forsatsbladets  inderside 
(bl.  1  '>  „Sancti  Olai  Norvegiæ  |  Regis  |  Vita  |  Ceu  |  Hiltoria  rerum  Norvegi- 
carum  |  ab  anno  chrifbi  1014  ad  1030.  |  ex  |  vetulto  Codice  pergameno  |  de- 
Pcripta."  På  en  i  AM.  435  a,  4^"  bl.  158  flg  indefioldt  fortegnelse  over  de 
islandske  håndskrifttr,  som  Arne  Magnusson  købte  efter  etatsråd  M<^ers  død, 
nævnes  som  nr  1  „Olafs  saga  Helga  med  hendi  Jons  Eggerts! "onar ,  ex 
apographo  Codicis  Wormiani  hiå  mier.  fol.  i  frdnsku  bande.",  hvormed 
titvivlsomt  dette  hskr.  er  ment. 

Benyttelse  og  beskr.:    Omtalt  FMS  IV,  3. 


88.    AM.  75  a,  fol.     Perg.     20  X  20,4  cm.    4S  hl.     Tospaltet.    C.  1300.     Stor 
og  stiv  hånd  med  få  forkortelser,  røde  kapiteloverskrifter ,  forskellig 


61 

farvede  initialer.  Ttetslcrivningen  synes  påvirket  af  norsk  sproffJwiig, 
da  der  skilles  mellem  æ  og  æ.  Pergamentet  hist  og  her  beskadiget. 
Membranens  defekter  angives  ved  påtegning  af  porsteinn  Helgason 
(f  1839)  på  nærmest  foregående  blad,  dennes  blad-antal  i 
17.  årh.  ses  af  følgende  notitser  på  i  alt  fire  af  bladene:  bl.  P" 
„XX  Bl6d",  bl.  20"  „XL  Bl6d",  bl.  3.r  „LX  Bl6d",  bl.  SV 
„Hier  er  Bokinw  Hålflefinw".  Flere  steder  ejernavne  og  andre 
marginalantegn  eiser. 
Saga  Olafs  konungs  hins  helga  Haraldssonar  (fragm.). 
Indhold : 

Bl.  1 — 2,  beg.  „(gilld)rar  hn9ar .  gvnwreipvm  oleip.",  slut- 
tende j^yar  pa  sannspvrt  andlat  fvemf  iiarls"",  FMS  IV,  98 — 107. 

Bl.  3 — 13,  beg.  „fkialgs  fonar  at  petr  fkylldv  fættaz.'',  .<!lut- 
tende  „|>e^r  laii|gfe9gar  havp9o  par  langa  6fi",  jP-M>S'  IV, 
116—56. 

Bl.  14 — 17,  beg.  „en  fu  fett  fem  gior  uar  fegu  liaw?i", 
.'duttende  kaf|ta9i  h.ann  fer  mSj  a  fnæ.  en  ve92  var",  FMS 
IV,  183—200. 

Bl.  18—23,  beg.  „er  tignuffc  er  å  uothi  laundum",  sluttende 
„pa  man  ek  po  annarf  å  leita  en",  FMS  IV,  204—22. 

Bl.  24 — 25,  beg.  „fætt  OKaui  at  p?'  fkallt  med  mer",  slut- 
tende „en  nu  var  gott  kom  år  au(ftr)",  FMS  IV,  228—34. 

Bl.  26 — 29,  beg.  „(li)eima  at  bui  fino  .  ok  para  eKi  å", 
sluttende  „at  ezgt  skylldi  petta  faz.  Så  poza",  FMS  IV, 
270—83. 

Bl.  30—37,  beg.  „elfka  pa  fengv  ap  honum  pullar  hendj" 
sluttende  „ok  pottiz  pm>za  hvar  til  'kommgi'^,   FMS  IV,  289 — 316. 

Bl.  38 — 41,  beg.  „her  para  mer  i  mot",  sluttende  „havp9o 
pe«r  htmw  mat.  en  fm  em  kl(æ9i)'',  FMS  IV,  323—34. 

Bl.  42,  beg.  „tal  ok  ra9a  gio29  vi92  raenn  fm.a",  sluttende 
„ok  fva  no29:  eptir  mkmm",  FMS  IV,  370—73. 

Bl.  43,  beg.  „(mik)il  tmtugfeffa  figlir  fv  hia  mer",  slut- 
tende „1  dagh  ept^r  hameffo  hvat  d2av(mr)",  FMS  V,  337 — 41. 

Herkomst  og  hist.:  Oplysning  om  bogens  ejere  give  følgende  notitser  „pefsa 
bok  å  sera  Hallur  hall(uardrson)  |  j  M6dru  dal ,  Enw  einginn  (anwar)  |  huer 
sem  l)ad  Bannar  |  MDLXXXIII"  (bl.  29^),  og  „Bokarinnar  Eigande  Er  |  Sig- 
urdur  Jonrson  Lågmadur  |  Sunnan  og  Auftan  a  Islande  |  Anno  MDCLXV" 
(bLilTf).     Også  findes  bl.  30 >   navnet  „Jon  Marteins  Ion  m.  E.- h."  og  bl.  40' 

4* 


52 

„Hannes  Olarfson" ;  W.  ?^^  står  endvidere  „f>efse  bok  he^ur  verid  lied  hingad  til 
Bæiar"  —  alt  med  hænder  fra  17.  årh.—  Sandsynligvis  gælder  følgende  notitH  af 
Arne  Magnusson  i  AM.  435  a,  4*"  bl.  39  ^'  dette  hskr.  »Olafs  Saga  Helga,  valde 
mutila.  Folio,  komin  fra  f>orde  Jonsfyne  til  min,  enn  hann  feck  pad  ofan 
ur  Borgarfirde.  atti  heima  i  Bæ  i  Borgorfirde.  Bokina  hefr  fyrrum  att 
Arne  Giflafon  fra  Galltardals  tungu  .  vide  alibi«.  I  så  tilfælde  høre 
også  til  dette  håndskrift  nogle  AM^^  sedler,  som  fejlagtig  vare  indlagte  i 
AM.  75  d,  fol  (=  AM.  68,  fol),  nemlig  dels  en  seddel  af  omtrent  samme  indhold 
som  foregående  notits,  dels  3  andre  seddelnotitser  angående  denne  Bæjarbok  i 
Borgarfirdi  og  formodede  afskrifter  af  den. 
BenyfUlse  og  beskt.:  FMS  IV,  18;  Ant.  Busses  I,  247. 


89.    AM.  75  b,  fol.     Ter  g.    22 ^  X  i4,6  cm.    5  hl.    14.  årh.    Røde  overskrifter, 
forshellig  farvede  initialer.     Bl.  S  og  4  —    navnlig  det  sidste  — 
hullede    og   vanskelige    at   læse;    af   hl.  5  er  ydre  halvdel    efter 
langden  hortskåren. 
Saga  Olafs  konungs  hins  heiga  Haraldssonar  (fragm.). 
Indhold: 

Bl.  1 — 2,  heg.  „kowMwg  oc  hap9i  \iann  lapnan  figr",  FMS 
IV,  18,  sluttende  „likaztr  hakom  aSalftemf  foftra .  haww  uar 
knftin  oc",  FMS  IV,  34. 

Bl.  3,  heg.  „pau  \andz\og  at  fa  xaadr  er  djepr  pionoftu 
manw  kowww^s",  FMS  IV,  268,  sluttende  „fa  vor  hmn .  xi . 
konMWgdoms  hans .  A92  vm",  FMS  IV,  273. 

Bl.  4,  heg.  „({>å  sneri  |>6rir  i  brott.  ok  er  hann  var  skamt 
genginn)  pa  ueik  hanw  aftr  oc  ra<elti",  FMS  VI,  303,  slut- 
tende „00  mundi  etgt  sva  ep  ek  vera",  FMS  IV,  308. 

Bl,  5,  heg.  „. . . .  pesf  mvn  ek  h§t<a  at  lata  kow«wg  rafla", 
FMS  IV,  324,  .<iluttende  „oc  fe  ek  at  per  pickir  mik/^  p«n 
at",  FMS  IV,  329. 

Herkomst  og  hist.:  Som  eneste  oplysning  om  hskr.  findes  følgende  påtegning 
af  Arne  Magnusson  på  det  omslag,  hvori  pergamentsbladene  have  været  indlagte, 
„Fragment  ur  Olafs  Sågu  Helga  egregio  (/odice.  feinged  fra  Halfdane  Jons 
fyne  a  Reykium  i   Olvese". 

Benyttelse  og  beskr.:   FMS  IV,  23—24;  Ant.  Busses  I,  427. 


^-  AM.  75  c,  fol.  Perg.  24  X  i/>,c  cm.  40  hl.  (og  hladstumper  —  folieret 
af  Jon  Sigurdsson).  Stor  og  regelmæssig  hånd  fra  c.  1300. 
Røde  overskrifter,  forskellig  farvede  initialer.     Adskillige  hlade 


63 

hære  spor  af  at  have  været  anvendte  som  bogbind,  oy  på  flere 
er  skriften  stærkt  slidt.  Bl.  18,  SO,  36,  38  ere  stærkt  beskadigede 
ved  beskæring  og  mere  eller  mindre  svundne  ind  til  brudstykker; 
mindre  beskadigelser  findes  eridvidere  bl.  13,  15,  17,  21,  24, 
27 — 28.  Defekterne  ere  fremhævede  ved  påtegning  på  det  nærmest 
foregående  blads  margen. 
Saga  Olafs  konungs  hins  helga  Haraldssonar  (fragm.). 
Indhold: 

Bl.  1—2,  beg.  „|>y«at  nkr  konungr  rekka",  FMS  IV,  2, 
sluttende  „En  GnotgarQi  ok  peir  menn  er",  FMS  IV,  19. 

Bl.  3—6,  beg.  „ply9i  i  boigma.  en  fumt  ifv9virki",  FMS 
IV,  50,  sluttende  „Rikr  let  fer  at  fekia.  fauQungf",  FMS 
IV,  73. 

Bl.  7,  beg.  „(skip)ta  at  pv  yr9ir  iper  konungr  inojegi", 
sluttende  „par  fem  kowwwgf  bu  yoro.  fyrft  uw",  FMS  IV, 
81—88. 

Bl.  8,  beg.  „van  at  noiegs  konungr  muni  fara  noi^i  iland", 
sluttende  „ok  par  ipar  um  fvmarit  i  vikmg",  FMS  IV,  119—24 
—  efterfulgt  af  overskrift  til  et  følgende  kapitel. 

Bl.  9—12.  beg.  „nokkvt  likligt  at  framkemd(!)  megi.  at 
verSa  peffo  ermdi",  sluttende  „pesfa  getr  OttaR  fvarti.  Lytandi", 
FMS  IV,  133—51. 

Bl.  13,  beg.  „ok  iegir  at  hann  vill  ganga  til  garz",  slut- 
tende  „Flyr  pv  nv  Ola/r  dign  p?nr  mer",  FMS  IV,  168 — 73. 

Bl.  14,  beg.  „at  sva  mikla  aft  fem  pv  hepr  lagt",  sluttende 
„ok  raku  pezr  hann  allxr  ut.  Sighvatr  qvat^,  FMS  IV,  182—87. 

Bl.  16 — 16,  beg.  „med  pokk.  ok  er  pess  van",  sluttende  „ok 
erv  "^ra  pemi  miklar  sogur.",  FMS  IV,  204 — 13. 

Bl.  17 — 18,  beg.  „Ept^r  pmpall  æmarf  }arls  tok",  sluttende 
pangat  er  peiz  i^oro^,  FMS  IV,  221—29. 

Bl.  19 — 20,  beg.  „oc  m^klll  vexti",  sluttende  „er  haws  makar 
em  at  kyn",  FMS  IV,  245—53. 

Bl.  21-  22,  beg.  „gu9s  madr.  konungr  m«el^",  sluttende  „ok 
aUri  ætt  V  .  . .",  FMS  IV,  275—82. 

Bl.  2^,  beg.  „ollum  potti  und:  at.",  slutt.  „djo  seint  faman 
med  peim",  FMS  IV,  300—304. 


64 

Bl.  24,  heg.  „|:oru  ttl  fkipf  finf",  slutt.  „pa  hvrpo  lamtar 
ok  helfin",  J^WÅ  IV,  811—15. 

Bl.  26,  ftf?7.  ,,hapa  viS  fik  .  Sipaw  para  pe^r  me<3  li8i  finu 
ollv  no;32  til  l>raudheims",  slutt.  ilæiSangrf  por  .  Skipu5vz". 
FMS  IV,  322—26. 

Bl.  26—27,  heg.  „fkulld  Iva  at  kowMWgi  pikki  udigi  var- 
golldet",  slutt.  „a  alla  vega  pra  b^num  .  en  hun",   FMS  IV, 

329—36. 

Bl.  28,  heg.  „(ha)pa  at  verkkaupi  pa^  er  mer  pikkir  pe 
nytanda",  sluU.  „hingat  komit  iil  landz  med  . . .  nde",  FMS 
IV,  340—43. 

Bl.  29,  heg.  „fipaw  ahop5i  heclo  grena",  slutt.  „er  petr 
[gerSii  samband]  fitt",  FMS  IV,  347—50. 

Bl.  30—36,  beg.  „(hop)um  her  ttl  na9  ipriåi  at  fitia",  FMS 
IV,  356;  sluttende  næsten  ulæselig  FMS  IV,  379. 

Bl.  36,  beg.  „(himmtun)glmn  fol  æ9a  tungli  æåa  ftioinum", 
shdt.  „nær  at  ætla  en  hann  hvat",  FMS  V,  333 — 37. 

Bl.  37,  beg.  „'Raudolfr  ivaradi  pa  .  per  fyndiz  ro5v  kroff 
ftanda",  slutt.  „En  er  pv  hvgleidd?r",  FMS  V,  342-46. 

Bl.  38,  beg.  „GrannkeZ/  inni  ok  mcwn  haws",  slutt  „li9v 
pam  vip«r",  FMS  V,  2—6. 

Bl.  39,  beg.  „(hor)pa  pair  fkylldv  fva  poldar",  slutt.  „pa 
er  ver  komum  til",  FMS  V,  16—20. 

Bl.  40,  beg.  „harm  hapdi  att  mo2g  kaup  \id  pinna",  slutt. 
„pa  kom  ttl  hans  h9  pa^",  FMS'  V,  42—45  —  efterfulgt  af 
overskrift  til  et  følgende  kapitel,  samt  ordene  „kowwn(jrs  dott^r." 

Herkomst  og  hist.:  På  de  foran  indklæbede  sedler  giver  Arne  Magnusson  følg- 
ende oplysninger  om  disse  blades  erhvervelse: 

„|>etta  er  fragment  ur  Olafs  S6gu  Helga,  er  fjrrrum  hefur  ått  Asgrimr 
Magnusfon  i  H6fda  å  H6fdaftr6nd. 

Bl6din  eru  ad  tdlu 38V». 

far  af  hefi  eg  feinged 

hia  Benedict  Magnuflyne,  hier  i  Kaupenhafn, 

og  sidan  a  Islande  epter  1702 14. 

og  part  ur  blade 1"". 

fra  .Tone  Jonsfyne  i  KrofThoUte 2. 

fra  S""  Snorra  Jonsfyne  a  Helgafelle  1721 4. 

fra  Gudmunde  Steinsfyne  Skolameiftara,  1721    .  .     5. 
Hin  bidden,  ("em  fleire  eru  hefi  eg  feinged  å  Islande  epter  1702.  ur  ymfum 
»tå  dum,  ritt,  fo  ad  Ceigia,  ur  hverium  ftad." 


55 

Fra  Lågmaunenum  Pale  Jonffyne  feck  eg  a  Islande 

2  bl6d  samf6[b  ur  Olafs  Sågu  Helga  enn  hann  hafdi  |)au  feinged  af 

S"^  Gudbrande  å  Frostastédum,  og  qvadfb  S''  Gudbrandr  alldreigi 

hafa  ått  meira  ur  \teiTe  b5k. 

Eg  sleingde  l)erruni  blådum  faman  vid  hin,    en«  veit  nu  eige,   hvert 

l)au  hafi  vered  ur  |)errarri  bok  eda  fieu  nockur  af  l)eim,  er  eg  nu  epterlits 

fie  ad  vera  ur  ådrum  Exemplaribus. 

Eins  kynni  vera  nockur  af  t)eim  blådum  er  eg  feinged  hefi  fra  S' 
Snorra   eda    Gudmunde   Steinsfyni,    hafa  vered   ur  ådrum    Exemplaribus, 
enn  ^effu  Asgrims  bokar  (litre. 
{)ar  å  rydr  eigi  mi  kit." 
Benyttelse  og  beskr.:   FMS  IV,  5—6;  Ant.  Busses  I,  427. 


[AM.  75  d,  fol.  se  AM  68,  fol.] 


AM.  75  e,  fol.  1 — 5.       Perg.       Forskellige    membranbmdstykJcer ,     inde- 
holdende brudstykker  af: 
Saga  Olafs  konungs  hins  helga  Haraldssonar. 

1.  31^X14  s  cm.  2  smhg.  hl.  G.  1300.  Har  opr.  haft 
røde  initialer  og  overskrifter,  bl.  1  beg.  „(liug)pak  fva  fnerto.", 
slutt.  „Sva  kom  at  bændr",  FMS  IV,  104—8;  bl.  2  beg.  „pw  at 
konu7igr  uiælti^,  slutt.  „Ek  hepi  spvrt,  at  med  . . .  igo9v",  FMS 
IV,  129—34. 

På  en  indlagt  seddel  meddeler  Arne  Magnusson,  at  han  har  fået  disse 
2  blade  år  1719  fra  Magnus  Einarsson  på  Jorfi  i  Haukadalur,  til  hvem  de 
vare  givne  af  en  fra  Nordlandet  til  bygden  nys  indflyttet  mand. 

2.  22,4  X  15,6  cm.  3  bl.  C.  1300.  De  to  første  blade  ere 
sammenhængende  og  godt  vedligeholdte,  af  det  tredje  er  et  stykke 
udskåret.  Røde  initialer  og  overskrifter.  Skriften  ligner  den  i 
AM.  327,  4^.  Bl.  1  beg.  „pe«m  mow/iwm  er  hingat  pilia  sækia 
vaed  pmatto",  slutt.  „pa^  fanwaft  |:ra  at  fegia",  FMS  IV, 
139 — 43;  bl.  2  beg.  „fma  arftr  pangat  til  |:r^pger^a^.",  slutt. 
„ok  h&^ir  hann  par  fid  allt",  FMS  IV,  159—63;  hl.  3  beg. 
„er  fendimtww  hitto  kalp",  slutt.  „er  hann  kom  a  halogaland. 
pa  ftefndi",  FMS  IV,  322—25. 

3.  22  X  14,2  cm.  2  smhg.  hl.  14  årh.  Af  initialer  og 
kapiteloverskrifter  ses  nu  intet  spor.  Navnlig  2det  bl.  endel 
defekt  ved  beskæring.  Beg.  „go2t  werit  at  bena  menn  mina", 
slutt.  „|>a  sto9  vpp  vnadr  a  pingmu",  FMS  IV,  331 — 41. 


4.  ^A?  X  l'y.a  cm.  1  bl.  Tospaltet.  Idr  del  af  11.  årJi. 
(øverste  linje  hortskåren;  røde  initaler  orj  overskrifter;  endel 
medtat/et  ved  slid.  Beg.  „.  .  .  verri.  at  ek  fia  uær  yJ^:  Itadd?". 
shUt.  „Nv  muM  ec  trva  p^;^",  FMS  V,  61—68. 

Arne  Magnusson  har  givet  bladet  fødende  påskrift  „Fra  Monfr.  Sigurdi 
Vigtusl'yne  1725." 

5.  lé^n  X  11,6  cm.  15  blade  og  bladstumper,  stærkt  beskadigede 
og  tildels  ulæselige.     15.  årh. 

a)  Brudstykke  af  |>åttr  Olafs  GeirstaBaålfs  (bl.  1 — 9".) 

b)  Brudstykke  af  f)åttr  af  fsleifi  biskupi   (bl.  9" — 10.) 

c)  Brudstykke  af  F6stbræ3ra  saga  (bl.  11 — 15). 

Arne  Magnusson  har  ifølge  en  indlagt  seddel  erholdt  disse  blade  fra 
Island  1715. 

Indholdet  af  AM.  75  e,  fol.  betegnes  af  Arne  Magnusson  ved  påskrift  på 
et papirsomslag  „"peiTe  bldd  eru  ur  ddrum  Exemplaribus  Olafs  Sagna  Helga". 
Benyttelse  og  beskr.:  FMS  IV,  24—25;  Ant.  Musses  I,  427;  Biskupa  sogur  /, 
1858,  XXV. 


92  AM.  76  a,  fol.  Pap.  83,2  X  21^1  cm.  248  bl.  C.  1700;  halvkursiv  og 
(for  visernes  vedk.)  fraktur.  Skr.  af  Magnus  Einarsson  på  Jorfi. 
Saga  Olafs  konungs  hins  helga  Haraldssonar. 
Sagaen,  der  indledes  med  prolog,  stammer,  som  AM.  71  og 
73  a,  fol.,  fra  membranen  fra  Saurbær  på  Raudisandur.  Lakunen 
ved  begyndelsen  af  kap.  CCLII  er  betegnet  ved  3^1^  blanke  sider; 
det  uægte  kap.  CCX  V  er  som  i  AM.  71  og  73  a  optaget  uden  be- 
mærknittg,  men  efter  sagaens  slutning  (bl.  246)  er,  bl.  247 — 48, 
tilfojet  —  med  anden  hånd  —  en  dubletafskrift  af  dette  mis- 
tænkelige kapitel,  med  oplysning  om,  at  ifg.  meddelelse  fra  S' 
Eyidfur  Jonsson  1721  har  dette  kapitel  været  skrevet  på  papir 
i  den  pergaments  bog ,  efter  hvilken  han  skrev  lagmand  Lauritz^ 
fGottrups]  eksemplar. 


93.    AM.  76  b,  fol.      Pap.     21  X  16,4  cm.     40  bl.     C.  1700.     Forsk,  hænder. 

Indhold: 

1)  Bl.  1—15.    Efi  af  S''  Eyjdlfur  Jonsson  1726  udført  afskrift 

af  begyndelsen    og    slutningen    af  membranen    fra 

Saurbær    på    Raudisandur    —    eller   vel   rettere   af   hans 


67 

afskrift  af  denne.  Bl.  1  indeholder  en  for  Arne  Magnusson  af 
Jon  Olafsson  fra  Grunnavik  nedskreven  notits  desangående.  Bl.  2 
begynder  »Saganw  ap  Olaapi  kongi  |  hinumw  Helga  Harallds- 
fyni",  hvorefter  følger  prolog  og  de  7  første  kapitler;  derefter 
sluttes  med  sagaens  sidste  kapitler,  her  betegnede  som  cap. 
CCLII—CCLVII  {med  „dlyktan""),  af  hvilke  det  første  inde- 
holder deti  for  membranen  fra  Saurbær  karakteristiske  lakune. 

2)  Bl.  16 — 30  (disse  blade  ere  i  8"°,  på  det  sidste  nær  16,6 
X  10^5  cm.):  Arne  Magnussons  egenhændige  eller  ved  en  skriver 
optegnede  uddrag  af  en  mellem  ham  og  Pdll  Vidalin  ført 
korrespondence  angående  membranen  fra  Saurbær  på 
RauQisandur  og  de  fra  den  stammende  afskrifter.  Som 
anført  under  beskr.  af  AM.  73  b,  fol.  er  her  i  A.  M.s  meddelelser 
indkommen  endel  forvirring,  idet  han  længe  har  forvekslet  dette 
hskr.  med  atidre  membraner  (særlig  AM.  335  VI,  é°?).  Dette  er- 
kender A.  M.  selv  ved  følgende  senere  tilfojelse  (bl.  30)  „f»etta  er 
allt  oriett,  fem  eg  nu  Pie  1726  um  haufbed.  Bok  Laurufar  Idgmanns 
(mater  {xirrar  er  lågmann  Widalin  å  med  hendi  f>orfteiiis  Sigurdzfonar, 
og  ^eirrar  er  eg  nu  1726  å  med  hende  Magnus&r  Einarsfonar).  er  pro- 
genies  ^eirraæ  bokar  er  eg  eignadift  fra  Gudrunu  Eggertsdottur  å  Bæ  å 
Raudafande.  Er  l)ar  i  ^eirre  membranå  defect  i  einum  Itad,  og  liggwr 
innani  pappir  med  hende  S""  Jons  a  Lambavatne.  "pad  fyrst a  l»ar  af,  er 
translatio  ex  Dariico.  hitt  er  fyllt  ur  einnhverre  rettre  Olafs  fågu,  forte 
tteirre  er  um  h6nd  héfdu:  Arne  Gudmundzfon,  Jon  Erlendzfon,  Torfe 
Jonsfon,  Amtmadur  Muller,  id  postea  inPpiciam.  Nunc  infpexi,  og  er 
\>aÅ  Co. 

Bok  Snæbiarnar  (af  hverre  eg  hefi  Copie)  er  af  fama  flage  og 
\>eCCe  med  hende  |>orfteins  Sigurdzfonar.  Eru  badar  ur  Saurbæjar 
bokinne  og  badar  eins  fylltar  epter  Supplemento  chartaceo  med  hendi 
S"^  Jons,  hvar  af  ^ad  fyrfba  er  translatio  ex  Danico,  og  hitt  annad  ur 
membranå  in  4'"  Ama  GudmMndzfonar  (Jons  EUendzsonar,  Torfa  Jons- 
fonar)  og  fynelt,  ad  su  bok  hafi  l)å  eins  mutila  vered  og  nu  er". 

3)  Bl.  31—40.  En  af  Arne  Magnusson  rettet  afskrift  af 
et  brudstykke  af  Saga  Olafs  konungs  hins  helga 
Har  aidssonar  (FMS  V,  67—76),  utvivlsomt  bestemt  til  er- 
statning af  de  i  membranen  fra  Saurbær  på  Raudisandur  og 
dennes   afskrifter  indeholdte  uægte  stykker  (kap.  CCXV  flg.). 


>4.    AM.  77  a,  fol.    Pap.    32,^  x  21^  cm.   219  bl.     Slut7i.  af  17.  årh.    Asgeir 
J&nssons  hånd.     Hist  og  her  findes  tilfojelser  af  Arne  Magnusson. 
Saga  Olafs  konungs  hins  helga  Haraldssonar. 


58 

Papbindetti  forside  hærer  følgende  fra  J&n  Olaf'ssons  katalo;/ 
hentede  påskrift  „Saga  Olafs  Helga  ex  Membr.  Worraii". 
Håndskriftet  viser  sig  at  være  en  afskrift  af  to  forskellige  mem- 
braner, nemlig  fra  bl.  1 — 17S"  efter  AM.  68,  fol.,  så  langt  denne 
tnembran  går;  derefter  er  senere  sagaens  slutning  tilfojet  efter 
en  kilde,  der  ses  at  være  Thomasskinna. 

Foran  i  håndskriftet  findes  indklæbet  tre  af  Arne  Magnussons 
egenhændige  notits  sedler ,  af  hvilke  de  to  første  angå  membranen 
fra  Saurbær  på  JRaudisandur :  nr  1  er  en  fortegnelse  over  „Seinuftu 
miracula  Olafs  kom*wgs  ur  S6gu  hans  fra  Bæ  å  Raudafandi" ; 
nr  2  giver  samme  membrans  begyndelse  og  slutning  med  følg- 
ende ord: 

„Prologus. 

Her  hefr  upp  Saugii  olafs  konungs  haraldz  fonar. 

Her  hefr  Raudulfs  pattr. 

Nu  munum  ver  enda  —  utan  euda  amen 

petta  Tned  anwarri  hendi. 

Bæiar  boc  a  Raudafandi."; 
nr  3  indeholder  en  fortegnelse  over   „Miracula  Olafs  konwwgs" 
efter   et   hshr.  på   det   kgl.    bibliothek,    der   viser   sig   at   være 
Thomasskinna. 


96.    AM.  77  b,  fol.    Pap.    33,3  X  21^  cm.    26  bl.     Slutn.  af  17.  årh.    Asgeir 
Jonssons  hånd.      Skr.  på  den  indre  halvdel  af  de  ombrækkede 
blade. 
Supplement  til  AM.  77  a,  fol.  efter  Thomasskinna  — 

med  henvisning  til  de  steder  i  håndskriftet,   hvor  udfyldningerne 
antages  at  passe  ind. 


96.    AM.  78  a,  fol.     Pap.     33,s  X  21,a  ctn.     46  bl.     C.  1700.     (Samme  hånd 

som  nr  40,  51  m.  fl). 

Saga  Olafs  konungs  hins  helga  Haraldssonar  (fragm.). 

Om  dette  hskr.  meddeler  en  egenhændig  påtegning  af  Arne 

Magnmson  på  håndskriftets  2det  forsatsblad  „Ur  Olafs  S6gu 

Helga  1  ex    Codice  Refeniano.  |  Catalogi   pag.  259",      Hshr., 


69 

der  må  være  afskrift  efter  et  på  flere  steder  defekt  fragment  på 
løse  hlade,  tager  fat  ved  sagaens  begyndelse,  uden  prolog.  Bl. 
12 — 14  er  fejlagtig  indsat  afskriften  af  et  blad  i  originalen,  hvis 
indhold  hører  hjemme  bl.  28,  hvor  plads  er  ladet  åben  for  en 
lakune;  men  en  virkelig  lakune  findes  bl.  12  (FMS  IV,  32—38) 
og  bl.  28  (FMS  IV,  81—88).  Hskr.  standser  med  ordene  „en 
fe  petta  vil  ek  nu  at  pu  piggir  af  ofs  ok"   (FMS  IV,   137). 


lM.  78  b,  fol.  Pap.  21 1  X  16,4  cm.  11  bl.  G.  1700.  Arne  Magnus- 
sons hånd.  Hskr.  udgor  et  sammenhæftet  læg  på  14  blade,  af 
hvilke  de  tre  sidste  ere  ubeskrevne;  endvidere  stå  bl.  T,  3,  5, 
7—8,  10  blanke. 

Prologus   til  Saga  Olafs   konungs  hins   helga  Har- 
alds sonar. 

Bl.  V  indeholder  følgende  oplysning  af  Arne  Magnusson: 
„|>effe  Prologus  ftendur  framanvid  jOlafs  S6guHelga 
i  Kalffkinnsbok  in  Bibliotheca  Eefenianå  |  Capfå  VIII.  ord.  1. 
in  folio.  Num.  27.  i  (pag.  Catalogi  259.)  og  er  hier  pad|an 
accuraté  uppfkrifadur.  Faer  |  einer  bokftafer  eru  i  kalffkinns 
bok|inne  litt  læfer  ordner  og  eru  hier  under  på  f6niu  punctar 
fetter". 


AM.  79,  fol.  Tap.  31,3  X  20,6  cm.  249  bl.  Slutn.  af  17.  årh.  Åsgeir 
Jonssons  hånd.  Skr.  på  de  ombrækkede  blades  indre  halvdel. 
Hskr..,  der  bærer  spor  af  fugtighed,  har  bindet  betrukket  med 
beskrevet  perg.  fra  et  latinsk  religiøst  håndskrift.  Afskriften 
af  membranens  1ste  bl.  er  af  Arne  Magnusson  konfereret  med 
originalen. 
Sverris  saga. 
Afskrift  efter  AM.  327, 4^  (y,codex  optimiis''),  med  lakunerne 
udfyldte,  som  det  viser  sig,  efter  Flateyjarbok. 

På  tre  foran  indklæbede  sedler  giver  Arne  Magnusson  dels  en  for- 
tegnelse over  codices  af  Sverris  saga,  som  det  synes  ordnet  efter  disses  værd, 
dels  oplysning  om  denne  afskrift,  samt  endelig  oplysning  om  en  svensk 
oversættelse  af  Bugmann.    Fortegnelsen  over  codices  lyder: 

„1.     Codex  raeus  in  4^",  optimus  ille  in  calce  trimcatus. 
2.    Codex  Academiæ  Halnienfis  in  4'"  mutilus   qvidem  paffim,  at 
egregius. 


60 

3.  Codex  alter  Academiæ  HafnienfU  in  4*«.  et  ille  qvidera  fat  i-; 
bunus. 

4.  Codex  meus  in  folio,  post  partern  ultimam  Snorronis  Sturlæi. 
nec  ille  qvidem  malus. 

5.  Vita  Sveri  Regis  in  Codice  Academiæ  Hathienfis  in  folio,  pod 
Snorronis  Sturlæi  Ui(boriam  Norvegicam,  fi  recté  memini, 
mntila  erat  in  calce.  Codex  nunc  flammis  abfumptus  eft. 
Torfæus  hunc  codicem  Jofrafkinnam  appellavit.  Scriptura 
erat  minutå. 

6.  Codex  FlateyenCis,  ubi  Sveri  vita  habetur,  verbofior  aliis. 

7.  Codex  meus,  olim  (ut  videtur)  Ecclel'iæ  Scalholtenfis  in  Is- 
landiå.  nulli  priorum  comparandus,  nec  magnæ  ætatis,  nec 
bonitate  præfbans. 

8.  Brevis  hilboria  Sveri  Regis  in  Codice  Academiæ  Hafniensis. 

9.  Variorum  Codicum  fragmenta  penes  me." 

Benyttelse  og  beskr.:   Heimskr.  IV,  Havnia  1813,  s.  XXIII;  FMS  VIII,  s.  X. 


99.    AM.  80,  fol.     Fap.     S;i  X  20 ji  cm.     73  bl.     Slutn.  af  17.  årh.     Asgeir 
Jonssons  hånd. 
Indhold : 

1.  Sverris  saga,  uden  prolog  og  slutning  (bl.  1 — 7). 

2.  Håkonar  saga  Håkonarsonar  („Her  hepir  up^  osv.  bl. 
7^ — 73)  —  sluttende  med  kapitlet  „Tapan  Sæmundar  Sona" 
FMS  X,  46). 

De  to  sagabrudstykker,  der  ganske  stemme  med  de  tilsvarende 

i  AM.  42,  fol.,    må   ligesom    disse    være    afskrift   af  den    tabte 

membran  GuUinskinna.   rimeligvis  nr  8  i  A.  M.s,    i  AM.  79,  fol. 

indeholdte,  fortegnelse  over  codices  af  Sverres  saga. 

Bettyttelse  og  beskr.:  Heimskr.  IV,  Havråce  1813,  s.  XXV;  FMS  VIII,  s. 
XXVII;  G.  Storm,  Snorre  Sturlaasons  Historieskrivning,  Kbh.  1873,  s.  209; 
K.  Maurer,  Uber  die  AusdrOcke :  AUnordische  . .  Sprache,  s.  671. 


100.  AM.  81  a,  fol.  (Skålholtsbok  yngsta.)  Perg.  29,6X22,6  cm.  120 bl.  To- 
spaltet (folieret  af  Jon  Sigurdsson).  15.  årh. ;  flere  forsk,  hænder. 
Delvis  åben  plads  for  initialer  og  kapiteloverskrifter.  1ste  side 
temlig  sværtet  og  sUdt.  Af  bl.  64  står  i'/s  sp-  blank,  og  her  findes 
navnet  ..Bergfueim  Grijmfson"'  med  en  hAnd  fra  17.  årh.  Indb. 
i  presset  sort  læderbind  med  spor  til  to  metalspænder. 


61 

Indhold: 

1)  Bl.  1—64^  Sverris  saga  samt  Håkonar  saga  Sverris- 
SOnar,  Guttorms  ok  Inga  (fragm.),  uden  adskillelse  og,  som  det 
synes,  ufuldført,  idet  fortællingen  standser  med  ordene  „rojum  wer 
sem  vfer  megum  me[st]"  (FMS  IX,  50)^  hvorefter  1^1^  spalte 
står  blank. 

2)  Bl.  64^-  120^  Håkonar  saga  Håkonarsonar  (fragm.), 
sluttende  „erv  pra  vidfkiptMm  |  p«ra  jaH*  ok  lil^ndinga  margar 
frafagnzr  pær  er  off  pic|kir  Qigi  naudfynligt  at  rita  i  p^.95a  pra 
fogv  .  En  po  me«w"  (FMS  X,  94). 

Herkomst  og  hist.:    I  AM.  435  a,  4*o  bl.57^  omtaler  Arne  Magnusson  dette  hakr. 
på  følgende  måde: 

„Sverris  Saga. 

Håkonar  Saga  Sverrisfonar  etc. 
Håkonar  Saga  Hakonarfonar 
Bokin  er  in  folio,  illa  fkrifud  og    ecki  riett.     Vantar  nockud  fidarft. 
hefur  fyrrum  tiflieyrt  Skalholltz  kirkiu." 
Hertil  kommer  en  notits  sammesteds  bl.  186"  flg.,  hvoraf  ses,  at  A.  M.  har  er- 
holdt dette  hskr.  tilsendt  fra  Island  1699.     På  den  i  AM.  79,  fol.  indklæbede 
notitsseddel  er  dette  hskr.  nr  7. 
Benyttelse  og  beskr.:    Antiqv.  bor.  observationes  misc,  Havniæ,  1780;  Heimskr. 
HavniÆ,  1813—18,  IV,    s.  XXV,   XXXV;    V,  s.  XIV;    FMS  VIII.  s.  XVI 
—XVII;  IX,  s.  V;  Ant.  Busses  11,76,80;  sml.  K.  Maurer,  fiber  die  Ausdhicke : 
Altnordische . .  Sprache  s.  648;  Sturlunga  saga,  Oxf.  1878,  s.  CL  VIII. 


1.    AM.  81  b,  fol.     Pap.    S4  X  21^7  cm.     24  hl.     År  1695.     Åsgeir  Jonssons 
hånd. 

Håkonar  saga  Sverrissonar  („Wphap  Håkonar  Svenis  |  fonar 
er  hann  \ar  til  \ionungs  tekinw"). 

Viser  sig  at  være  af  skreven  efter  et  fra  AM.  47,  fol.  stam- 
mende håndskrift  —  uden  kapiteloverskrifter. 
Herkomst  og  hist:      Ved   sagaens   slutning    har   afskriveren   tilfqjet   „Shritat 
etftfci-  illashriffudu  Exempl.  cliartaceo,   och  Samannlefit  vid  \>ad  lama  1695". 


[AM.  82,  fol.  mangler.     Ifg.  Jon  Olafssons  katalog: 
„Sverris  Saga  ex  Codice  Flateyenfi. 
Håkonar  Saga  Sverris  fonar  cum  anuexis  ex  |  Codice 
A.  Magnæi. 

Håkonar  Saga  Hakonarfonar  ex  Codice  |  Flateyenfi, 
er  med  hende  Afgeirs." 


62 

BenyttelAe  og  be^kr. :  Håndskriftet,  der  skal  have  været  skrevet  1704,  har  været 
kendt  af  udgiverne  af  Heimskr.  IV,  Havnice,  1813,  8.  XXIV,  og,  sum  det 
synes,  også  af  udg.  af  FMS   VIII,  s.  XVI.] 


102.    AM.  83,  Ibl.       Pap.     28,4  X  19  cm.     131  hl.     17.  årh.     Fraktur;   Jm 
Erlemhsionfi   hånd.      Bindet  betrukket  med  beskrevet  perf/.  med 
nodetegn  fra  et  latinsk  riiualkskr.     Noget  beskadiget  af  horehiller. 
Sverris  saga  — 

i  en  fra  Flateyjarbok  stamm.cnde  afskrift. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  skrevet 

„Ur  bok  Sveins  Torfafonar". 
Benyttelse  og  beskr.:  Heimskr.  IV,  Havniæ  1813,  s.  XXIV;  FMS  VIII,  s.  XVL 


103.    AM.  84,  fol.     Pap.    31,7  X  20,7  cm.    131  bl.     Slutn.  af  17.  årh.    Åsgelr 
Jonssons  hånd. 
Sverris  saga  — 

stemmende  med  reeen.'iionen  i  Flateyjarbok. 

Herkomst  og  hist.:  Ved  sagaens  slutning  har  afskriveren  tilfojet  „Saraan- 
borinn  vid  Membranam  Ao.  1695".  Ifg.  det  nedenfor  citerede  sted  i  Heimskr. 
skal  til  hskr.  have  hørt  en  notitsseddel  med  påtegning  af  Arne  Magnusson  om 
at  dette  „maa  nedledes  fra  Flatøebogen,  og  A.  1720  blev  ham  oversendt  fra 
Island  ved  Amiral  Råben."     Sml.  AM.  90,  fol. 

Benyttelse  og  beskr.:  Heimskr,  IV,  Havniæ  1813,  s.  XXIV;  FMS  VIII,  s.  XVL 


104.    AM.  85,  fol.    Pap.    32,tX20^  cm.   139  (138 -\-l  bis)  hl    Slutn.  af  17.  årh. 
A.^geir  Jonssons  hånd. 
Sverris  saga  — 

efter  Flateyjarbok. 

Herkomst  og  hist.:  Foran,  på  bindets  inderside,  har  Arne  Magnusson  skrevet 
„Ex  Codice  Flateyenfi".  Nederst  på  forsiden  af  det  ubeskrevne  1ste  bl.  står 
med  tre  forskellige  hænder 

„f>erse  Bok  heirer  mier  under  fkrifudum  til       Stadaftad  1711       |»ordur 

Jonfson". 
„Mig  foræret   af  Mons.  Peder   Windekilde  {islandsk  købmand)  Kiob. 

1712  . . .  Wieland". 
„Anno  1715  bekom  ieg  denne  bog  af  Secreterer  Wielandt.   Amas  Mag- 
nnfsen". 
Benyttelse  og  beskr.:  Heimskr.  IV,  Havniæ  1813,  s.  XXIV;  FMS  VIII.  s.  XVL 


63 

)5,    AM.  86,  fol.     Fap.     30,s  X  10,4  cm.     163  hl.     Sluin.  af  17.  årh.,   fjotisk 
kursiv;  to  forsk,  hænder.     Bindet  betrukket  med  beskrevet  perg. 
fra  et  latinsk  kirkeligt  hskr.     Hist   og  her  spor    af  fugtighed; 
bl.  9 — 11  beskadigede  ved  rifter  og  flænger. 
Indh. : 

1)  Bl.  1-  138\    Sverris  saga. 

2)  Bl.  138'— 163^.  Håkonar  saga  Håkonarsonar  (defekt 
ved  slutn.,  hvor  det  sidste  ord  „meff^  er  tillagt  af  Arne  Mag- 
nusson). 

Afskrift  af  AM.  81  a,  fol.,  således  som  det  også  fremgår  af 
den  af  Arne  Magnusson  tilfqjede  rygtitel  „Sverris-|Saga  ex  Co- 
dice  I  Scalholtino  |  mia  cum  |  Appendice''. 

Benyttelse  og  beskr:    Heimskr.,  Havniæ  1813—18,  IV,  s.  XXV,    XXXV;    F, 
.V.  XIV.    FM. S   VIII.  s.  XVIL 


106.    AM.  87,  fol.     Pap.     .324  X  21  cm.     138  hl.     Latinsk  kursiv  fra  c.  1700; 
samme  hånd  som  nr  40,  fol.  o.  fl.     Årstal  og  rettelser  af  Arne 
.  Magnusson.      På   1ste  side  („Prologus^)  findes  med  rn  senere 
hånd  (sml.  AM.  36,  36  fol.)  varianter  tilfqjede  fra  andre  hskr. 
Indh. : 

1)  Bl.  1—117.    Sverris  saga. 

2)  Bl.  117'— 138\    Håkonar  saga  Sverrissonar,  Guttorms 
ok  Inga. 

Håndskriftet  er  en  afskrift  af  AM.  47,  fol.  (Eirspennill),  så- 
ledes som  det  også  fremgår  af  følgende  påtegning  af  Arne  Mag- 
nusson foran  på  bindets  inderside:  „Ex  codice  meo  membraneo, 
in  folio,  ad  |  calcem  Snorronis  Sturlæi  Hiftoriæ  |  Norvegicæ, 
initio  mutilæ". 
Benyttelse  og  beskr.:  Heimskr..  Havniæ  1813—18,  IV,  s.  XXV,  XXXIV:  V, 
«.  XIV.    FMS   VIII,  s.  XV. 


107.  AM.  88,  fol.  Pap.  33  X  31  cm.  138  bl.  Latinsk  kursio  c.  1700; 
samme  hånd  som  nr.  40  fol.  o.  fl.  Fol.  136''  angives  ved  åben 
plads  en  lakune.     Håndskriftet  slutter  defekt. 


64 

Håkonar  saga  Håkonarsonar   („Her  hefr  Saugu   Hakouar' 
konimgs  Hakonarionar  I  hins  krunada")  — 
Afskrift  af  AM.  47,  fol  (Eirspenmll). 


108.    AM.  S9,  fol.     Pap.  32,7  X  21,6  cm.    194  hl.     C.  .1700.     Begifndehen  af- 
skreven  af  Asgeir  Jonsson,  resten  med  .mmme  hånd  som  AM.  40,  fol. 
o.  fl.     Årstal,  rettelser  og  tilfdjelser  af  Arne  Magnusson. 
„Saga  Hakonar  konongs  Hakonarfonar". 
Afskrift  af  AM.  4.5,  fol.  ( Cod.  Frisianus)  ;     over skrii ten    er 
tilfqjet  af  Arne  Magnusson. 


109.    AM.  90.  fol.     Pap.    .32  x  20,^  cm.     181  hl.     C.  1700;  Asgeir  Jonssons 
hånd. 
Håkonar  saga  Håkonarsonar  („Her  hep  up  Sogn  Hak.  kowwwgs 

I  gamla"). 

Afskrift  efter  Flateyjarhok. 

Herkomst  og  hist.:  Ved  sagaens  slutning  har  afskriveren  tilfojet  „Saraaim- 
lefinn  vid  Flateyiarboc  Anno  1695".  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne 
Magnusson  noteret  „^e^i'e  Hakonar  Saga  konungs  er  ritud  epter  Flateyarbok 
Kom  fra  Islandi  1720.  med  admiral  Råben,  og  var  |)a  bundin  faman  vid 
Sverris  S6gu"  (o:  utvivlsomt  AM.  84,  fol). 


110.  AM.  91,  fol.  Pap.  30,3X19,3  cm.  190  hl.  Slutn.  af  17.  årh.  (Samme 
hånd  som  på  sidste  del  af  AM.  86,  fol.).  Bivdet  er  hetrukket 
med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt  hskr. 

Håkonar  saga  Håkonarsonar  — 
defekt  red  slutningen.     Afskrift  af  AM.  81  a,  fol.   ( Sfidlholtshok, 
Cod.  Scalholtensis),  dog  således  at  stor-fte  delen  af  dennes  sidste 
kap.,    der  er  mørk   og  vanskelig  at   læse,   er  forbigået.      Slutter 
med  ordene:  „Suo  sem  |  kongur  hafdi  beitt". 


111.    AM.  92,  fol.     Pap.     33,5  X  21  cm.    84  bl.     Kursiv,  17.  årh. 
Orkneyinga  saga 

i  dansk  oversættelse  (132  Icapitler),  muligvis  efter  en  særegen,  nu 
tabt   bearbejdelse.      Indledes    med    en    gengivelse   af  „Fundinn 


66 

Norefir^,  stemmer  derefter  med  de  pågældende  partier  af  „Flat- 
eyjarhok"'  og  ^Nidls  saga"" . 

Beg.  „En  Konge  Har  Regiered  OiFuer  |  Hetland  som  ellers 
kaidis  Findland  och  |  Quænland",  slutter  „Nu  |  kunde  wi 
intet  . .  entligere  forteUe  de  Tidender  fom  Øfchenøers  Jarler  | 
hører  til  end  fom  vj  har  her  med  giort". 

Versene  ere  skrevne  i  originalsproget,  men  forvanskede,  over- 
sættelsen mangelfuld. 


•2.  AM.  93,  fol.  Pap.  29^5  X  21  cm.  162  hl.  (titelhl.  incl)  Fraktur 
c.  1550.  Skr.  af  Nordmanden  Laurents  Hansson.  Store  fraktur- 
initialer  og  overskrifter;  talrige  marginalhenvisninger.  Hskrs 
1ste  og  sidste  hl.  ere  herøvede  margen  og  reparerede  ved  påklæhet 
papir.  Bindet  er  hetrukket  med  heskrevet  perg.  fra  et  latinsk 
kirkeligt  hskr. 

De  norske  kongesagaer  (på  grundlag  af  Cod.  Frisianus)  til 
Håkon  jarls  død  (kap.  56  i  Olav  Trygvesons  saga)  —  i  dansk 
oversættelse;  forfs  original-hskr. 

Bl.  1  optages  af  en  så  lydende  titel :  „Her  be|ginnes  thenn  | 
Nozfke  Krowik  |  Szom  kal|les  Konin|ge  Boghew  |  Om  Dawfke 
Swenfke  Oc  Norf  ke  Konning2  Och  |  Deris  Aflf  Sprmgk,  No| 
ghet  af  them  alle  och  |  Meft  Af  De  Norske  |  Kon:". 

Bl.  2— 4'  indeholder  dedikation  til  den  udvalgte  konge 
Frederik  II,  med  forfs  egenhændige  underskrift  nederst 
hl.  2^. 

Bl.  5— 7^  Prologus  Eller  Fortalen  til  |  Norske 
Kronicken  Som  kailis  |  Konninge  Boghen",  sluttende 
„Her  Enndis  fortal enn  |  Snorris  Sturlesenn  j  vdi  koninnge 
Boghen". 

Bl.  8  optages  af  det  1ste  kap.  af  Ynglinga  saga  i  original- 
sproget; derefter  begynder  oversættelse  af  „then  No2fke  Kron- 
nicke". 

Herkomst  og  hist,:  En  marginal-antegnelse  bl.  140"  „Mefker  Hanns  Suann  her 
degenn  y  Ribe  1556"  —  om  end  næppe  med  historiografen  U.  Svanings  hånd 
—  har  givet  anledning  til  den  formodning,  at  hskr.  muligvis  kan  stamme  fra 
det  gamle  universitetsbibliothek. 

5 


66 

Henyffeljie  og  beskr.:  Hskr.  er  udførlig  beskrevet  Norske  Magazin,  I,  s.  XI  V  flg.y 
endv.  oplyst  og  omtalt:  H.  F.  Rørdam,  Historieskrivningen  og  Historieskriverne 
i  Danmark  og  Norge  aiden  Reformationen,  I,  Kbh  1867.  8.45;  G.  Storm,  Snorre 
Sturlassons  Historieskrivning,  Kbh.  1873,  s.  275  flg.;  S.  B.  Smith.  Kbhs  Univ- 
bibl.  fur  1728,  s.  68—69,  79.  Sammenlignes  kan:  Nordisk  Tidsskrift  for  Old- 
kyndighed  1,  349  og  K.  Maurer,  Uber  die  AusdrOcke:  Altnordische . .  Sprachi; 
8.  590  flg. 


113.  AM.  94,  fol.  Fap.  30,4  X  X'>,~  cm.  141  hl.  (de  ubeskrevne  incl.)  (L  1580. 
De7i  oprindelige  indbindinf/,  brunt  presset  læderbind  med  spænder, 
er  bevaret.  Bl.  7'  optages  af  ejernavne  o.  1.  inscriptioner,  bl.  2, 
123 — 141  stå  blanke  med  undtagelse  af  en  mindre  regnskabs- 
notits  øverst  bl.  141". 

De  norske  kongesagaer,  til  og  med  Håkon  Håkonsons 
saga,  i  forkortet  dansk  oversættelse. 

Herkomst  og  hist.:  Til  oplysning  om  hskrs  alder  Reener  følgende  på  bindets 
forside  med  forgyldte  bogstaver  indtrykte:  „NORSK  KRONICH  ANNO  1-5-8-3". 
Endvidere  læses  bl  P':  „1587  \  Thenne  bog  thilhor  meg  Knud  ;  Lundbeck  med 
rette  Thi  thor  |  ther  ingen  med  meg  ther  om  thiette".  Satume  ejer  har  endnu 
to  gange  på  samme  side  skrevet  sit  navn  med  tilfoielse  af  et  par  andre  sentenser. 

Benyttelse  og  beskr.:  Norske  Magazin  I,  s.  XII— XIII:  G.  Storm,  Snorre 
Sturlassons  Historieskrivning,  Kbh.  1873,  s.  267. 


114.    AM.  95,  fol.     Pap.      34,3X22  cm.     131  bl.      (1.1000.      Hskr.,   der  er 
defekt,    har  lidt  meget   af  fugtighed   og  navnlig  bl.   1 — 11,   94, 
100  —131  ere  stærkt  beskadigede. 
Indhold: 

1)  Bl.  1-90".  De  norske  kongesagaer,  til  og  med  Hå- 
kon Håkonsons  saga,  i  forkortet  dansk  oversættelse,  stem- 
mende med  AM.  94,  fol.  BegyndeLsen,  omtrent  til  13.  kap.  af 
Ynglinga  saga,  mangler,  ligeledes  (well  hl  1 — 2)  c.  kap.  19 — 26 
af  samme  saga. 

Umiddelbart  derefter: 

2)  Bl.  90—131.  Kort  historisk  beretning  om  de  norske 
konger  Magnus  Lagabøter  og  Erik  Magnusson,  efterfulgt  af 
beretninger  i  annalform  angående  de  tre  nordiske 
riger  for  de  følgende  år  til  1648,  og  derefter  på  ny 
fra  1609  til  1669. 

Herkomst  og  hist.:   På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„Compendium  Hilboriæ  Nurvegicæ  alika  og  hin  lem  eg  heti.     Aptan  vid  er 


67 

Continuatio ,    continens  vitas  Magni  Lagabæters   et   reliqvorum   Norvegiæ 
Regum. 

Aptan  vid  var  og  (en«  eg  fkilde  J)arf  par  fra:) 

1.  Bergens  chronicke. 

2.  Excerpta  af  den  Norfke  Loubog  og  Norfke  Kongers  Retteboder 
(er  rkadeligen  raadnet  oventil  paa  alle  bladene)". 

Bl  14>'  findes  i  marginen  antegnet  „Min  gandfhe  Venlig  hilCsenn  Nu  och 
Altid  forfsendt  med  gud  Wor  herre  Kiere  Peder  liFuerfsenn  Egenn  Haandh 
1647",  og  med  samme  hånd,  og  samme  årstal,  er  kirkebonnen  efter  prædiken 
nedskreven,  bl.  63  >'  i  nedre  margen. 
Benyttelse  og  beskr. :  Norske  Magazin  I,  s.  XI— XII;  G.  Storm,  Snorre  Stur- 
lassons  Historieskrivning  Kbh.  1873,  s.  267  flg. 


AM.  96,  fol.     Fap.     32,6  X  23,2  cm.    102  hl.     Slutn.  af  16.  årh.     Bindet 

betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt  hskr. 

De  norske  kongesagaer,  til  og  med  Håkon  Håkonsons 

saga,  i  forkortet  danfik  oversættelse.,  stemmende  med  AM,  94,  fol. 

Benyttelse  og  beskr. :   Norske  Magazin  I,  s.  XII;  G.  Storm,  Snorre  Sturlassons 
Historieskrivning,  Kbh.  1873,  s.  267. 


AM.  97,  fol.  Pap.  29,s  X  22  cm.  114  bl.  C.  1560.  Papiret  pleUet 
og  hist  og  her  skørnet  af  fugtighed.  Bindet  betrukket  med  be- 
skrevet perg.  af  et  latin.'ik  kirkeligt  hskr. 

De  norske  kongesagaer,  til  og  med  Håkon  Håkonsons 
saga,  i  forkortet  dansk  oversættelse,  stemmende  med  AM.  94,  fol. 

Herkomst  og  hist.:  Bl.  114'',  efter  indholdets  slutning,  er  med  en  fra  tekstens 
forskellig  hånd  ukrevet  „C.  Eraf.  Lætus  bano  lectionew  I  inter  9  et  10  vesper: 
27  Novuemb :  |  abfolvit  Anno  1569". 

Benyttelse  og  beskr.:  Norske  Magazin,  I,  s.  XII;  G.  Storm,  Snorre  Sturlas- 
sons Historieskrivning,  Kbh.  1873,  s.  267  flg. 


117.  AM.  98,  fol.  Pap.  31,4X21,icm.  61  bl.  G.  16.50;  elegant  latinsk  kursiv. 
Bindet  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt  hskr. 
1  marginen  ere  parallelsteder  og  literære  notitser  (de  sidste  vid- 
nende om  ukendskab  til  danske  forhold)  tilfojede  af  en  andeel, 
.samtidig  hånd. 

Indhold : 
1)   Bl.  1— 34\    'Theodori  Monachi  Historia  de  antiquitate 
Regum  Norwagienfium'.     En  på  Latin  forfattet  kort  historie  om 
de  norske  konger  fra  Harald  hårfager  til  Harald  gille,  med  for- 

5* 


68 

udtkikket  prolog  til  ærkebispen  i  Niduros.  I  afskriften  visei-  sig 
at  være  optaget  forskellige,  dennes  original  tilhørende  noter  (ci- 
tater fra  ældre  forf  osv.). 

2)  Bl.  35— er.  'Historia  de  profectione  Danorum  in 
Hierosolymam',  kortfattet  latinsk  fortælling  om  nogle  danskes 
tog  til  Palæstina  i  slutningen  af  12.  årh..,  med  forudskikket  de- 
dikation fra  'frater  x.  canonicus'  til  'dominus  K.' 

Benyttelse  og  beskr.:  Lagt  til  grund  for  udg.  Scriptores  rer.  Dan.  V:  benyttet 
og  behandlet  af  G.  Storm,  Monumenta  hist.  Norv.  Krania  1880,  og  Krania 
Vidsk.  SeUk.  Forhandl.  1875,  s.  49  flg. 


118.    AM.  99,  fol.     Fap.     30,3  X  19,5  cm.     47  hl.     Skr.1701;  Åsgeir  Jénssons 
hånd.     Hist  og  her  marginal-notater  af  Torfæus.     Bindet  er  be- 
trukket med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt  hskr. 
Absalon  Pedersens  Norges  beskrivelse,  forf  1567—70. 
Bl.  jf  står  blank,   bl.  1"  gives  i  en,   sandsynligvis  fra  Tor- 
fæus stammende,  men  af  Asgeir  Jonsson  nedskreven,  notits  med- 
delelse om  det    anonyme    hskrs   sandsynlige    forf.       Bl.   3'    be- 
gynder  selve  værket,  med  overskrift  „Om  Norgis  B-iige". 
Herkomst  og  MM.:    På  den  som  bf.  2  indklæbede  notitsseddel  har  Arne  Mag- 
nusson skrevet  „Fra  Sal.  ACCeCCor  Thormod  Toruesens  Enke   1720".      Efter 
værkets  slutning  og  en  tilfojet  oversigt  over  de  gejstlige  forhold  i  Norge  har 
afskriveren  bl  47^'  tilfojet:   „Offuenskref'ne   Norgis  Rigis   korte  beskrifuelfe 
er  forfatted  Aar  effter   Christi  Byrd  1667   og  |  udi    de   efFtert'6lgende ,    men 
nu  paa  ny  udskrelfuet  Anno  Domini  1701". 
Benyttelse  og  beskr.:    Suhms  Smlr.  II,  s.  99  flg.;  Norske  Magazin  I,  s.  69. 


119.  AM.  100,  fol.  Pap.  32  X  21  cm.  37  bl.  17.  årh.  Nogle  marginal- 
antegnelser, af  hvilke  enkelte  muligvis  skyldes  Torfæus.  Bindet 
er  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt  Iishr. 

„Nerigon,  sev  Nori  regnum  1  hoc  est  |  NORVEGIA  AN- 
TIQVA  et  ETHNICA  |  sive  |  Prima  initial  HISTORIÆ  NOR- 
VEGICÆ  I  å  I  Primo  Norvegiæ  Rege  Noro,  iisqyr  ad 
Haraldum  Har  fagerum,  |  Qvam  ex  collatis  historiarum 
lacunis  et  antiqvitatum  fragmenjtis  coUegit,  et  brevilsime 
recenfuit  |  Jonas  Ramus". 

Inddelt  i   7  kapitler  og  en  fortale  (36   bl.   foruden    tabellen 
nr  4),  hvori  forf.  angiver  sine  kilder,  blandt  hvilke  må  bemærkes. 


I 


69 

at  han  erklærer  i  7.  kap.  („De  Natalibus  Haraldi  Harfagrj") 
alene  at  have  fulgt  Snorre  og  Thorarin  Eiriksson,  „qvi  Haldani 
Nigri  historiam  latine  edidit  Hafiiiæ  A"  1658."  Til  denne 
historiske  afhandling  er  fojet  4  genealogiske  tabeller :  1)  Fra  Nor 
og  Ynglingerne  til  Harald  hårfager,  2)  Fra  Harald  hårfager 
til  hertug  Skide  og  Erling  Stenvæg,  3)  (Litr.  A.)  Fra  Harald 
hårfager  til  Olav  Håkonson  [hvorefter  følger:  Fortegnelse  over 
de  norske  konger  fra  Harald  hårfager  til  Olav],  4)  Fuldstændigere 
tabel  over  Harald  hårfagers  slægt  til  Olav  Håkonson. 

Herkomst  og  hist,:    Få  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  no- 
teret „Fra  fal.  Arfeffor  Thormod  Torvesens  Enke  1720". 


120.    AM.  101,  fol.     Pap.    32  X  2I2,  cm.     66  bl.     Fraktur  fra  slutn.  af  17. 
årh.     Marginal-notater  af  Torfæus. 
„Orkneyinga  l>attvr". 

Overensstemmende  med  recensionen  i  Fhteyjarbok ,  begynder 
„[0]lafur  Kongur  HaraUdtson  |  feck  aunga  LydfkyUdu  Af 
|>orfinHe  Jalle"  (med  åben  plads  for  initial). 

Herkomst  og  hist.:    Ifg.  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne   Magnusson  er- 
holdt håndskriftet  fra  Torfæus''  enke  1720. 
Benyttelse  og  beskr.:   Orkneyinga  saga,  Hafniæ  1780,  s.  X. 


121.  AM.  102,  fol.  Pap.  28^4  X  19  cm.  86  bl.  17.  årh.  Jon  Erlendssons 
fraktur-Mnd.  Bl.  86""  foroven  overklæbet.  Bindet  betrukket  med 
beskrevet  og  med  noder  forsynet  per  g.  fra  et  latinsk  rittialhskr. 

„Orkneyinga  l^åttut" 
stemmende  med  AM.  101,  fol. 
Herkomst  og  hist.:    På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 

„Ur  bok  Sveins  Tortafonar". 
Benyttelse  og  beskr.:    Orkneyinga  saga,  Hafniæ  1780,  s.  X. 


122.  AM.  103,  fol.  Pap.  31  s  X  20,4  cm.  70  bl.  Kursiv ,  17.  årh.  Bl.  1 
repareret  forneden.  Bindet  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  et 
latinsk  kirkeligt  hskr. 

Orkneyinga  saga 
*  dansk  oversættelse,  stemmende  med  AM.  92,  fol. 
Herkomst  og  hist.:   På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„Dette  Exemplar  Hiltoriæ  Comitum  Orcadenfium   fick  ieg  Anno  1702.  efter 
Sal.  Etats  Baad  Rosencrantz.    Det  er  meget  uccorrect  og  ilde  skrevet. 


70 

Item  fick  ieg  samme  gang  efter  bemelte  Etats  Baad  Rofencrantz  endnu 
et  andet  Exemplar,  Tom  var  fkrevet  efter  dett«,  og  var  endnu  meer  ucor- 
rekt  end  dette,  Var  og  l'krevet  med  en  lumpen  ulællig  hånd.  Og  som 
det  aldeles  ikke  var  til  nette,  og  icke  uden  til  at  forfere  ukyndige,  faa 
vilde  ieg  icke  conservere  det.  Men  reef  det  i  stycker. 

Hæc  scripsi  1719." 
Benyttetse  og  beskr.:    Orkneyinga  saga,  Hafniæ  1780,  s.  X—XI,  XIII. 


123.    AM.  104,  fol.      Pap.    30  X  20,4  cm.    103  bl.     C.  1700.    Åsyr/r  Jnu.ssuii.s 
hånd.     Talrige  marginal- henvisninger.     Bindet  betruklcet  med  be- 
skrevet perg.  med  nodetegn  fra  et  latinsk  ritualhshr. 
Landnåmabok. 

/  en  ved  sammensætning  af  den  egenlige  Landnåmabok  (B) 
0(1  Hauksbok  dannet  bearbejdelse;  sammenstøbningen  er  på  ad- 
skillige steder  i  marginen  antydet  ved  tilfojelsen  af  et  „Ha/csbok", 
„Landnama"  adl. 

Efterfulgt  af  et  tildels  fra  Kristni-saga  stammende  Tillæg, 
beg.  „Oalldar  vetr  mikill  varS  a  Islandi";  sluttende  „hann  hafi 
vmt  hin«  mefti  merkisma|9[r]  (bl.  99— 103'').  Ved  dette  tilligs 
slutning,  indeholdende  bemærkninger  om  de  udenlandske  biskopper, 
der  have  opholdt  sig  på  Island,  citeres  i  marginen  „Ha^csb.", 
efter  at  Hauksbok  ifg.  den  nu  eksisterende  afskrift  er  ophørt. 

Herkonuit  og  hist.:  Bl.  I*",  øvre  margen,  findes  egenhændig  Torfæus'  valgsprog 
og  underskrift:     „/Éei  tv  ivifir,fiia   nno&avelv 

Thormodus  Torfæus." 
Ifg.  en  forati  indklæbet  seddel  med  optegnelser  af  Arne  Magnusson  har 
„pormodr  Torfason"'  {o:  Torfæus)  givet  dette  vol.  til  Etatsråd  Mejers  son 
Herman  M.  år  1688;  A.  M.  købte  håndskriftet  på  Mejers  avktion  og  adskilte 
senere  {1721)  denne  Landnåma  fra  'compendium  Sturlunga  S6gu',  med  hvilket 
det  var  indbundet. 

Benyttelse  og  beskr.:  Lagt  til  grund  ved  udgaverne  i  Islands  Landndmabok, 
Havniæ  1774,  4'"  og  fsl.  sog.  I,  Kph.  1829.  Sml.  Isl.  sog.  I,  Kbh.  1843, 
8.  XXVIII— XXIX;  Gronl.  hist.  M.  I,  s.  48,  51;  Ant.  Amer.  s.  209;  Ant. 
Eusses  II,  231. 


124.  AM.  105,  fol.  Pap.  31  X  30,6  cm.  97  bl  17.  årh.  Jén  ErUndssons 
frakturhånd.  Initialerne  samt  adskillige  kapiteloverskrifter  ude- 
ladte. 1ste  læg  af  dette  hskr.  og  af  AM.  107,  fol.  (bl.  1 — 10)  ere  — 
efter  at  ved  fortidgående  undersøgelse  en  forblanding  var  kon- 
stateret —  i  nyere  tid  ombyttede  (se  herom:  Islendinga  sbgur  7, 
Kbh.  1843,  s.  XV— XXII).     Bl.  25— Æ  stå  blanke. 


71 

Indhold : 

1)  Bl.  1— 83^     Landnåmabok,    i   Haukr  Erlendssons 
bearbejdelse. 

2)  Bl.  83-^— 97 ^    Kristni  saga  („He2  hefm  Kziftni  Søgv"). 
Bet  i  tillægget  til  AM.  104,  fol.  forekommende  stykke  om  de 

udenlandske  bisper  på  Island,  hvor  „Haukshok"^  citeres,  mangler  her. 
Enkelte  rester  af  den  til  grund  for  afskriften  liggende  original 
findes  bevarede  i  AM.  371,  4^°,  men  have  oprindelig  udgjort  en  del 
af  Hauksbok  (AM.  544,  4*"). 

Herkomst  og  hist.:  På  tre  foran  indklæbede  sedler  {a — c)  meddeler  Arne  Mag- 
nusson „^effa  Landnåmabok  m.ed  Kriftni  S6gu  liedi  mier  1704.  S'' 
Halldor  Torfafon  i  Bæ  i  Floa.  1706  keypti  eg  bokina  af"  f uridi  Sæmundz 
dottur,  To  at  hun  nu  er  min"  (c);  endvidere  „f)etta  er  pelT  flags  landnama 
bok  Tern  Bi6rn  å  Skardzå,  i  finne  Collection  af  landnamuw  kallar  Hauksbok." 
(b).  På  den  tredje  seddel  (a)  giver  A.  M.  en  latinsk  oversigt  over  de  for- 
skellige Landnama- forfattere  (Sturla,  Styrmir,  Haukr). 

Benyttelse  og  beskr.:  fsl.  sog.  7,  Kbh.  1843,  s.  XIV  flg.,  XXIII— IV,  samt 
for  Kristni-sagas  vedk.  Kristni- saga,  Hafniæ  1773  og  Biskupa  sogur  I,  Kph. 
1858.  Sml.  Landnåmabok,  Haontæ  1774;  Isl.  sog.  I,  Kph.  1829,  s.  8;  Gronl. 
hist.  M.I,  s.  37,  51,  89  flg..  III,  s.  309;  Ant.  Arner.  s.  209;  Ant.  Busses  II,  331; 
Fornsogur,  Leipzig  1860  (s.  XXIIX). 


15.  AM.  106,  fol.  Pap.  .?i.s  X  ^21,2  cm.  .37  bl.  Fraktur ,  17.  årh.  (Skal 
ifg.  Landnåmabok ,  Havniæ  1774,  b  2  være  skrevet  af  præsten 
pordur  Jonsson  til  HHardalur.)  Af  bladene,  der  ere  noget  skørnede 
ved  ælde  og  slid,  ere  flere,  navnlig  bl.  1,  reparerede.  Talrige 
marginalhenvisninger. 
„LandNaama''    o: 

1)  Landnåmabok  i  den  under  navnet  (den  yngre)  Mela- 
bok  bekendte  bearbejdelse.  Af  kompilator  fremhæves  uover- 
ensstemmelserne mellem  'Landnama',  'Hauksbok'  og  'onnur  Land- 
nama' (bl.  1 — 35). 

2)  Kort.  underretning    om  Ulfljotr,    Islands    ældste 

love,  de  hedenske  templer  og  de  ældste  ting,    efter- 

fidgt  af  en  fortegnelse  over  Islands   'logsogumenn'   (og 

'logmenn')  til  1292,  hvorefter  hskr.  enderuden  afslutning  bl.  37^ 

nederst. 

Herkomst  og  hist.:    På  en  foran  indklæbet  seddel  meddeler  Arne  Magnusson 
„feffa  landnamu  hefi  eg  teinged  af  S'   fordi  Jousfyni  å  Stadaribad". 


72 

Benffttel«e  og  be«kr.:  hl.  sog.  J,  Khh.  1843,  s.  XXV  ftg.  Sml.  Landndmabok, 
Havmæ  1774;  Isl.  sog.  /,  Kph.  1829,  s.  9:  Ant.  Arner.  .s.  209;  Oronl.  hist. 
M.  I.  8.  51;  Ant.  Musses  II,  s.  231;  Fornsogur,  Leipzig  1860,  «.  XXIX— 
XXX. 


126.    AM.  107,  fol.     Pap.     32s  X  30,?  cm.     76  hl.     17.  årh.    Jon  Erlendssom 
fraktur-hånd.      Samtlige    initialer   udeladte.     1ste   læg    af  dette 
hshr.  og  AM.  105,  fol.  (bl.  1—10)  ere  i  nyere  tid  ombyttede  (sml. 
det  under  AM.  105,  fol.  bemærkede). 
Landnåmabok. 
Afskrift  efter  en  nu  tabt  membran,    repræsenterer  en  af  de 
væsenlig   uinterpolerede   ældste   bearbejdelser,    muligvis    den   fra 
Sturla  pordarson  stammende. 
Herkomst  og  hist.:    På  to  foran  indklæbede  sedler  bemærker  Arne  Magnusson 
„peffa  landnama  bok  Hede  mier   1704.  S'  Halldor  TorfaCon  i   Bæ  i  Floa. 
1706  keypti  eg  bokina  af  furide  Sæmundz  dottwr  lo  ad  hun  nu  er  min"  (a). 
„J>etta  er  f>erf  flags  landnama  bok,  fem  Bi6rn  a  Skardz  å,  i  Tinne  Collection 
af  landnamum,  kallar  Landnarnu«  (b). 
Benyttelse  og  beskr.:    Lagt  til  grund  ved  udg.  Isl.  sog.  I,    Kbh   1843.     Sml. 
Landnåmabok,  Havniæ  1774;  Isl.  sog.  I,  Kph.  1829,  s.  8;  Ant.  Arner.  s.  187  flg., 
201,  209;   Gronl.hist.M.I,  s.  18,  51,  72  flg,  89  flg.,  150  flg.,  167—68,  172 flg. 
III,  209;  Ant.  Busses  II,  23 L 


127.    AM.  108,  fol.     Pap.     31  X  21  cm.     41  hl.     17.  årh.     Navnlig  de  sidste 
blade  ere  noget  skøre  og  tildels  reparerede.     Talrige  marginal-hen- 
visninger.   Bindet  betrukket  med  beskrevet  perg.  med  nodetegn  fra 
et  latinsk  ritualhskr. 
Landnåmabok  med  Tillæg. 
/  det  væ,senlige  stammende  med  AM.  104,  fol. 
Herkomst  og  hist.:   På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 

„Landnama  bok      ur  bok  l)eirre  er  eg  feck  af  Jonas  Dadaryne". 
Benyttelse  og  beskr.:    Landnåmabok,  Havniæ  1774;    Isl.  sog.  I,  Kph.  1829,  s. 
9—10;    Isl.  sog.  I,  Kbh.  1843,  s.  XXX— XXXI;    Ant.  Arner.  s.  209;    Gronl. 
hist.  M.  I,  51;  Ant.  Busses  II,  231. 


128.    AM.  109,  fol.     Pap.     29^a  x  18,,  cm.    !)2  bl.    17.  årh.    Skr.  af  Jon  Gis- 
sursson. 

Indhold: 
1)     Landnåmabok    med    Tillæg    —    overensstemmende    med 
AM.  104  og  108,  ful. 


73 

2)    „Nockrar    vyfur   wmm  Jomsuykinga  Bardaga"  —  ud- 
skrevne efter  Jomsvikinga  saga.     (Bl.  90'" — 92"). 

Herkoinst  og  hist.:  På  to  foran  indklæbede  sedler  angiver  Arne  Magnusson 
indholdet  og  afskriverens  navn,  samt  meddeler,  at  hskr.  er  „ur  bok  J)eirre  er 
eg  feck  af  f  orlake  f>ordarfyne".  Endv.  ang.  hskrs  betydning  „Landnama 
\)effe  er  rumltadar  betri  enn  fu  er  eg  å  [corrige  at  te.  og  gaf  Grime  MagnuffyTie] 
i  folio,  med  hendi  S'  Jons  i  Villinga  hoUte,  fumttrtdar  verre,  og  l)arf  eg 
hana  eigi". 

Benyttelse  og  beskr.:  Landnåmabok,  Havniæ  1774;  tsl.  sog.  /,  Kph.  1839, 
s.  9— 10;  Isl.s6g.I,Kbh.l843,s.XXX;  Gronl.hi8t.M.I,51;  Ant.  Busses  II,  231. 


2a,   AM.  110,  fol.     Pap.     33,8  X  31,6  cm.     23  hl.     17.  årh.    Talrige  marginal- 
henvisninger. 

„Landnama"  o: 
Landnåmabok    med   Tillæg,    væsenlig    stemmende    med    de 
øvrige  eksemplarer  af  den  ved  kompilation  dannede  bearbejdelse 
(AM.  104, 108, 109,  fol.) ;  i  marginen  citeres  dog  kun  Hauksbok. 

Herkomst  og  hist.:    På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 

„ur  bok   lem   eg  keypte  1711.  af  Sigurde  a  Feriu,    og  tok  fundur   i   parta, 

var  elldre  en«  1683". 
Benyttelse  og  beskr.:    Landnåmabok,  Havniæ  1774;   Isl.  sog.  I,  Kph.  1829, 

s.  9—10:    Isl.  sog.  I,  Kbh.  1843,  s.  XXXI;   Gronl.  hist.  M.  I.  48,  51;   Ant. 

Busscs  II,  231. 


130.  AM.  111,  fol.  Pap.  .32,3  X  21  cm.  18  bl.  17.  årh.  Adskillige  marginal- 
henvisninger.  1ste  forsatsblad  bærer  en  notits  ang.  en  herfra 
Ildtagen  og  i  AM.  104,  fol.  indsat  AM^^  seddel. 

Landnåmabok  — 
i  en  temlig   fri,    men    forvansket  kompilation  af  de    ældre   be- 
arbejdelser, rimeligvis  på  gnmdlag  af  recensionen  AM.  104.  fol.  osv. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„|>erre  Landnåmabok  er  utteken  ur  bl6dum  fra  Sigurde  Biémsfyne  Ldg- 
manne,  hvar  å  voru  Arnå  bisAwps  Saga  og  fleire.        er  grei  exemplar." 

Benyttelse  og  beskr.:  Landnåmabok,  Havniæ  1774;  Isl.  sog.  I,  Kph.  1829, 
s.  9—10;  Isl.  sog.  I,  Kbh.  1848,  s  XXXI— XXXII;  Gronl.  hist.  M.  I,  51; 
Ant.  Busses  II,  231. 


74 

131.  AM.  112,  fol.  Pap.  .12 s  X  31,7  cm.  13  hl.  17.  årh.  Skr.  af  p(Wdvr 
Jonsson  i  Hitardahir.  Samtlige  blade,  med  undtagelse  af  de  to 
sidste,  ere  foroven  beskadigede  og  det  manglende  udfyldt  ved 
beskrevne  papirstrimler,  der  oprindelig  have  været  pålimede  (nu 
mærkede  Ad  1 — 8,  Ad  10).     Marginalhenvisninger. 

Landnåmabok  (fragm.)  — 
stemmende  med  den  yngre  Melahåk  (AM.  106,  fol.)  og  svarende 
til  dette  hskrs  bl.  1—10  og  15—16. 

Herkomst  og  hist.:  På  forsatsbladet  har  Arne  Magnusson  noteret,  at  dette 
fragment,  der  er  erholdt  'i  Saurbæ  a  Kialarnefe  1703',  skulde  være  skrevet  af 
/S''"  Hclgi  Grimsson  på  Husafell,  hvilket  dog  ifg.  Jon  Sigurdssons  undersøgelser 
(i  hans  håndskrevne  katalog)  må  være  en  misforståelse. 

Benyttelse  og  beskr.:  Landnåmabok,  Havniæ  1774;  Isl.  sog.  I,  Kph.  1H39,  s.  9; 
Isl.  sog.  I,  Kbh-  1843,  s  XI  (hvor  utvivlsomt  ved  unojagtighed  adtrykket  „flere 
under  Nr.  112  i  Fol.  opbevarede  Afskrifter''  forekommer),  XXIV;  Ant.  Arner, 
s.  209;  Gronl.  hist.  M.  I,  51. 


132.    AM.  113  a,  fol.     Fap.     29,3  X  19, s  cm.     7  bl.     Skr.  år  1651  af  Jon  Er- 
lendsson  (fraktur).     Aben  plads  for  samtlige  kapitel-initialer. 
„Schedæ  Ara  Prests  Froda''. 
Afskrift   efter  den   mi   tabte   membran   af  Are   f rodes   „Zs- 
lendingabok"' ,  af  Arne  Magnusson  benævnt  B  (se  A.  M.s  notitser 
til  AM.  113  b,  fol). 

Herkomst  og  hist.:  Ved  håndskriftets  slutning  har  afskriveren  tUfojet  „|>ersar 
schedæ  Ara  preftz  froda,  og  frårågn  er  skriif'ud  epter  ham  \  Eigen«  hand- 
rkrifft  aj  Bokfelle  (ad  menw  meina.)  I  WillingahoUti  |  aff  Jone  p.  Ellendf- 
syne  Anno  Dowwni  1651.  manudaginn  næstann  |  epter  Dominicam  jubilate. 
Jon  Ellendfson  p.  Mpp."  Bl.  P'  i  nedre  margen  findes  følgende  egenhændige 
ejer-notits  „Bok  S.  Torfa  Jonfsonar  Dyrfyrdijngs  Ad  Gaulverja  Bæ.  pmhz." 
Nærmere  ang.  dette  hskr.  se  i  øvrigt  Arne  Magnussons  notitser  til  AM.  113  b.fol. 

Benyttelse  og  beskr.:  Isl  sog.  I,  Kph.  1829;  hl.  sog.  I.  Kbh,  1843;  .Ant. 
Arner  201,  206;  Gronl.  hist.  M.  I,  6,  168;  Ant.  Musses  II,  229;  Åres  Islånder- 
buch,  Leipzig  1869;  Zeitschr.  f.  deutsches  Alterthum,  26.  Bd.  1882;  Gott.  gel. 
Anz.  1884,  nr  12. 


133.  AM.  113  b,  fol.  Pap.  29^  x  19  cm.  10  bl.  G.  1650.  Shr.  af  Jon 
Erlendsson  (fraktur).  Åben  plads  for  samtlige  kapitel-initialer. 
Marginalnotitser,  rettelser,  varianter  o.  a.  oplysninger  af  Arne 
Magnusson.     Bl.  1,   beskadiget  i  marginen,  er  senere  repareret. 


76 

„Schedæ  Ara  prefts  froda". 

Ligesom  forrige  nr  afskrift  efter  den  nu  tabte  membran  af 
Åre  frodes  „Islendingab6k'\ 

Herkomst  og  hist.:    Foran  i  hskr.  er  indklæbet  4  sedler  (a — d)  med  egenhændige 
notitser  af  Arne  Magnusson 

a)  indeholder  en  fortegnelse  over  afvigelser  i  retskrivningen  mellem  dette 
og  foregående  nr  (A.  M.s  A  og  S). 

b)  „fetta  Exemplar  hefi  eg  til  eignar  teinged  af  f orde  Jons  lyne, 
enw  hann  l'kar  t)ad  ut  t'raman  ur  bok  f>orbiargar  Vigfuffdottur,  fédur  fyttur 
rinnar.  fad  er  accuratirrimum  allra  t)eirra  Exemplarium,  fem  eg  Pied  hefi, 
og  eckert  hygg  eg  betra  til  vera,  epter  l)ad  Codex  pergamenus  er  under 
lok  lidinn.  Eg  kalla  l)ad  hia  mier  Codlce»»  A.  qvasi  accuratifrimum.  vel 
primarium. 

Variæ  lectiones,  fem  hier  alUtadar  annoteradar  eru  med  minne  hende, 
eru  teknar  ur  Exemplare  6dru  med  hendi  S""  Jons  Erlendz  Ponar  ritudu 
1651.  fad  het'ur  fyrrum  ått  S""  Torfe  JonsPon  i  Bæ,  og  erft  j)ad  epter  Sal. 
Mag.  Bryniolf  SveinsPon.  enn  eg  feck  \)aå  fra  forlaki  fordar  Pyne,  bis^Mps. 
og  var  |)å  fyrit  framan  i  ftorre  bok,  fem  eg  tok  i  Pundr,  og  Separerade 
tractatus.  fetta  Exemplar  kalla  eg  hia  mier  Codlcein  B.  potelb  ePPe  Baien- 
Pem  eda  og  Secundum,  ex  ordine  literarum  primarum  Alphabeti". 

c)  „Um  Codicem  B.  er  min  gåta,  ad  S'^  Jon  mune  hann  ex  membranå 
tyrfb  uppPkrifad  hafa  Su  Pkrift  mune  eigi  Mag.  Bryniolfi  likad  hafa  (l)vi 
|)ePPe  Codex  er  og  reingre  enn  Codex  A.  Pem  af  Collatione  er  ad  Pia),  [å 
lika  og  Pagner  eru,  ad  til  Pie  geinged  um  Sæmundar  Eddu,  Pem  Mag. 
Bryniolfr  Pkal  hafa  lated  tviPvar  Pkrifa  adr  enn  honum  likade  Pkriften.] 
Mune  Po  S^  Jon  a  ny  Codicem  membraneum  uppPkrifad  hafa,  og  lagt  Pig 
epter  ad  fylgia  betur  literaturæ  Codicis  membranei,  hvar  um  honum  l)o  eige 
Pynt  var .  og  Pie  Po  Pu  Pidare,  betre,  Copia,  J)ePPe  Codex  A.  [Endelega  kynne 
og  vera,  ad  Codex  A.  være  fyrIt  Pkrifadur,  og  hefde  Biskup  han«  annad 
hvei-t  burt  lied,  burt  gefid,  eda  i  annann  mata  eitt  exemplar  enn  nu  hafa 
viliad,  og  l)ar  fyrer  S'  Jone  bokfelled  ad  nyu  afhendt  til  nyrrar  utPkriftar. 
hann  Po  Codicem  B.  epter  bokfellinu  Pkrifad,  enn  flytt  Pier,  epter  vanda, 
og  vered  Puo  minus  accuratus.] 

Sie  J)etta  nu  villt  gåta,  l)a  er  [tad  vift,  ad  hverigt  l)ePPara  Exemplarium 
(A.  eda  B.)  er  Pkrifad  epter  6dru.  J>vi  i  bådum  |)eini  finnaft  einftdku  ord, 
Pem  i  hinu  utelaten  eru.    Vide  Collationem." 

d)  „I  bådum  l)ePPum  Codicibus  A.  og  B.  er  audur  pappir  aptan  vid, 
hvar  af  audrådid  er,  at  bokfelled  hefur  eige  meira  innehallded  en  hier 
er  ritad". 

Benyttelse  og  beskr.:    Som  ved  foreg.  nr. 


AM.  113  c,  fol.     Pap.    38,5  X  i7.«  cm.     7  bl.     iVaUur,  17.  årh.     Store, 
snirklede  initialer. 
„ScHEDAE  I  Ara  Prests  froda". 
Ifg.  Arne  Magnussons  vidnesbyrd  afskrift  efter  AM.  113  a,  fol. 


76 

Herkomst  og  hiftf.:  På  en  foran  wdkhrbet  seddel  har  Arne  Magnus/ien  noteret 
„J>etta  Exemplar  Ara  froda  er  tekid  framar  ur  b6k  forbiargar  VigfurCdottiir, 
er  eg  feck  af  S"f  f>orde  Jonsfyne,  og  er  t)ad  progenies  Codicis  B. 

fad  hetur  S""  f  urdur  fett  fraraan  vid  hokina  i  ftaden  \>e88  goda  Exemplaris, 
fem  hann  fyrrum  ur  bokinni  hafde  uttekid  og  mier  gefit,  hvert  goda 
Exemplar  eg  kalla :  Codicem  .  A." 


136.    AM.  113  d,  fol.     Pap.     30  X  21  cm.     4  hl.    Fraktur,  17.  årh.    Marginal- 
collation  af  Arne  Magnusson. 
„Schedæ  Ara  Prestz  Froda". 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  meddeler  Arne  Magnusson, 
at  han  har  fået  dette  ekspl.  af  Jon  Dadason  (son  af  sysselmanden  i  Kjos'' 
syssel),  og  at  det  da  var  indbundet  sammen  med  biskop  Arnes  saga,  Land- 
ndma  og  excerpter  af  Grågås;  han  har  konfereret  det  med  et  år  1703  lånt 
ekspl.  i  4'"  tilhorende  Gudmundur  porleifsson  på  Narfeyri,  med  hvilket  det 
næsten  ganske  stemte,  og  af  hvilket  han  formoder  det  er  afskrift;  til  grund  for 
bægge  menes  „Codex  J."  at  ligge. 


136.    AM.  113  »',  fol.      Pap.      29  h  X  20  cm.      7  hl.      Sidste  del   af  17.   årh. 

Kapitel-initialer    oprindelig  udeladte.      Marginal-   og  interlinear- 

collation.     Bl.  1'  i  marginen  samt  ved  hskrs  slutning  genkendes 

Arne  Magnussons  skrivers,  pordur  pordarsons,  hånd. 

„Schedæ  Ara  Prests  Froda". 

Stammer  fra  AM.  113  a,  fol.      Samtlige  varianter  fra  AM. 

113  i,  fol.  ere  tilfojede. 

Herkomst  og  hist.:  Ifg.  en  foran  indklæbet  seddel  med  påtegning  af  Arne 
Magnusson  har  han  erholdt  dette  ekspl.  fra  Island  1701,  af  Grimur  Einarsson. 
Det  synes,  som  A.  M.  først  har  erholdt  håndskriftet  på  Island  1686,  derpå  — 
efter  at  have  ladet  tage  en  afskrift  deraf  —  sendt  det  1687  eller  1688  tU 
Einar  Eyjålfsson,  fra  hvis  son  han  da  senere  har  fået  det  tilbage. 


137.    AM.  113  f,  fol.      Pap.     30  x  20,3  cm.     7  hl.     Fraktur  fra  sidste  del  af 
17.   årh.      Skr.   af  porsteinn  Eyjålfsson.      Ahen  plad.s  for  ini- 
tialerne.    1ste  side  (hl.  1")  tilfojet  af  Arne  Magnusson. 
„Schedæ  Ara  prests  Froda". 
Afskrift  efter  AM  113  a Jol. 

Herkomst   og   hist.:     Af  to  foran    indklæbede    sedler    med  notitser   af  Arne 
Magnusson  meddeler  bl.  a. 


77 

a)  „Ara  Froda  Magnusar  i  Brædratungii  feigest  f>orfbeinn  Eyolfsfon 
fkril'ad  hafa  epter  hendi  S''  Jons  i  Villinga  hollti,  ...  er  progenies  Codicis  B. 

f>etta  Exemplar  fbod  aptan  vid  Sæmundar  Eddu." 

b)  påviser  mangler  og  fejl  i  afskriften. 


AM.  113  g,  fol.  Pap.  20, B  X  16 ji  cm.  12  hl.  (-[-  sedlen  Adé"-).  Halv- 
f raktur  fra  sidste  halvdel  af  17.  årh.  Marginalnotitser  afTorfæus, 
samt  en  enkelt  af  Arne  Magnusson.  Ved  bl.  4^  er  en  over- 
sprunget sætning  af  afskriveren  tilfojet  på  en  indhæftet  papirslap 
(Ad  4'').  Bindet  er  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk 
kirkeligt  hskr. 
,„Schedæ  ara  Prests  Froda". 
Afskrift  efter  AM.  113  a,  fol. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  meddeler  Arne  Magnusson 
„feffar  Ara  froda  Schedas  feck  er  (!)  1712  i  Octobri  hia  Monfr  formode 
Torfafyne.  Monfr  f>ormodur  hefur  ^ær  feinged  fra  Mag.  f>orde  Thorlaks 
fyne  hisku^e  i  SkallhoUte. 

Eg  hefi  fied  bref  nefnds  Mag.  {>ordar  til  formodar,  datwm  SkallhoUte 
1686.  28.  Augulti,  hvarinne  hanw  Teigelt  honum  med  brefenu  fenda  fyrr- 
nefndar  Ara  froda  Schedas.  Og  var  ^ad  Pu  2.  åruw  ådur  enn  pær  å  prent 
utge^gu." 


AM.  113  h,  fol.       Pap.       19,3  X  15,3  cm.       13  bl.       C.  1675.       Skr.  af 
præsten  Einar  Einarsson. 
„Schedæ  Ara  Prestz  froda". 

Stammer  fra  AM.  113  b,  fol. 

Herkomst  og  hist.:  Arne  Magnusson  angiver  på  en  foran  indklæbet  seddel 
hånden  som  „S''  Einars  Einarsfonar  i  G6rdum" ;  denne  mand  var  domkirke- 
præst  i  Skålholt  1675.  Ifg.  en  notits  på  sedlens  bagside  har  A.  M.  erholdt 
håndskriftet  fra  præsten  Halldor  (Torfason  i  Gaulverjabær) 


AM.  113  i,  fol.      Pap.      20  X  16,2  cm.      18  hl.      Skr.  1681    af  præsten 
Pdll  Ketilsson.     Ved  hskrs  begyndelse  og  slutning  findes  en  krono- 
logisk notits.      Håndskriftets  sidste  side  (bl.  18^)  er  tilfojet  med 
Arne  Magnussons  hånd. 
„Schedæ  Ara  prestz  proda". 
Stammer  fra  AM.  113  b,  fol. 


78 

HerkomM  og  hist.:    På  i-n  foran  indkUebet  seddel   meddeler   Arne   Magni<sK„n 
„Fra  Monfr  Gudmundi  forleitsfyne  og  var  |)a  faman  vid 
Nockur  fornyrde  med  sdmu  hendi. 

Nockrar  lislendskar  ScSgur  med  hendi  S^  Ketils  .Irtrundzfunar. 
Perfius  rimiir  Gudmttndar  AndrelTonar. 
AnNala  drdslur  tanytar 
ættartélur  litelsverdar      og 
nockud  annad  rufl. 
f>etta  Arafroda   Exemplar,    er    progenies   Codicis  .A.  non   vero   apo- 
graphum  Codicis  B. 

f>ennan  Ara  froda  mun  S""  Pall  fkrifad  hafa  Uri  Pal  Jonsfon  a  Skarde, 
])vi  ii  Skardi  hefr  Gudmundr,  oefad,  kvered  feinged. 

"^ennann  Ara   froda  hefi  eg   confererad    vid    eitt  annad  mitt  pappira 
Exemplar"  (o:  AM.  113  e Jol). 


141.    AM.  113  k,  fol.     Pap.     19,3  X  13  em.    13  bl.    Sichte  M  af  17.  årh. 
„Schedæ  Ara  prestz  Froda". 

Stammer  fra  AM  llSh,fol. 

Herkoinsf  og  hist. :  Ifg.  en  foran  indklæbet  seddd  med  notitser  af  Arne  Magnusson 
er  hskr.  erholdt  „fra  Monfr  Magnufe  Arafyne  1705". 


142.  AM.  114,  fol.  Pap.  38,7X19  3  cm.  396  bl.  Skr.c.l640afJ6nGissursson. 
Illuminerede  ufsnitsinitialer.  Marginal- notitser  (tildels  i  ord- 
sprogsform)  dels  af  afskriveren,  dels  stammende  fra  senere  læsere. 
Uagtsomhedsfejl  i  nummeringen  af  afsnit  og  kapitler.  Marginal- 
noterne bl.  390^  og  et  indskud  bl.  393  ere  fremhævede  ved  rødt  blæk. 
Bl.  .?'■  findes  et  par  notitser  fra  forrige  årh.  til  bedommelse  af 
codex.  På  bindets  ryg  har  Arne  Magnusson  .skrevet  „Islendinga 
Sagan  mikla". 

Indhold: 

1)  Bl.  3— 253^    Sturlunga  saga 

hvortil  slutter  sig  som  10^  (i  virkelh.  11'*)  pdttr: 

2)  Bl.  254— 296^  Årna  biskups  saga,  indeholdende  to 
interpolationer,  i  kap.  73  og  73,  af  hvilke  den  første  er  skrevet 
med  rødt  blæk. 

3)  Bl.  I''.  To  islandske  digte,  det  ene  på  .'5,  det  andet  på 
6  vers,  omhandlende  krigen  mellem  de  dan.ske  og  svenske,  bægge 
underskrevne  af  præsten  Jon  Arason  i  Vatn.sfjdrdur ,  og  dat  frede 
henholdsvis  164.'}  og  1646. 

4)  Bl.  2"".     To  meddelelser  ang.  h.<ikrs  ejere  (se  det  flg.). 


79 

Har  for  hovedindholdetfi  vedkommende  original  Hl  fælles  med 
AM.  115,  fol. 

Herkomst  og  hist.:  Bl.  2''  står  at  læse  „Søgubækur  frefsar  hefFur  skriflFad 
Jon  S.  Gyfsurfson  |  Ad  Gnupe  I  Dyrafyrde,  Enn  ad  Gudz  vilia  er  nii 
f)dra  I  Eigande  orden  Torife  Jonrson  p.  hans  fonur  Anno  1649"  efterfulgt 
af  et  latinsk  og  et  hebraisk  valgsvrog  samt  underskriften  „Torffe  .Jonfson  E.  H." 
Derunder  læses  „fefsa  Saugubok  Hef  eg  vnder[s]krifud  Sigrijdur, 
Halldorsdotter  fejngid  syne  mijnum  Suejne  |  Torfafyne  til  Eignar.  Til 
merkis  vnderfkrifad  |  nafn  |  ad  Gaulveria  Bæ  D:  |  Anno  1691".  hvorefter 
følger  den  egenhændige  underskrift  „Sigrjåur  Halldorz  dotter". 

At  håndskriftet  i  årene  1645 — 46  har  været  hos  præsten  Jon  Arason  i 
Vatnsfjorbur  ses  af  det  bl.  Pi  skrevne. 

Benyttelse  og  beskr.:  Biskupa  sogur  J,  1858,  s.  LXXIV;  Sturlunga  saga, 
Oxford,  s.  CLXXVI  (her  ere  de  ovenfor  nævnte  digte  af  præsten  Jon  Arason 
aftrykte).     Sml.  Suhms  Nye  Samlinger,  IV.  Bd. 


43.  AM.  115,  fol.  Pap.  SO,s  X  19  cm.  502  hl.  17.  årh.  Shr.  af  Jon  Er- 
lendsson  (f raktur).  Hist  og  her  åben  plads  for  initialer.  Bladene 
i  begyndelsen  og  slutningen,  af  codex,  der  tidlig  have  lidt  ved 
slid.,  ere  reparerede  ved  påklæhede  papirstrimler ,  på  hvilke  dels 
det  manglende  er  .<ikrevet.  dels  bære  de  forskellige  af  de  i  hskr. 
tilfojede  notitser.  Talrige  marginalnoter,  navnlig  af  Torfæus 
(kronologiske)  og  Arne  Magnusson  (kronologiske  data,  konjek- 
turer, rettelser);  blandt  de  andre  her  forekommende  hænder  kan 
mærkes  Jon  Olafssons  fra  Grunnavik  og  hp.  Brynjolfur  Sveins- 
sons.  Bl.  502  (smudsblad)  bærer  på  bagsiden  en  antegnelse 
ang.  hskrs  overdragelse  til  Arne  Magnusson.  5  løse  blade,  som 
ifg.  en  på  bindets  indre  forside  med  blyant  skreven  notits  skulde 
ligge  i  håndskriftet,  ere  bortkomne. 

„Islendinga  Saga'' 
omfattende 

1)  Bl.  1 — 431.  Sturlunga  saga  —  med  fejl  i  mime- 
reringen  af  ^pættir\  VI.  p.  gentaget  to  gange;  hertil  slutter  sig 
som  10^^  pdtir: 

2)  Bl.  431'' — 601''.  S  di  g  &  &f  Am  Si  hi  skn-p  i,  indeholdende 
de  samme  to  interpolationer  i  kap.  72  og  73  som  foreg,  nr  samt 
desuden  et  ligeledes  uægte  slufningskapitel,  der  ifølge  en  marginal- 
notits af  bp.  Bryttj.  Sveinsson  skal  skyldes  præsten  Jon  Arason 
i  Vatnsfjordur. 

Stemmer  i  det  væsenlige  med  AM.  114,  fol. 


80 

Herhotnst  og  hist.:  I  marginen  bl.  I*"  har  Torfæun  skrevet  „Nobiliffimo  Vi  ro 
Arnæ  Maj^iiæo,  AlTel'sorj  in  Collegio  Confiltoriali,  et  Archivj  Regi.j  Secre- 
tario,  amico  intimo,  hunc  librum  in  raei  memoriam  cum  Tincero  omnimodæ 
telicitatis  voto  reliqui.  Thormodns  Tort'æus  .  Stangalandiæ  infulæ  Kormtis. 
Anno  reparatæ  falutis.  1712.  die  17  Octobris".  Bp.  Brynj.  Sveinsson  kan 
vel  antages  at  have  været  hskrs  første  ejer,  senere  har  det  tilhørt  'f>orbjorg 
Vygfus  dutter'  (se  bl.  339')  og  er  formodenlig  fra  hende  gået  over  i  Torfæus' 
besiddelse. 

Benyttelse  og  beskr.:  Sturlunga  saga,  Kbh.  1817—20.  s.  XIII;  Ant.  Busscs  II. 
354;  Biskupa  sogur  7,  s.  LXXIV;  Sturlunga  saga,  Oxf.,  s-  CLXXVI  Sml. 
Kr.  Kålund:  Hist-topogr.  Beskr.  af  Island,  I,  s.  483;  Suhms  Nye  Samlinger, 
IV.  Bd. 


144.  AM.  116,  fol.  Fap.  30,9  X  1.9«  cm.  306  hl.  17.  årh.  To  forsk. 
hænder  (fraktur)  —  eller  egl.  tre,  indskuddet  bl.  18  medregnet  — , 
endv.  er  T^'hl.  (med  Jon  Olafs sons  hånd)  og  bl.  261 — 306  (med 
den  ældre  Jon  Sigurdssons  hånd)  senere  [c.  1700]  tilsatte.  Codex, 
hvis  blade  ved  begyndelsen  og  slutningen  ere  meget  slidte  og  navnlig 
i  randen  hullede  og  flængede,  har  tidlig  været  underkastet  en 
reparation  ved  pålimede  strimler,  hvor  det  manglende  hist  og  her 
er  tilskrevet  af  J.  S.  Den  af  J.  S.  tilfdjede  slutning  er  gennem- 
gået og  rettet  af  Arne  Magnusson;  også  det  tilfdjede  1ste  hl. 
ses  at  være  konfereret  med  og  rettet  efter  originalen.  Bl.  1*  øverst 
findes  (med  en  hånd  fra  18.  årh.)  codex  betegnet  B.  Adskillige 
kapitler  have  overskrifter,  tildels  med  rødt  blæk. 
„Iflendinga  Saga  |  En  Mikla,  kiend  vid  Sturlunga''  o.w. 

1)  Bl.  1— 244\     Sturlunga  saga. 

2)  Bl.  245-306\     „Sagan  ap  A2na  hiskwpi  j   Skal- 
hollti". 

Herkomst  og  hist.:   På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 

„Kom  fra  Monfr  Orme  Dadafyne  1724". 
Benyttelse  og  beskr.:    Sturlunga  saga,   Kbh.  1817—20,   s.  XIII— XIV;   Ant. 

Busses  II,  354 ;  Biskupa  sogur  I,  s.  LXXIV ;  Sturlunga  saga,  Oxf,  s.  CLXXVI; 

Sml.  Suhms  Nye  Samlinger,  IV.  Bd. 


146.  AM.  117—18,  fol.  Pap.  30,5  X  J20,b  cm.  544  bl.  (2  vol.)  Fraktur  fra 
slutn.  af  17.  årh.  Med  åben  plads  for  kapitel -initialer.  Af 
Arne  Magnusson  er  tilfojet  årstal,  rettelser  og  andre  oplysningen-. 
P'"  kapitel  er  konfereret  med  5  andre  håndskrifter  —  i  forhold 
til  hvilke  denne  codex  betegnes  A.  —  og  varianterne  dels  anførte 

16.  a.  87. 


81 

/  marginen,  dels  hl.  T"  (forsatshladet,    der  i  øvrigt  står  blank) 
—  med  en  hånd  fra  18   årh.      Bindenes  sider  ere  hetrukne  med 
beskrevet  og  med  nodetegn  forsynet  per  g.  fra  et  latinsk  ritualhskr. 
Indhold: 

1)  Bl.  2-470.    Sturlunga  saga. 

2)  Bl  470— 544^  Saga  af  Arnå  biskupi,  som  10^%  eller 
ifg.  A.  M.s  ændring  12*^,  „pdttr^''  af  foreg.  saga.  I  marginen  ud 
for  dennes  sidste  kap.  har  A.  M.  tilfqjet  indholdet  af  biskop 
Brynj.  Sveinssons  på  det  tilsvarende  sted  i  AM.  115,  fol.  givne 
bemærkning  om  dette  tillægs  oprindelse  fra  præsten  Jon  Arason 
i  Vatnsfjordur. 

Codex  må  antages  for  en  afskrift  af  AM.  115,  fol.  eller  dennes 
original. 

Foran  i  vol.  1  er  indklæbet  et  oktav -hæfte  bestående  af  5 
beskrevne  blade  (a — e),  der  har  tilhørt  Jon  Olafsson  [fra  Grunna- 
vik]  og  synes  afskrevne  af  en  af  Arne  Magnussons  skrivere, 
indeholdende  en  1696  dateret  udførlig  titel  til  „Iflendinga  Saganw 
mikla  |  sem  og  nefneft  |  Sturliinga  |  Saga  j  edur  [  Blomftwr" 
osv.,  hvortil  slutter  sig  en  indholdsangivelse  af  de  forskellige 
y,pættir^,  i  alt  11,  hvad  der  stemmer  med  den  virkelige  inddeling 
i  denne  codex. 

Benyttelse  og  beskr.:  Sturlunga  saga,  Kbh.  1817 — 30,  s.  XIV;  Biskupa  sogur  I, 
s.  LXXIV;  Sturlunga  saga,  Oxf.  1878,  s.  CLXXVI.  SnU.  SuJims  Nye  Sam- 
linger, IV.  Bd. 


t6.  AM.  119,  fol.  Pap.  30,9  X  20,i  cm.  282  bl.  Slutn.  af  17.  årh.  Asgeir 
Jonssons  hånd.  Ifg.  påskrift  bl.  T  (fra  18.  årh.)  kaldet  „Com- 
pendium  ^," 

„Islendinga  Sagan/7  mikla.  |  I  Stutt  mal  faman  tekinw, 
f'vo  Skyriz  |  fra  peim  stæztu  tilbur|dum  fem  a  landino 
hafa  fked  I  j  panw  tima  i  fliotre  yfer  |  ferd." 

Indeholder  et  udtog  a/"Sturlunga  saga  o^  Arnå  biskups 
saga.     Uden  inddeling  i  „pættir"". 

Herkomst  og  hist.:  Af  en  foran  indklæbet  seddel  med  Torfæus'  egenfiændige 
(latinske)  påtegning  ses  det,  at  codex  er  af  Torfæus  1698  skænket  Herman 
Mt^er  den  yngre.      Arne  Magnusson  har  —  som  det   ses   dels   af  en   denne 

6 


82 

seddel  tilfiijet  igrnkrrndig  notit.\\  dds  af  nptrgnehcr  A M.  4.^5  n,  4'"  bl  163  — 
købt  dette  vol.,  der  oprindelig  tillige  indeholdt  Landnåma  (O:  AM.  104,  fol),  på 
avkttonen  efter  etatsråd  Mrjer  og,  efter  at  bogen  1720  kom  tilfmgc  fra  Island, 
separeret  de  to  dele  af  dens  indhold.  Om  det  her  pågældende  hskr.  udtaler 
han  sig  på  sidstnævnte  sted:  „Islendinga  Sagann  Mikla  i  fbutt  mål  faman- 
tekin.  ex  Codice  in  4'",  manu  Bi6rnonis  de  Scardza  exarato,  qvom  Thor- 
modus  Torfæus  mihi  poftea  dedit.  fetta  Compendium  nær  til  pag.  mihi 
924.  verba  illa:  Sat  Giziir  .Jarl  heima  a  Stad.  eins  og  hitt  med  hendi 
Biåms.  Caput  17.  ad  24.  inclufive  eru  eigi  \>ar,  hverki  heil  ne  epitomerud. 
Ama  bisÅMps  Sdgu  hefr  Asgeir  Epitomerad ;  ur  |)eirri  Sturlunga  sågu  er 
|>ormodr  feck  af  S''  forde  Jonsfyne.  og  er  |)ad  Compendium  nærri  lage 
fuUkomed,  og  nær  til  1320.  eins  og  Sagan  f'ialf." 
Benyttelse  og  beskr.:  Biskupa  sogur  I,  s.  LXXIV;  Sturlunga  saga,  Oxf. 
1878,  s.  CLXXVIIL    Sml.  Suhms  Nye  Samlinger,  IV.  Bd. 


147.  AM.  120,  fol.  Pap.  32,i  X  21,g  cm.  305  bl.  (-\-  203^'^  og  208^").  Slutn. 
af  17.  årh.  Snirklede  initialer  og  hist  og  her  år.stal  og  marginal- 
henvisninger. Endv.  er  codex  af  den  af  Arne  Magnusson  som 
skriver  benyttede  skålholtske  ekotiom  pardur  pordarson  konfereret 
med  et  andet  papirs -håndskrift,  hvis  varianter  ere  tilfojede  i 
marginen  eller  mellem  linjerne,  indtil  sammenligningen  bl.  28.')'' 
standser;  blandt  di,9se  marginalia  ere  også  nogle  viser  af  præsten 
Jon  Arason  om  nogle  af  .sagaens  hovedpersoner  (III,  45,  67; 
IV,  50;  V,  50).  I  marginen  ud  for  sidste  kapitel  har  Arne 
Magnusson  tilfdjet  Brynj.  Sveinssons  i  AM.  115,  fol.  givne  kritiske 
bemærkning  om.  dettes  oprindelse.  I  håndskriftet  er  på  to  steder 
indlagt  et  blad  (203^""  og  208'"")  med  en  til  det  pågældende  sted 
svarende  tekst  af  en  anden  codex,  som  nærmest  stemmer  med  det 
af  p.  p.  til  konfererinff  med  AM.  120,  fol.  benyttede  håndskrift. 
Ved  påskrift  bl.  V  af  den  oftere  omtalte  hånd  fra  18.  årh.  har 
codex  erholdt  betegnelsen  C. 
Indhold: 

1)  Sturlunga  saga  (bl.  1—282"),  med  tillæg  af 

2)  Arnå  biskups  saga  (bl.  283—306).  Fm-  denne  sidstes 
vedkommende  er  r.ollationeringcn  ikke  gennemført,  da  det  til 
sammenligning  benyttede  hskr.  kun  har  indeholdt  sagaen  i  et  stærkt 
differerende  udtog. 

Dette  håndskrift  må  antages  at  liave  nedstamning  til  fælles 
med  AM.  114,  fol.  og  115,  fol 


83 

HerkomM  og  hist.:  Tf  g.  to  foran  indklæbede  notitser,  a)  af  h)  for  Arne  Mag- 
nusson beder  han  „Radzmonnenw  f  ord  f>ordarron  ad  conferera . .  Jjefsa  mina 
Sturlunga  S6gu  . .  ordriett  vid  medfylgiande  bok  Monsr.  VigfuPs  Jonfsonar 
å  Leyra"  og  tilfojer  om  dette  sidste  håndskrift,  at  V.  J.  har  erholdt  det  fra 
Ldtrar,  og  at  det  stammer  fra  Magnus  Jånsson  i  Vigur  (Isf  syssel).  —  AM. 
120,  fol  synes  A.  M.  at  have  erholdt  fra  S^  Vigfus  (Gudbrandsson?  præst  Hl 
Helgafell  1704—7). 

Benyttelse  og  beskr.:  Sturlunga  saga,  Kbh.  1817—20,  s.  XIV;  Ant.  Musses,  II, 
354;  Biikupa  sogur  I,  s.  LXXVI;  Sturlunga  saga,  Oxf  1878,  s.  CLXXVI. 
Stnl.  Suhtns  Nye  Samlinger,  IV.  Bd. 


148.  AM.  121,  fol.  Pap.  29,,  x  19,e  cm.  78  hl.  Tospaltet.  17.  årh.  Som 
regel  åben  plads  for  initialerne;  hist  og  her  marginalhenvisninger 
og  årstal.  AdsMllige  hlade,  der  alt  tidlig  have  været  skøre  og 
flossede  i  kanten,  ere  reparerede  ved  pålimede  papir sstrimler.  Ind- 
befatter fol.  189 — 266  af  en  storre,  af  Arne  Magnusson  sønder- 
delt .sagasamling.  Er  hl.  T  —  med  en  hånd  fra  18.  årh.  —  be- 
tegnet som  „Compendium  5."  Bindet  er  betrukket  med  beskrevet 
perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt  hskr. 

„Islendinga  sagan/?  |  mykla  |  I  Tiu  |)ætti  sundurdeilld 
oc  nidur  j  koflud". 

o:  Udtog  af  Sturlunga  saga  (uden  Arnå  biskups  saga), 
nær  beslægtet  med  AM.  119,  fol. ,  dog  med  en  derfra  forskellig 
inddeling. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  betegner  Arne  Magnusson 
håndskriftet  som  „partur  ur  bok  S'  forfteins  Biårnfronar  —  a  Setbergi  — , 
er  fidar  atti  Sigurdr  Biåmsfon  I6gmadr". 

Benyttelse  og  beskr.:  Sturlunga  saga,  Oxf.  1878,  s.  CLXXVIII.  Sml.  Suhms 
Nye  Samlinger,  IV.  Bd. 


149.  AM.  122  a,  fol.  Perg.  35  X  25  cm.  110  bl.  (o:  109  -f  70^^).  Tospaltet 
14.  århs  1ste  halvdel;  mindst  tre  forsk,  hænder.  Codex  har  sorte, 
snirklede  initialer,  for  hvilke  der  dog  adskillige  steder  er  ladet 
åben  plads;  et  enkelt  sted  (hl.  9T  og  93")  findes  koloreret  initial 
og  rød  kapiteloverskrift,  gennemgåetide  mangle  kapitel-overskrifter. 
Codex,  der  er  defekt,  har  lidt  ved  fugtighed  og  smuds;  navnlig 
bl.  5,  10,  55—62,  76—84,  107—9  ere  hullede  og  hensmtdrende. 
Bl.  92  er  halvt  flænget,  bl.  31,  49,  87  mangle  nedre  margen. 
Af  hl.  21  er  kun  indre  spalte  bevaret,  bl.  70^  er  øvre  halvdel  af 

6* 


84 

et  hlad,  hl.  94  og  108  ere  kun  mindre  hrudstyJcker.  MærJceft  kan 
en  billedlig  fremstilling  hl.  3(P  i  nedre  margen  (en  med  økse  he- 
væhnet  mand,  dir  afhugger  venstre  fod  på  en  ligeoverfor  stående 
kronet  person  med  løftet  sværd  i  hånden).  Bl.  94",  2den  spalte, 
opr.  uheskreven,  er  senere  udfyldt  med  viser  og  lignende  mindre 
optegnelser,  nu  dog  defekte  ved  hortrivning  af  den  storre  del  af 
hladet;  den  øverste  af  disse  notitser  er  med  samme  hånd  som 
marginal -antegnelsen  hl.  yobis^,  der  senere  vil  blive  omtalt. 
I  marginen  har  Arne  Magnusson  tilskrevet  sidetal  hentede  fra 
AM.  117 — 18,  fol.  Hist  og  her  findes  desuden  andre  kradserier 
i  marginen. 
Sturlunga  saga  (fragm.). 

Bl.  1 — 66  beg.  „at  pe^2  pottoz  kena  pa  .ij,  grepi.  heft  ok 
fpiot",  endende  „peNa  dag  er  hghvatr  reiQ  62"  (Sturlunga  saga 
Oxf  I,  33—316). 

Bl.  67 — 69  heg.  „fkiotlict  yni  ra9agiø29  haw«.",  endeiide 
„pci2  fkardz.  fno2re  -prestr  pr6ndr  atto  litt  vmi  |  fama^t  (ih. 
324—336). 

Bl.  70'*^  beg.  „fkwZ?  hapa.  ^es.^a,  menn  fe  ek  gi6rla",  ender 
^ok  fettiz  m32  at  potuw  honum  sighvatr  fpurSi  hann  at"  (ih. 
356—359). 

Bl.  70''''' — 84  heg.  „Gizui  var  med  Ormi  fem  pyu  \ar 
ritaB.",  endende  „munu  per  fp«rt  hapa  at  ek  hep«r  ei5  fuarit" 
(ih.  I,  362—11,  7). 

Bl.  85—87  heg.  „pv2ot  hvn  laa  æ,  bavckum  uppi.",  end- 
ende „peck  hann  fanwa  niofn"  (ih.  II,  39—51). 

Bl.  88 — 109  heg.  „er  hann  ær  sva  miok  kominw  igreipr 
\wim.^,  endende  „Ecki  po2  Gizurr  ;\arl  til  fkaga"  (ih.  57 — 252). 

Herkomftf  og  hist.:  I  AM.  435  a,  4^"  bl.  63 >'  anføres  om  dette  hnndnkrift  „Is- 
leiulinfijan  (!)  Sagaim  mikla,  Fol.  Vantar  mikid  i.  —  Er  komin  til  min  fra 
S"'  Pale  Ketel.sfyne,  enn  til  hans  fra  f>orde  Steiiidorsfyne."  Uddrag  af 
A.  M.8  korrespoitdcHce  til  oplysning  om  denne  membran  findes  AM.  122  c,  fol. 
At  membranen  tidlig  har  hørt  hjemme  på  Vestlandet,  kan  maske  sluttes  af 
en  marginal -antegnelse  bl.  70  bis''  med  en  med  hovedteksten  omtrent  samtidig 
hånd  (aftrykt  —  dog  ikke  bogstavret  —  i  Sttirl.  0.xf.  I,  c.  CLXXIV),  hvori 
forhold  vedrørende  gården  ^Bær  i  KråksfirbV  (Bar<)a8tr.  syssel)  omtales. 

Benyttelne  og  hrnkr.:  Frumpartar  isl.  tungu  s.  VII— IX;  Griml.  hist.  M.  II, 
730-31,  751;  Ant.  Musses  II,  354;  Dipl.  Isl.  I:  titurlunga  saga,  Oxf  1878, 
S.  CLXXI  flg.  —  med  tre  facsimiler.    Hml.  Suhms  Nye  Saml.  IV.  Bd. 


86 

160.    AM.  122  b,  fol.      Perg.     SS  x  25  cm.     SO  hl.     Tospaltet.     C.  1400;    tre 
forsk,  hænder.      Intet  af  samtlige  blade  er  helt  ttheshadiget;   de 
ere  gennemgående  sværtede,  hullede  eller  beskårne  og  hære  for 
en  stor  del  spor  af  at  have  været  anvendte  som  bogbind;   af  ad- 
skillige er  kun  den  ene  halvdel  eller  en  enkelt  spalte  eUer  endnu 
mindre  bevaret.      Særlig   fragmentariske  ere    bl.  10,  12,  14 — 16, 
19,  21 — 23  (der  have  været  benyttede  som  mønster  til  at  skære 
klæder  efter),   24,  28.      Adskillige  blade  bære  påskrift  eller  en 
fastklæbet  seddel  med  oplysnitig  om  deres  hjemstavn  —  se  nedenfor. 
Foruden  ved  foliering  ere  fragmenterne  betegnede  ved  bogstaverne 
a—i,  I— s,   a—li  (fragmentet  k  er  indlemmet  i  AM.  122 a,  fol.., 
hl.  29  har  ingen  yderligere  betegnelse).      Codex  har  tildels  kolo- 
rerede initialer.      Enkelte  steder  har  Arne  Magnusson  tilskrevet 
sidetal  fra  AM.  117 — 18,  fol.  og  årstal. 
Sturlunga  saga,  med  tillæg  af 
Årna  biskups  saga    og 
Gudmundar  saga  goda  (biskoppens  jærtegn), 
alle  tre  fragmentariske. 

Bl.  1  beg.  „fyna  huerfu  mikid  gaupug  menm",  ender  y,ok 
id  mefta  iiorvaenne  j  fkapi"  (Sturlunga  saga  Oxf.  I,  s.  4—8) 
—  omtr.  den  halve  ydre  spalte  tekst  er  bortskåren. 

Bl   2  beg.  „giptv  mad:  ok  mvn  opt  verda  pinwar",  ender 
„ok  pa  er  Yiann  geck  van  j  bvdina"  (ih.  22—26). 
Nogle  bogstaver  langs  kanten  af  indre  margen  ere  bortskårne. 

Bl.  3  beg.  „Semwwd:  \mi  prodi  atti",  ender  „Snoii  J>o^rdar 
ion  var  pad«r  ^ordar"  (ih.  189 — 9S). 

Bl.  4—6  beg.  „eincirf  foftbzodur",  endende  „ok  fpwrdi  pvi  hann 
geråi  honum  flikan"  (ib.  46—54).  Bl.  4  slidt  og  beskadiget, 
indre  øvre  hjorne  afrevet. 

Bl.  6  beg.  „trau[ff]  aa  menn  med  fegiopum  ttl  lidueizlu", 
ender  „mti  Ipeiii  kono  er  helga  he^"  (ib.  82—88). 

Bl.  7  beg.  „en  pa  helt  madr  areipi  huenu",  ender  „hann  hiåi 
Gnidmund  para"  (ih.  97 — 101). 

Bl.  8  beg.  „ok  mildn  (naud)ga  hann  til  fag(na)'',  ender  j^ok 
nar  heima  nockvra  ftnnd"  (ib.  162 — 166). 

Bl.  9  beg.  „adra  ^iri  ok  lofadi  (yudmundr  pa^.",  ender  „En 
ek  fA;al  nelia  man«  t«?"  (ib.  171 — 74). 


86 

Bl.  10  (øvre  halvdel  af  et  bhd)  heg.  „ger(ir)  ojd  kolbe^r^^", 
ender  „um  my:gm» .  pa  gcngv"  (ih.  216 — 21). 

Bl.  11  hey.  „Gallt  pordj  pa  xi  tigi  .c",  ender  „j  engvw 
radvm  edr  vitordi  vent  med  Ola/i"  (ih.  298—302). 

Bl.  12  (indre  spalte)  hep.  „diengivw*  å  hey:ilig  bod",  ender 
„pord2  hemnkf  fow  haugni  halldo2f  fow  b9(d)"  (ih.  309 — 14). 

Bl.  13  heg.  „(O)rekia  var  nv  ivazf^rrfz",  ender  „ok  hppdu 
latid  fkapa"'  (ih.  318 — 23).  Nogle  hogstaver  langs  kanten  af 
indre  margen  hortskårne. 

Bl.  14  (nedre  halvdel  af  et  hlad)  heg.  „ypir  lawdinv .  hapdi 
hapdi  (!)  liakoM  kowwwgz",  ender  y^ttl  bvdar.  Tok  Gudmimdr" 
(ih.  380—85). 

Bl.  16  (et  stykke  af  indre  spalte)  heg.  „pa  xaenn  vipp  tekmr", 
ender  „Eptzr  perta  po2  pvndi  t*?"  (Sturl.  Oxf.  II,  41 — 48). 

Bl.  16  (storste  delen  af  ydre  spalte  hortskåren)  heg.  „tokv 
pa  medal  gowgvi",  ender  næsten  idæselig,  ifg.  Sturl.  Oxf.  'ok 
mart  kom  vi9'  (ih.  115—121). 

Bl.  17 — 18  heg.  „gengv  pea?  poyge?r  ok  porgtls  til  lavgar", 
endende  y^ok  bad  hanw  koma"  (ih.  132 — 40). 

Bl.  19  (hullet;  ydre  halve  spalte  hortskåren)  heg.  „vetr?  py? 
en  petta  var",  ender  „hio  hann  mer/  fverdi  ihopt«/it"  (ih. 
156—61). 

Bl.  20 — 23  heg.  „komv  iil  p2wg  eyra",  endende  „ner  LXXX . . . 
til  perdar",  (ih.  170 — 88).  Bl.  20  er  hist  og  her  i  kanten  ved 
ydre  margen  hesMret;  af  hl.  21  ere  kun  to  brudstykker  tilbage, 
bl.  22  har  mistet  en  storre  øvre  del  af  indre,  en  mindre  af  ydre 
spalte;  af  hl.  23  er  kun  en  del  af  indre  spalte  tilhage. 

Bl.  24  (øvre  halvdel  af  et  hlad,  meget  slidt  og  sværtet,  nogle 
hogstavpladser  hortskårne  langs  indre  spalte)  heg.  „(pra)ma«  a 
bnoftid  ]  bardaganvw",  ender  „viUdi  hann  pat  etgt .  Skillduz  ..." 
(ih.  218—23). 

Bl.  26  heg.  „herra  Magnus  . . .  hvcrfu  pav  fkilldi",  ender 
„erkibjsitMps  bodfkap  .  [Snen]"  (Arnå  hiskups  saga,  Biskupa 
sogur  /,  698—703). 

Bl.  26  (næsten  hele  ydre  spalte  hortskåren)  heg.  „a  kiftvnwi 
en  liow  yar  eigi  vm  vfttar  hppga",  ender  „sm  at  haww  gap  eigt 
vpp"  (ih.  712—17). 


87 

Bl.  27.  beg.  „[M]an[udagmn  i]  gagndQgum  let  haw«",  ender 
„fnero   oUv^M   finvm  lygdvw^   ok  rawg"   (ih.  761 — 66). 

Bl.  28  heg.  „[H]er  para  margar  io^ur  famaw",  ender  .„Mer 
er  sva  mikil  po2vitni  å  at  fia"  (Gudmundar  hiskups  saga, 
Biskupa  sogur  1,  585 — 94). 

Bl.  29  (ydre  spalte  af  et  hlad,  defekt  for  neden)  heg.  y,ok 
hapdi  iapnan  fidaw  hegra  rad  en  ad2",  ender  „|>orkell  hann 
yar  pade/"  barkar "     (ih.  595—97). 

Bl.  30  (defekt  for  neden)  heg.  „[K]olbe/7iw  atti  Rut  pawn 
er  gerfimi  var  j",  ender  „hakon  ok  \  hilldi  baand:''  (ih.  465, 
451—55). 

Herkomst  og  hist.:  En  egenhændig  optegnelse  af  Arne  Magnusson  —  en  tid 
fejlagtig  henført  til  AM.  122  a,  fol.  —  karakteriserer  disse  fragmenter  således 
„Tabulæ  Naufragii  Magni  Chronici  Islandiæ,  (Sturlunga  Sdgu)  qvod 
maximo  Hiftoriæ  Islandicæ  damno,  paulo  ante  nolbra  tempora  (imo  in  pue- 
ritiå  nolbra)  in  occidentali  Islandiå  dircerptiim  eft  et  dirfipatum. 

Codex  olim  fuit  Giflonis  Jonæ  de  Reykiarfirde." 

Fragmenterne  i  deres  helhed  betegnes  i  AM.  435  a,  4*"  bl.  63 '-'  på  følgende 
måde  „Islendinga  S6gunnar  miklu  (alias  Sturlunga  Sågu)  fragmenta  varia, 
komin  til  min  af  Veft  fiårdum,  hvar  bokin  nylega  i  fundur  rifen  er,  Scilicet 
hia  Arnå  GudmMndzl'yne  i  Billdudal." 

Endvidere  findes  adskillige  oplysninger  vedlagte  de  enkelte  blade.  På  en 
seddel,  der  ikke  med  sikkerhed  kan  henføres  til  nogen  enkelt  del  af  fragmenterne, 
er  af  A.  M.  skrevet  „Sturlungafågu  bl6d  |)erri  eru  fra  M.agnuse,  Arafyni  til 
min  komin,  enn  hann  hefur  |)au  feinged  i  Billdudal  hiå  Arnå  Gudmundz 
fyne,  og  er  \tar  eckert  meira." 

På  foden  af  bl.  4  >'  har  A.  M.  skrevet  „f>.efta  blad  hefi  eg  1703  fe(n)ged 
fra  ^agniise  AY&\'yne  i  Haga". 

Bl.  8  (sammenhængende  med  bl.  7)  bærer  på  forsidens  nedre  margen  på- 
skriften „Eggert  Snæbiomfson  |  a  rijmurnar  med  riettu.  Anno  1705  Dag  3(?) 
Aky  rkiviboole  . .  SES  meh.",  hvoraf  ses,  at  disse  to  blade  have  været  anvendte  Hl 
bind  om  en  samling  rimer.  Ved  siden  af  har  A.  M.  tilfojet  en  notits ,  hvoraf 
det  fremgår,  at  han  har  erholdt  bladene  af  E.  S.  år  1708.  I  øvre  margen 
har  en  „Steinl)or  EggertI'son"  skrevet  sit  navn,  utvivlsomt  den  samme,  hvem  på- 
skriften på  foden  af  bladet  skyldes. 

I  øvre  margen  af  bl.  10"  har  A.  M.  skrevet  „Fra  Sigurdi  Sigurdz  fyni 
å  Firde  1707." 

Til  bl.  13  er  fastklæbet  en  for  A.  M.  skreven  notitsseddel  „{>etta  blad  ur 
Sturlunga  Sågu  fieck  Eg  ij  Suefn  eyum  å  Breidafirde  um  veturinn  Ckamt 
fyrir  Jol  1723.  meinaft  fra  Flatey  komed  afamt  bokinne  Cem  \)åd  var  utan» 
um  Uri  Saurblad.",  hvortil  A.  M.  har  fojet  „fra  M«"  Ormi  Dadafyne  1724." 

På  en  til  bl.  14  fastklæbet  seddel  har  A.  M.  noteret  „Fra  Capitain  Magnufe 
Arafyne  1724." 

På  en  seddel  der  nu  findes  fastklæbet  Hl  det  med  bl.  18  sammenhæftende 
bl.  16,  er  af  A.  M.  noteret  „Ur  Sturlunga  Ségu  4.  bl6d  circiter.  komin  til 
min  1701.  fra  S'  Halldori  Palsfyni  i  Selårdal.  Eru  eigi  ur  l)eirre  fem  fordr 
Steindorsfon  atti,  og  nu  er  hia  mier." 


PS,  foden  af  bl.  17'  har  A.  M.  skrevet  „Fra  MagnnsQ  Jons  fyne  i  Snoks- 
dal  1704." 

På  foden  af  hl.  19''  fmr  A.  M.  skrevet  „f»etta  blad  er  1703  komid  fra 
Billdudal  til  Magnufar  Arafonar  enn  fra  honwm  til  min." 

En  mellem  de  to  sammenhængende  blade  25  og  26  indsat  egenhændig 
seddelnotits  af  A.  M.  meddeler  „Halft  annad  blad  ur  Arnå  btsÆups  Sc^gu 
{»orlaksfonar.  feinged  1715.  fra  Monfieur  Orme  Dadafyne,  med  hans  brefi 
datenidu  1714." 

På  foden  af  bl.  2!7^'  har  A  M.  skrevet  „Fra  Eggert  Snæbiåmsf.  a  Mula 
1708." 

Til  bl.  29,,  der  tidligere  en  tid  lang  har  været  henført  til  AM.  220,  fol,  hører 
en  egenhændig  seddelnotits  af  A.  M.  „l)ennanM  dalk  ur  Gudmundar  S6gu  feck 
eg  1710.  af  J>orde  Bi6rns  fyne  Asgeirsfonar.  Er  ur  Gudmundar  S6gu,  fem 
fyrrum  atte  S""  Asgeir  Einars  fon". 

Udførligere  oplysninger  om  denne  membran  og  uddrag  af  A.  M.s  korre- 
spondence  angående  denne  findes  i  AM.  122  c,  fol. 

Benyttelse  og  beskr.:  Lagt  til  grund  ved  udg.  af  Sturlunga  saga,  Oxf.  1878 
(se  særlig  7,  s.  CLXXI  flg. ;  S  facsiniiler)  og  Arnå  biskups  saga  (Bisk.  sog.  J, 
1858;  se  særlig  s.  LXXII  flg ).  Endv.  benyttet  eller  beskrevetGr6nl.hist.3I.il, 
730—31,  751 ;  Biskupa  sogur  I,  1858,  s.  L  VI—  VII,  ved  udg.  af  Gudmundar  saga. 
Sml.  Suhms  Nye  Samlinger,  IV.  Bd. 


151.    AM.  122  C,  fol.  {tidligere  Addit.  5  b,  8^°).     Pap.    16,^  X  10^-,  cm.     52  hl. 
C.  1700;  skrevet  dels  af,  dels  for  Arne  Magnusson. 
Optegnelser  angående  Sturlunga  saga. 

Bl.  1 — 5.  Uddrag  af  Arne  Magnussons  brevveks- 
ling angående  AM.  122  a,  fol. 

Bl.  6 — 26  (af  hvilke  dog  hl.  18 — 19  ere  ubeskrevne ).  Arne 
Magnussons  brevveksling  og  samlinger  til  oplys- 
ning om  AM.  122  b,  fol. 

Bl.  27— 47  (af  hvilke  hl.  33,  35,  37,  30,  47  ere  blanJce).  Op- 
lysninger om  forskellige  codices  af  Sturlunga  saga. 

Bl.  48 — 62  (af  hvilke  bl.  51 — 52  ere  vbeskr.).  Alminde- 
lige bemærkninger  om  Sturlunga  saga. 


152.  AM.  123,  fol.  Pap.  31 3  X  18,,  cm.  81  bl.  Skr.  år  1664  af  Arner 
Eyjolfsson  på  Flåkastadir,  fraktur.  Bindet  er  betrukket  med 
beskrevet  og  med  nodetegn  forsynet  perg.  af  et  latinsk  rittialhskr. 


89 

Indhold: 

1)  Bl.  1 — 47^  Laxdæla  saga  („Hier  Byriaft  su  Saga  er 
Laxdæla  er  kdllud").  Sagaen  ender  —  med  udgs  kap.  78  — 
med  ordene  „og  lijkur  \iy>r  \  nu  Laxdælinga  Sogu.  |  Anno  1664." 

2)  Bl.  47^— 81^  Eyrbyggja  saga  („Hier  Byriaft  su  Saga 
er  Eyrbyggia  hejter"). 

De  tilbagestående  7  linjer  af  bagsiden  på  bl.  81  ere  over- 
klæbede  med  hvidt  papir,  men  ses  at  have  indeholdt  begyndelsen 
af  „Kialamefinga  Saga".  Dette  nummer  er  nemlig  en  fra- 
separeret del  af  et  storre  håndskrift. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  er  af  en  af  A.  M.s  skrivere 
(pordur pordarson)  noteret  de  to  sagaers  navn  og  derefter  „med  hende  Arnors 
Eyolffsonar  a  Flokaftodum  ur  bok  fra  Årbæ  lem  eg  t'eck  af  Håkone 
Hannefsyiie".  Derunder  findes  en  latinsk  —  tildels  mindre  nojagtig  —  notits 
af  Th forkelin?]  om  beskaffenheden  af  denne  codex. 

Benyttelse  og  beskr.:  Eyrbyggia- Saga,  Havnice  1787^  s.  IX;  Laxdæla-Saga, 
Hafniæ  1836,  s.  XVII;  Gronl.  hist.  M.  I,  513;  Ant.  Busses  II,  285;  Eyr- 
byggja saga,  Leipzig  1864,  s.  XXV. 


153.    AM.  124,  fol.      Fup.      30,^  x  19  cm.      137  bl.      Slutningen  af  17.  årh. 
8kr.  af  præsten  Jon  Olafsson  til  Fellsmuli  (Rang.  syssel).     Bindet 
er  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt  hskr. 
Indhold: 

1)  Bl.  I''— 83'.  Laxdæla  saga.  Iste  side,  skrevet  med  en 
anden  hånd,  er  senere  tilsat,  og  som  overskrift  har  Arne  Magnusson 
her  tilfojet   „Hier  byriar  fu  faga,   er  |  Laxdæla  |  er  k6llud". 

2)  Bl.  84— 137^  Eyrbyggja  saga.  („Hier  byriaft  Saga  fu 
er  Eyrbyggia  |  heiter"). 

Stemmer  i  henseende  til  indhold  med  AM.  123,  fol. 

Herkotnst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  skrevet 
„Laxdæla  l'aga.  Er  v'ida  édruvis  en»t  almennilegar,  og  rumftadar  rett,  ^ar 
hun  fra  hinum  vikur 

hun   er  oefad  deriverud  ur  fragmento  membraneo  in  4*",   lem  eg  å, 
hvar  å  er  framan  af  Eyrbyggia  S6gu,  og  ur  Grettis  S6gu. 

Jetta  exemplar  er  med  hendi  S'  Jons  OlafsPonar  i  Fellzmida." 
Berunder,  så  vel  som  på  foden  af  bl.  84>-,  har  A.  M.  endvidere  noteret,  at 
også  Eyrbyggja  saga  er  skrevet  af  samme  J.  O. 
Benyttelse  og  beskr.:    Se  forrige  numnier. 


90 

154.    AM.  125,  fol.      Paj).     .V.V  x  2]^;i  cm.      .%'  hl.   (ind.  det  kun  en   seddel 

udgorendc  hl.  28).     Kompakt  og  stærkt  ahhrevieret  skrift  fra  17. 

årh.      Den  oprindelige  foliering  (hl.  78 — 100  og  63  -7(i)  m.  w.. 

fgdrr  ^;å,  at  dette  liskr.  opr.  har  udgjort  en  del  af  en  storre  codex. 

Indhold: 

1)  Bl.  1— 22\  Laxdæla  saga  („|>efse  Saga  Kallast  Lax- 
dæla  I  Af  G6mlum  Islendingum").  Sagaen  slutter  med  to  viser., 
en  om  Kjartan  „er  02ti  poråur  magnuzfon".  og  en  anden  om 
Bolle.  Jævnlig  findes  kronologiske  og  andre  marginal-notitser,  end- 
videre er  på  mange  steder  sidens  1ste  linje  afskrevet  i  marginen. 

2)  Bl.  23—38'.  Eyrbyggja  saga  („Hiez  Byriaft  Islend- 
inga  I  Saga  Er  Eyrbiggja  heitei"*).  Til  hl.  27^'  er  fastklæhet  en 
seddel  (hl.  28),  indeholdende  en  længere  notits  om  Erik  den  røde. 
Øvre  halvdel  af  hl.  23'',  der  opr.  har  indeholdt  slutningen  af  en 
anden  saga,  er  overstreget  og  derefter  overklæhet  med  hvidt  papir. 
Sidste  blad  er  tilfojet  for  Arne  Magnusson  af  den  af  ham  på 
Island  som  skriver  henyttede  pordur  pordarson.  I  margitien 
findes  Jcapiteltal  og  en  enkelt  indholds-henvisning. 

Herkotnst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  A.  M.  skrevet  de  to 
sagaers  navne;  derefter  har  pordur  pordarson  tilfojet  (i  A.  M.s  navn)  „Ur 
bok  fem  eg  keypte  1711.  af  Sigurde  a  Feriu,  og  tok  sundur  j  Parta,  var 
elldre  enn  1683." 

Benyttelse  og  beskr.:  Eyrhyggia- Saga,  Havniæ  1787,  s.  IX;  Gronl.  hist-  M.  /, 
511;  Laxdæla- S" ga,  Havniæ  1826,  s.  XVII;  Ant.  Bussen  II,  285;  Eyrbgggja 
saga,  Leipzig  1864,  s.  XXV. 


155.    AM.  126,  Ibl.      Pap.     2!J  x  10,2  cm.      116  hl.      1ste  imlvdel  af  17.  årh. 
Skr.  af  Jon  Gissur sson.     Bl.  65  uheskrevet. 
Indhold: 

1)  Bl.  1— 64^  Laxdæla  saga  („^efse  Saga  kallaft  Lax- 
dæla I  af  gømliim  Jflendiugiim^j.  Ved  saguens  slutning  findes  de 
to  uruler  foreg,  nr  omtalte  vers  af  pordur  Magnusson.  Talrige 
marginalhenvisninger  af  samme  art  som  i  AM.  125,  fol. 

2)  Bl.  66— llf).  Eyrbyggja  saga  („Saga  af  nockrum  Js- 
lendingum  I  og  er  kollud  Eyrbyggia").  Sagaens  sidste  8  linjer 
(hl.  IW)  ere  tilfojede  med  en  hånd  fra  e.  1700  til  erstatning  af 
den  oprindelige,  formodenlig  ved  fugtighed  ødelagte  slutning. 


91 

Het'konisf  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddd  har  Arne  Magnusson  noteret 
indholdet,  a/skriverens  navn,  samt  oplysningen  „ur  bok  i  folio  (elldre  enn 
1643.)  er  eg  feck  af  Sveine  Torfasyne  [fra  Gaulverjabær,  afskriverens  aonne- 
son]  1704." 

Benyttelse  og  beskr.:  Gronl.  hist.  M.  I,  507—8,  511;  Ant.  Busses  II,  285; 
Eyrbyggja  saga,  Leipzig,  1864,  s.  XX  F. 


AM.  127,  fol.  Pap.  31^2  X  19^8  cm.  26  hl.  17.  årh. ;  samme  kom- 
pakte og  stærkt  abbrevierede  skrift  som  i  AM.  125,  fol.  Bl.  14 
udgores  af  en  mindre,  til  bl.  13  fastklæbet,  seddel  med  nogle  i 
den  oprindelige  tekst  udeglemte  linjer.  De  ikke  få  marginal- 
noter have  alle  lidt  ved  beskæring. 

Laxdæla  saga  („Saga  pefse  Kallaft  Lagzdæla  Af  |  Gømlum 
Jf lendingum  " ) . 

Stemmer  med  AM.  125,  fol.  og  ender  som   denne  med  de  to 
foran  nævnte  vers  af  pordur  Magnusson. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  betegner  Arne  Magnusson 
codex  som  den  Laxdæla  saga,  „Cem  var  i  låne  hia  Joue  Amors! yne  i  Liår 
skogum". 

Benyttelse  og  beskr. :  Laxdæla-saga,  Uavniæ  1826,  s.  XVII;  Ant.  Busses  II,  285. 


AM.  128,  fol.    Perg.    28  X  24  s  cm.    51  bl.     Tospaltet.    17.  årh.     Utvivl- 
somt skrevet  for  biskoppen  porldkur  Skulason.     Aben  plads  for 
initialer.     Flere  blade  udskårne.     Bl.  5  ved  beskæring  defekt  for- 
neden.   Bl.  1  forsatshlad. 
Indhold: 
1)    Bl.  2— 6^     Laxdæla  saga  (fragm.).    Bl.  2  går  fra  beg.  til 
„nefne  eg  til  |  pess  biQzn"  (udg.  s.  1—14);  bl.  3  fra  „epteV  brodwr 
fin«  atte  Ad  mæla",    til    „ptna   ftzauwa  j  e:  aa  b2eida'*    (ib. 
42—56);   bl.  4  fra    „fetwr  nu   bv  famaw  J  hia2darliollte",   til 
„håfeta:  Olays  viftaft  pa2  \mm  hozda  |  la«d"  (ib.  s.  98—112); 
bl.  5  fra  „J  bzokuw/,  fmala  fuein/i  zeid"  til  „flijk  Jllmtviwe  ed 
næfta"    (ib.    138—52);     bl.  6    fra    „va2  J    henne    ed    dyjsta 
klæde"  (ib.  356)  til  sagaens  slutning. 
Stammer  fra  AM.  132,  fol. 


92 

2)  Bl.  6"— 12'.  „Saga  Af  t>orde  Hredu"  (defekt).  Mellem 
hl.  6  og  bl.  7  mangler  et  blad  svarende  til  udgs  bl.  7-15,  fra 
visens  4de  linje  til  „^6r9r  var  knåstr"  (Nord.   Oldskr.    VI). 

3)  Bl.  12'  -26'.  Vatnsdæla  saga  („Hjer  Hepst  Watns- 
dæla").  Det  sidste  kapitel  (kap.  47)  er  tilsat  med  en  noget  yngre 
hånd.    Derefter  2^1^  spalter  ubeskrevne. 

4)  Bl.  26—51.  Egils  saga  Skallagrimssonar.  Mellem  bl. 
34—35  mangle  2  blade,  svarende  til  den  gi.  udg.  s.  167^—237^. 

Stemmer  med  Wolfenbiittel-membranen. 

Herkomst  og  hist. :  På  en  nu  til  bl.  21 "  fastklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson 
noteret  „Mer  virdifc  fama  hånd  å  Jiefrarri  bok,  fem  å  Hangiirvåku  og  f>or- 
laks  fégu,  er  Hr.  f>orlakr  hefur  lated  fkrifa  å  kaltfkinn  in  4'",  og  eg  nu  å. 
Er  so  likalt  til  ad  geta,  ad  Hr.  f>orlakr  hafi  og  ^effa  bok  rita  låted. 
Kan«rke  hun  fe  koinin  trå  Holum  med  formodi  Torfafyne  Anno  1662. 

Mig  minner  Thomæ  Bangii  nafn  fbæde  å  bokiime,  l)ar  ("em  faurbladed 
er  nu  raderad.  [På  forsatsbladets  inderside  læses  virkelig,  halvt  udraderet, 
navnet  „Thomas  Bangius"./  Enn  eg  hefi  feinged  hana  epter  Rolencrantz, 
fem  eg  fie  af  numero  625.  lem  framanå  faurbladenu  (tendur.  hæc  ultima 
fcripfi  1723". 

Til  bl.  2^  er  fastklæbet  en  anden  seddel,  der  —  vistnok  i  afskrift  med 
den  ældre  Jon  Olafssons  hånd  —  indeholder  notitser  til  tre  af  de  i  codex  inde- 
holdte sagaer,  nemlig:  „Laxdæla  Sagan«  i  |)errare  bok  er  progenies 
|)eirrar  Membranæ  in  folio,  fem  Bidrn  Magnuffon  gaf  Thomæ  Bartholino 
og  er  J)ad  vijfk.  Hiin  kann  |)iena  til  Samburdar,  |)ar  ("em  pergamentz- 
bokenn  er  nii  olæs  ordenn. 

Eigels  Saga  i  {jeflare  bok  er  ecke  tekenn  ur  nefndre  Bi6ms  Mag' 
nuffonar  Membrana,  Er  Sumftadar  ftyttre,  og  vijda  6dru  vijs  ordud.  Synel 
annars  ad  vera  vijda  rångt  fkrifud. 

Watnsdæla  Sagann  virdeft.  mier  vera  eins  og  l)ær  allmen/ielegu ,  id 
efl,  tekenn  ur  Vatnshornsbokenne,  fem  nii  a  heima  in  Bibliotheca  Refeniana 
Hafniæ,  enn  er  hier  afleittlega  rångt  fkrifud. 
Benyttelse  og  beskr.:  Vatnsdæla  saga,  Kbh.  1812,  hvor  dette  hskr.  er  lagt  til 
grund;  Laxdæla-saga ,  Havniæ  1826,  s.  XVII;  Fornsogur,  Leipzig  1860, 
8.  XVII;  Ant.  Busses  I,  248. 


s- 


158.  AM.  129,  fol.  Pap.  30,^^20  cm.  26  bl.  Fraktur  fra  17.  årh.; 
vistnok  skrevet  af  llinrik  Magnusson  på  Saurbær.  Hist  og  hr 
marginal-henvisninger  odl.  Nogle  steder  åben  plads  for  origi- 
nalens ulæselige  ord. 
Eyrbyggja  saga  („Hier  Hepur  Eirbiggiu"). 
Sagaen  slutter  med  ordene  „ei  fyfunft  eg  pefs  fagde  l^or- 
fteir[iij   og  skildu  vid  so  bui^"   (lulg.  1864,  s.  104),    hvorefter 


93 

står  „Hier  endaft  ])P5.<?e  Saga  Sæler  alla  daga"  efterfulgt  af 
to  viser,  en  om  Bjorn  Ashrandsson  og  en  om  Stehiporr  på  Eyri; 
disse  ere  underskrevne  „H.  M.  S.  m.  e.  h."  —  ifg.  Arne  Magnus- 
sons hosstående  forklaring  „Henrik  Magnuffon,  er  bio  i  Saur- 
bæ"  — ,  hvilken  mand  med  rimelighed  kan  antages  så  vel  at 
have  digtet  viserne  som  afskrevet  håndskriftet. 

Herkomst  og  hist.:    Ifg.  Arne  Magnussons  notits  på  en  foran  indklæbet  seddel 

har  han  fået  hskr.  „af  Monrr  Jonas  Dadafyne". 
Benyttelse  og  beskr.:    Gronl.  hist.  M.  I,  513;    Eyrhyggja  saga,  Leipzig,   1864, 

s.  XXV. 


9  AM.  130,  fol.  Pap.  SO, 3  X  lO^s  cm.  44  hl.  Skr.  1675  på  Skrida  i 
Nordur  Mida  syssel  af  Helgi  Olafsson  (de  tre  sidste  sider  dog 
med  en  derfra  forskellig,  samtidig  hånd).  Den  oprindelige  foliering 
260 — 303  vidner  om,  at  codex  oprindelig  har  udgjort  en  del  af 
et  storre  håndskrift.  Hist  og  her  ere  nogle  bogstavet'  forsvundne 
ved  beskæring  af  nedre  margen. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—27^.  Eyrbyggja  saga  („Saga  |  Aff  Nockrum 
Islendingum  Og  Er  Kolind  |  Eyrbyggia"). 

Ved  sagaens  shdning  findes  en  versificeret  datering  af  af  skriften. 

2)  Bl.  28—44.  Laxdæla  saga  („Hier  Byriar  Laxdæla  søgn") 
—  ufuldendt;  afskriften  standser  afbrudt  bl.  44^  nederst  med 
ordene  „ogiptu  farolega.  ^orXeiki  til  ha|nda"  (udg.  s.  154). 

Herkomst  og  hist.:  J^  en  foran  indklæbet  seddel  er  for  Arne  Magnusson  om 
disse  sagaer  noteret  „Skrifadar  af  Helga  Olafsfyne,  ad  Skridu  i  Januario 
og  Febr.  1675.  Eg  feck  l)etta  af  Jone  Thorlacksfyne  Syflum  i  Mulapinge, 
i  bok  medal  annarra  Sagiia". 

Benyttelse  og  beskr.:  Eyrbyggia-naga  Havniæ  1787,  s.  IX;  Gronl.  hist.  M.  I, 
513;  Ant.  Russes  II,  285;  Eyrbyggja  saga,  Leipzig,  1864,  s.  XXV. 


iO.    AM.  131,  fol.     Pap.     31^  x  20^  cm.      18  bl.     Tospaltet.     Sidste  del  af 
17.  årh. 

Eyrbyggja  saga    („Hier  Byrja:   ^a    Yslendinga  Søgn   sem 
kollud  1  Er  Eyrbiggia  Edur  ^oruefinga  Saga"). 


94 

Herkontst  og  hist:  Pi°i  m  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusann  no- 
teret „Ur  bokum  Oddz  Sijjjurdiironar  lem  eg  keypte  a  von  Nettens  auction. 
Er  grey-Exemplar." 

Benyttelse  og  hettkr.:  Eyrltyggin-Saga,  llavniæ  17R7.  s.  J\:  Grdnl.  hist.  M. 
1,  .5/.V;  Eyrhyggja  naga,  Leipzig  1864,  s.  XXV. 


161.  AM.  132,  fol.  (MoSruvallabok.)  Per(/.  :i4  X  M  cm.  200  hl.  (folieret,  men 
mindre  nojaf/tigj  1 — 201;  hladresten  S'***  er  ikke  medregnet;  tallet 
10  overspringeft  y  ligeledes  tal  19,  hladtallene  20  og  18,  opr.  an- 
bragte i  nævnte  rækkefølge,  ere  mi  oml/yttede  og  ville  ved  citaterne 
i  det  følgende  blive  anvendte  på  rette  måde).  Tospaltet.  1ste 
halvdel  af  14de  årh.  Smuk  og  regelmæssig  hånd.  Fhrfarvede  ini- 
tialer, røde  kapiteloverskrifter;  de  forskellige  sagaer  begynde  i 
reglen  som  nye  kapitler,  deres  titler  ere  hyppig  med  en  hånd  fra 
17.  årh.  angivne  i  øvre  margen.  Den  bevarede  del  af  codex  er 
i  det  hele  vel  konserveret,  når  undtages,  at  læggenes  begyndelses- 
og  slutningsside  er  mere  eller  mindre  slidt;  bl.  1 — .9,  20  og  30 
tilhøre  et  memhranhånd skrift  fra  17.  årh.  Det  opr.  bind  er  to 
svære  træplader  med  læderryg. 
Indhold: 
1)  Bl.  1—61'".  Njåls  saga.  Bil — 9,  omfattende  begyndelse  }i 
af  sagaen,  tilhører  en  yngre  codex,  der  i  sin  tid  er  ofret  til  fuld- 
stændiggorelse  af  det  ældre  håndskrift;  så  vel  bl.  9  som  de 
to  følgende  blade  af  samme  slags  (bl.  20  og  30)  give  derfor 
adskilligt,  som  også  er  bevaret  i  det  gamle  håndskrift.  Bl.  .9'' 
slutter  med  „moder  Jo2un«a2  var  01afu2(!)  A2. ."  (Njdla  /, 
kap.  26'^),  hvorimod  den  gamle  membran  bl.  10  begynder  „[val]- 
gardar  hinf  gra  var  vlpr  aurgoSi"  (ib.  25^).  Bl.  18'' 
n  udraderet,  og  til  erstatning  af  det  herved  mistede  er  af 
samme  yngre  codex  tilfojet  et  blad  (bl.  20),  der  går  fra  „|)a2 
gefid  oftur  oc  Smio2  Hawn  beiddift"  til  „enw  ef  ydu2  pickn- 
bet2a  a[t]  |  vier  sieuw"  (ib.  49*^— 6P^),  uagtet  bl.  18^  først  standser 
med  ordene  „nu  mun  ek  la(ta)"  (ib.  50^');  bl.  21  begyndes  W*él 
med  ordet  „koft"  (ib.  5P^).  På  bl.  28"  er  af  ydre  spalte,  nogle 
linjer  opfriskede  med  nyere  blæk  foroveti  og  forneden.  Af  bl.  29 
er  ydre  .spalte  bortskåren,  og  til  erstatning  af  det  således  mistede 
er  af  fornævnte  yngre  membran  indsat  et  blad  (bl.  30),  begyndende 


95 

„Rawueg  mælltj  Yyire  mimt  pu  be2a  howw",  enåcnflc  „sno  mun 
ofs  pickia  Sagdi  Jall  [eda  hvat]"  (ih.  7 9''— 85^''),  hvorimod  hl. 
29'-''  ender  ..Jarl  mæ\h  pv  ert"  (ih.  82^^),  og  hl.  29"^  begynder 
„log9u  pen  pa  at  pe?m"  (ih.  84^^).  I  nedre  margen  af  hl.  29^ 
er  skrevet  nogle  linjer  af  hap.  88  med  en  hånd  fra  17.  årh.,  dog 
fra  en  tid  da  Madet  endnu  var  helt.  Af  hl.  61  stå  2^U  spalter 
blanke;  sidste  side  bærer  en  rå  tegning  af  to  kæmpende  mætid, 
m.  fl.  penneprøver;  ang.  en  påskrift  hl.  18^'  se  nedenfor.  Af  de 
den  oftere  omtalie,  yngre  codex  tilhørende  blade  ere  bl.  6  og  7 
enspaltede;  af  hl.  tS^'*  er  kun  den  inderste  smalle  strimmel  med 
enkelte  bogstaver  i  kanten  bevaret;  den  her  bort  skårne  tekst 
svarer  til  Njdla  I,  21^—23\^.  Bl.  2  synes  at  være  skrevet 
med  en  særlig  hånd. 

2)  Bl.  62— 99.  Egils  saga  Skallagrimssonar  („her  heper  upp 
egilf  fogu").  Bl.  62^\  som  opr.  er  ladet  hJank,  hærer  nogle  penne- 
prøver og  enkelte  dårlig  tegnede  figurer.  Efter  hl.  77,  der  ender  „pa 
tok  at  li9a  at  ælm"  (Egils  saga,  Hv.  1809,  s.  213),  mangler  et  blad, 
hvorefter  hl.  78  beg.  „a  ok  matti  e^gt  prawjm  komaz"  (ih.  s.  231). 
Ligeledes  mangler  et  blad  efter  hl.  83,  der  ender  j^ok  .xij.  02  fygna 
pylke  .XIJ."  (ih.  s.  341),  hvorefter  bl.  84  beg.  „(hlu)pu  1  fkutuna" 
(ih.  s.  .360).  Bl.  99''  nederst  ender  Egils  saga,  hvorefter 
læggets  sidste  side  (99""),  hvor  skriften  er  næsten  helt  afslidt, 
har  indeholdt  begyndelsen  a/"Arinbjariiar- drapa  —  rimeligvis 
skrevet  med  en  noget  yngre  hånd. 

I  sagaens  tekst  er  hist  og  her  plads  ladet  åhen  for  viserne 
(.ml.  bl.  86",  93",  95*"),  andre  steder  ses  viserne  at  være  tilsatte 
med  andet  blæk,  af  samme  eller  en  omtrent  samtidig  hånd 
(f  eks.  83%  86\  87"^  o.  fl.). 

Finnboga  saga.    I  hl.  102  en  flænge. 
Bandamanna  saga  („faga  opeigf  banjda 

Kormaks  saga  („koamags  |  faga"). 
Viga-Glums  saga  („her  hepr  viga  Glumf 

Droplaugarsona  saga. 

dikofra  jJåttr  („avlkopra  faga"). 


3)   Bl. 

100—114'. 

4)   Bl. 

lrQll""^ 

114-^- 120  \ 

Kaii   ). 
5)    Bl. 

120^-129'. 

6)   Bl. 

129'-141\ 

fpgu"). 

7)    Bl. 

141^—147-, 

8)    Bl. 

147v_i49v 

96 

9)  Bl.  149  — 15(>^     „Hallfredar    faga"    vandrædaskålds. 

Bl.  150  har  en  flænge  i  bladets  nederste  del.     Sagaens  sidste  10 
linjer  ere  stærkt  afslidte. 

10)  Bl.  166'— 198^  „Laxdæla  saga".  Skriften  er  hist  Og 
her  opfrisket  af  en  nyere  hånd,  eller  det  udslidte  afskrevet  i 
marginen.  I  enkelte  blade  forekomme  flænger  eller  rætmer 
(159,  167),  eller  marginen  er  delvis  borte  (158). 

11)  Bl.  198^—201^.  Fostbrædra  saga  („faga  po2mo5ar  ok 
po2geirs").  Efter  bl.  198,  der  endn  „at  miwm  ftozmr  ftandi  ap 
pormodi"  (Fbr.,  Kbh.  1852,  s.  0),  mangler  et  blad,  hvorefter 
bl.  199  beg.  „klæ9uw  ^viai  pe^2  attu  faukott"  (ib.  s.  15).  Sagaeti 
standser  afbrudt  „fær9i?r  goQar.  Iag9i  o/t"  (ib.  s.  30).  Det 
mellem  bl.  198 — 99  manglende  blad  så  vel  som  5 — fi  af  de  ved  slut- 
ningen manglende  blade  synes,  efter  varianterne  til  udgaven  Kbh. 
1822  at  domme,  at  have  eksisteret,  da  det  håndskrift,  hvorefter 
denne  udgave  tryktes,  udarbejdedes. 

Vil  findes  udførlig  beskrevet  under  benævnelsen  „ModruvaUa- 

båk''  i  Njdla  II,  s.  659—68. 

Herkomst  og  hiHt.:  Arne  Magnusson  har  AM.  435  a,  4'"  bl.  65''  optegnet  hånd- 
skriftets indhold;  om  Nidlssaga  siges  der,  at  der  „vantar  i  hier  og  hvar",  om 
„formodar  Saga  Kolbrunar  l'kalldz  og  f>orgeirs  Havarsl'onar"  (Fostbrædra 
saga),  at  der  „vantar  mikid  aptaiivid".  Derefter  til/ojes  „Bokina  feck  eg 
epter  Bartholin  daudann,  enn  honum  gaf  Bidrn  MagnulTon."  Til  oplysning 
om  tidligere  ejere  tjcener  følgende  notits  skrevet  på  den  udraderede  bladside 
bl.  18": 

„Magnus  Bioinnrfon  Med 
eigin  h[ende] 

Anno  1628  a  krofsmesu 

sialra  wm  vorid  huor  ed  var 

faa  B  Mai,)  Manadar 

.7  rtoru  Badrtofunwe  aa 
Modruvollum." 
Håndskriftet  er  altså  sandsynligvis  ved  denne  lejlighed  erhvervet  af  lag- 
mand Magnus  Bjornsson,  der  boede  på  det  nær  MoDruvellir  liggende  Miinka- 
Pverd  i  0 fjorden.     Membranen  har,   på  grund  af  en  forvirring  i  fortalen  til 
Sagan  af  Nidli  porgeirssyni ,    Kph.  1772,    en  tid  fejlagtig  gået  under  navnet 
„Kdlfalækjarbok" ;   i  henhold  til  ovenstående  notits  har  man  foreslået  bentev- 
nelsen  Mo<)ruvallab6k. 
Benytielite  og  beskr.:    Håndskriftet   er  dels   lagt   til  grund  ved  næsten  samt- 
lige  udgaver   af  de   deri   indeholdte   sagaer,   dels  flere  andre  steder  i  littera- 
turen benyttet,  omtalt  og  beskrevet.    Se  således:  Antk.  Tidskr.  1846—48,  s.  106: 
Ant.  Russes  II,  238  (Nj.J,  248  (Eg.),  276  (Krm.),   285  (La.vd.),   322  (Fmnb.); 
Arkiv  for  nordisk  Filol.  III;  Sturlunga  saga,  0.v/.  s.  CLV. 

84.  4.  87. 


97 

Bandamanna  saga^  Kbh.  1850;  Corpus  poet.  bor.  I,  371,  276  (Arinbj.  dr., 
Sonatorrek) ;  Droplaugarsona  saga ,  Kbh.  1847  (sml.  Arkiv  for  nord.  Filol.  III, 
159—76);  Egils  saga,  Havniæl809;  Finnboga  saga  ramma,  Kbh.  1812  og  Halle 
1879;  Fornsogur,  Leipzig  1860;  Fostbrædra  saga,  Eph.  1822  og  Kbh.  1852; 
Gronl.  hist.  M.  II,  525—26;  Isl.  sogur  Kph.II,  1830  (Viga-Gl.  s.);  Isl.  Forn- 
sogur I,  Kph.  1880  (Viga-Gl.  s.);  Kormaks  saga,  Hafniæ  1832  og  Halle  1886; 
Laxdæla-saga ,  Havniæ  1826;  Nials  saga,  lat.,  Havnice  1809;  Njåla  I,  Kbh. 
1875,  s.  VI;  Ny  Felagsrit  XXI,  126—27  (Arinbj.  dr.);  „Fire  og  fyrretyve 
Prøver'',  Kbh.  1860  (Hallfr.,  N,j.);  Sagan  af  Niåli  porgeirssyni,  Kph.  1772; 
Viga-Glums  saga,  Havniæ  1786;  Olkofra  pdttr,  Kph.  1866;  porhalls  pdttr 
olkofra  i  „Beitråge  zur  deutsch.  PhiloV",  Halle  1880. 


62.  AM.  133,  fol.  Kålfalækjarbok.  Perg.  30,2  X  20,9  cm.  95  hl.  C.  1300. 
Stor  og  regelmæssig  hånd,  i  harakteren  beslægtet  med  skriften  i 
AM.  75  a,  fol.  Ornamenterede  og  forskellig  farvede  initialer,  af 
hvilke  et  hl.  59^'  forekommende  h  omslutter  fremstillingen  af  en 
kriger  til  hest.  Røde  kapiteloverskrifter.  Codex,  der  kun  er  et 
fragment,  er  meget  heskadiget  ved  fugtighed  og  slid,  de  fleste 
hlaåe  ere  mere  eller  mindre  hullede  og  hensmulrende;  værst  med- 
taget er  sidste  læg  (hl.  92 — 95).  Af  de  manglende  blade  synes 
to  (efter  bl.  56  og  60)  først  at  være  gåede  tabte  efter  år  1809, 
da  varianter  fra  dem  anføres  så  vel  i  den  ældre  udg.  1772  som 
i  den  dertil  hørende  latinske  oversættelse  1809. 
Njåls  saga. 

Bl.  1—15.  Sagaens  begyndelse,  endende  med  „æniiw  hapa" 
(Njdla  I,  22^^). 

Bl.  16-56.  Fra  „n9.  kom  helgi  heim"  (ib.  35')  til 
kapiteloverskriften  „pra  pui  er  Niall  bau9  heim  ha/fkvUdi"  incl. 
(ih.  94). 

Bl.  57 — 60  beg.  „go9o29z  l6fvni  maww^",  endende  „vip  voa 
iym  at  pen"  (ih.  97^^—102^^). 

Bl.  61 — 86  beg.  „a92a.  Retz  pangbrandi  pa  vw",  endende 
Biarni  mælti.  Nv"  (ih.  103^^—138'^^). 

Bl.  87 — 90  beg.  „at  li9i  er  menn  pyrptv  meffc.",  endende 
„at  pen  trvi  ecki  (ib.  139^^—142'^^). 

Bl.  91  beg.  „fkdkmni  (!)",  ender  „v6m  pcssa.  jråm"  (ib.  142'^' 
—143^^). 

Bl.  92 — 96  beg.  „felag[a]",  endende  „bio9ir  het  hanum 
gn9vm;  Enn  vfpåcr"  (ih.  150^'>—156^^). 

Vil  findes  udførlig  beskrevet  i  Njdla  II,  s.  668 — 76. 


Herkomst  og  hint.:  I  AM.  435  a,  4'^  bl.TP  anfører  Arne  Magnusson  om  detu 
håndskrift  „Nials  Saga.  vantar  æred  miced  i,  folio,  komin  til  min  fra  f>ordi 
Jons  fyne,  enn  hann  feck  af  Finne  Jons  fyne  a  Kalfalæk,  enn  Finne  liafdc 
feinged  pordur  Steindors  Ion.  1697.  ante  exitum  Februarii  hefurSr.Ion  i 
Hitardal  brukad  fietta  Nials  S6gu  fragment,  og  sama  ar  feck  eg  \tad  at 
fordi  Jonsfyne".  Efter  den  her  anførte  gård  Kålfalækur  er  håndskriftet 
blevet  benævnt. 

Af  en  på  de  følgende  blade  indført  korrespondance  ses  det,  at  A.  M.  har 
gjort  forgæves  forsøg  på  at  erfare  noget  mere  om  denne  membrans  tidtigere 
skæbne.  Af  membranens  få  påskrifter  mærkes  (bl.  46^)  „nialz  saga  er  petta 
lojtwr  hepwr  \esid  mie."  (16.  årh.).  Bl.  44''  synes  at  stå  „leg  lonn  eiolp  l'onn  | 
hep:  |)etta  fklipad  |  a  l)era  bok  nwiallv"  (c.  1600).  Bl.  15"  er  i  nedre  margen 
med  en  hånd  fra  17.  årh.  angivet  lakune  af  et  ark,  c   XIII  kapitler. 

Benyttelse  og  beskr.:  Sagan  af  Niåli  porgeirssyni ,  Kph.  1772;  Nials  saga, 
Havniæ  1809,  s.  XX  flg.;  Ant.  Busses  II,  s.  337;  Fornsogur,  Leipzig  1860, 
s.  IX;  Fire  og  fyrretyve  Prøver,  Kbh.  1860;  Sturlunga  saga,  Oxf.  1878,  s.  CL XI; 
Njåla  I,  Kbh.  1875,  s.   VI— VIL 


163.  AM.  134,  fol.  Pap.  39,7  X  30,b  cm.  148  bl.  17.  årh.  Fraktur.  Skr. 
af  Jon  Erlendsson.  I  marginen  findes  varianter  tilfojede  fra 
„Grdskinna",  „Gullskinna"'  og  „adrar  Nidlur'';  som  kolumne- 
titel anvendes  „Niala".  Desuden  ere  rettelser  og  genealogiske 
notitser  tilfojede  med  anden  hånd.  Kolumnetitel  så  vel  som  margi- 
nalierne  have  hist  og  her  lidt  ved  beskæring.  Bindet  er  tctrukket 
med  pergament  fra  et  latinsk  kirkeligt  hskr.  (tosp.). 
Njåls  saga. 
Vil  findes  beskrevet  (under  benævnelsen  y^Hofshok^)  i  Njdla  II, 
s.  719—20. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  anfører  Arne  Magnusson 
„J>erre  Nials  saga,  er  uttekin  ur  bok  er  eg  feck  fra  S^  Olafi  Gislal'yne  ad 
Hofe  i  Vopnafirdi".  (I  henhold  hertil  må  angivelsen  Nials  saga,  Havniæ  1809, 
berigtiges.) 

Benyttelse  og  beskr.:   Nials  saga,  Havniæ  1809,  s.  XXV;  Ant.  Busses  II,  238. 


164.    AM.  135,  fol.     Pap.     82  X  20,3  cm.    188  bl.     G.  1700.     Skr.  af  Asgeir 

Jfjnsson.      Varianter  og  årstal  hist  og  her  tilfojede  i  marginen. 

Njåls  saga  („Her  byriaz  fagan«  af  Niale"). 

VU  findes  beskrevet  i  Njdln  II,  720 — 21. 

Herkomst  og  hist.:    At  håndskriftet  har  tilhørt  Torfæus  ses,   foruden  af  hvad 

nedenfor  meddeles,   af  dennes  egenhændige  græske  valgsprog  på  1ste  sides  øvre 

margen   „Jel  iv  iv(f,r,^ia  uno&avklv^   med  underskrift  „Thormodus  Torfæus". 

På  en  foran  indklæbet  seddel  meddeler  Arne  Magnusson    „Membranani 

l)å,    fem    |)erfe   bok   er    epter   fkrifud,   virdifb    mier  Mag.  I3ryuiolfur   kalle 


i(;5. 


99 


Gråfkinnu  in  margine  l)eirrar  Nials  S5gu  in  folio.,  fem  hann  hefr  fkrifa 
lated,  og  eg  teck  af  S""  Olafi  Gil'la  fyne  å  Hofe. 

Membrana  \)eCCe  (eda  Membranæ,  kannfke  bokin  Pie  mixtim  ritud  efter 
tleirum)  er  nu  in  Bibliotheca  Regiå. 

feffa  Nials  Sågu  hefi  eg  feinged  fra  Eckiu  Sal.  Affefror  f ormodar 
Torfafonar.  1720. 

Num.  10." 


AM.  136,  fol.  Pap.  29  x  19,3  cm.  89  bl.  G.  1640.  Skr.  af  Jon  Gis- 
sur sson.  Som  regel  åben  plads  for  initialerne.  Hist  og  her 
marginalhenvisninger.  Sindet  er  betruJcket  med  beskrevet  perg. 
med  nodetegn  fra  et  latinsk  ritual-håndskrift  (tosp.). 

Njåls  saga  (..Hier  Byriast  SOgu  Brennu-Nials"  —  såferfes  rettet). 
Skal  ifg.  Jon  Sigurdssons  katalog  være  afskrift  ri^fter  den 
original^  som  biskop  Br.  Sveinsson  har  kaldet  Gullskinna^. 
Vil  findes  beskrevet  i  Njdla  II,  s.  721 — 22. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  angive)'  Arne  Magnusson 
skriverens  navn  og  tilføjer  „Ur  bok  i  folio  (elldre  enn  1643)  er  eg  feck  af 
Sveine  Torfafyne  1704." 


AM.  137,  fol.     Fap.  26,7Xl7,Bcm.     170  bl.    17.  årh.    Fraktur.    JmEr- 
lendssons  hånd.      Aben  plads  for  initialerne  (med  undtagelse  af 
1ste);  ydre  margen  af  de  første  blade  repareret.     Bindet  er  be- 
trukket med  beskrevet  perg.  fra  et  stærkt  ornamenteret  kirkeligt  hskr. 
Njåls  saga. 
Skal  være  afskrift  efter  „Gullskinna^' . 

Vil  findes  udførlig  beskrevet  (under  benævnelsen  „  Vigfusar- 
hok")  i  Njdla  II,  s.  722—30. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  (aldre  forsatsblad?)  findes 
skrevet  „Wijgfiis  Hannesfon  å  Bokena  A"  1699"  og  „Gudrydur  Sigurdar- 
dotter  er  nii  eigande  |  l)ersrar  Bokar  Anno  1700",  hvortil  er  fqjet  „Anno 
1711,  gaf  Monfr  Vigfus  Hannesfon  [fra  BrædratungaJ  mier  peCCa.  bok,  in 
Maio.  Arne  Magnufson". 

Benyttelse  og  beskr.:   Nials  Saga,  Havniæ  1809,  s.  XXV;  Ant.  Busses  II,  238. 


57.  AM.  138,  fol.  Pap.  29  x  19,5  cm.  40  bl.  C.  1640.  Skr.  af  Jm  Gis- 
siirsson.  De  første  11  linjer  bl.  1""  —  oprindelig  indeholdende 
slutningen  af  ^Eyrbyggja  saga"'  —  ere  udslettede;  sidste  halve 
side  (bl.  40')  er  tilsat  for  Arne  Magnusson.  Håndskriftet  har 
nemlig  oprindelig  udgjort  en  del  af  en  storre  codex.     Aben  plads 

7* 


100 

for  1ste  initial.  Hist  og  her  tilfojelse  af  varianter,  samt  enJcelte 
marginal-notitser.  Bindet  er  betrukket  med  beskrevet  perg.  med 
noder  fra  et  latinsk  ritual-håndskrift. 

Vatnsdæla  saga     („|>efse  saga  kallaft  Watwsdæla"). 

BerkomM  og  hist,:  Foran  er  indklæbet  to  fra  Arne  Magntisson  stammende 
sedler.  På  den  første  meddeler  A.  M.  skriverens  navn,  og  at  håndskriftet  er 
„Ur  bok  i  folio  (elldre  enn  1643.)  er  eg  feck  af  Sveine  Torfafyne  1704. 
(o:  AM.  136,  fol.)  Er  (fem  mier  virdest)  fkrifud  epter  |)eirri  bok  in  folio  med 
hendi  S""  Jons  i  Villinga  hollte,  fem  mi  er  eign  Jons  Hakonar  fonar  a 
Vatzhome."  2den  seddel  indeholder  en  opfordring  fra  A.  M.  til  at  collationere 
dette  hskr.  med  Jon  Håkonarsons  bog,  samt  et  tilhørende  svar  fra  Magnus 
Einarsson  om,  hvorledes  dette  arbejde  er  blevet  udført. 

Benyttelse  og  beskr.:  Vatnsdæla  saga,  Kbh.1812,  s.  XVI;  Fomsogur,  Leipzig 
1860,  8.  XVI. 


168.  AM.  139.  fol.  Pap.  SO  x  19,3  cm.  27  bl.  17.  årh.  Fraktur.  Skr.  af 
Jan  Erlendsson  (dog  forekommer  bl.  4^' — 5"  en  anden  hånd,  og 
bl.  14^  nederst  atter  en  derfra  forskellig).  Spor  af  en  ældre 
foliering  (90 — 116fll7])  vidner  om,  at  dette  hskr.  har  udgjort 
en  del  af  en  stor  re  codex.  I  marginen  (8'')  er  en  glemt  periode 
tilfojet  af  skriveren.  I  bl.  14  et  mindre  hul. 
„Saga  af  t>ORDE  Hredu." 

Herkomst  og  hist. :    Ifg.  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  erholdt 

den  codex,  hvortil  dette  håndskrift  hørte,  „fra  Jone  Thorlaksfyne". 
Benyttelse  og  beskr.:   Sagan  af  pordi  hre6u,  Kbh.  1848. 


169.    AM.  140,  fol.     Pap.     .31  ^  x  30  cm.     47  bl.     C.  1700.     Skr.  af  Asgeir 
Jénsson.     Bindet  er  betrukket  med  beskrevet  pergament  fra  et 
latinsk  kirkeligt  håndskrift  (tosp.). 
Indhold: 

1)  Bl.  1—18.    „Bandaman/7a  Saga." 

2)  Bl.  18"^— 47'.     Floamanna  saga  („Her  hepir  floa  manna 
fogu"). 

Herkomst  og  hist.:    Ifg.  en  foran   indklæbet   seddel  er  håndskriftet   erhvervet 

„fra  Sal.  Affeffor  Thormod  Toruefens  Enke  1720". 
Benyttelse  og  beskr.:   Bandamanna  saga,  Kbh.  1850. 


101 

170.    AM.  141,  fol.      Pap.      SI2  X  20  cm.     57  hl.     C.  1700.     Skr.  af  Asgeir 
Jonsson.     I  marginen  forskellige  varianter  og  notitser  til  indholdet. 
Fostbrædra  saga  (.,Wpphaf  fostbrædra  foghu"). 
Herkomst  og  hist.:    På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson   no- 
teret „feffe  Fostbrædra  Saga  er  tekin  ur  Volumine   no  9.    \ieirra.  boka 
er   eg   keypte   epter   Etats-Raad   Mejer    daudann.       Defcriptionem    huius 
Exemplaris  vide  in  Consignatione  illorum  librorum". 
Benyttelse  og  beskr.:   Grdnlhist.M.II,257—58;  Fostbrædra-saga.    Kph.  1822. 


AM.  142,  fol.     Tap.    31,4  X  20,i  cm.     64  hl.     C.  1700.     Skr.  af  Asgeir 
Jonsson.     Bl.  54^ — 56  ubeskrevne.     Bindet  er  hetrukket  med  be- 
skrevet perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt  håndskrift.     Synes  oprindelig 
at  have  tilhørt  et  storre  volumen. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—54'.    Fostbrædra  saga  („Saga  pra  ^orgeiri  ok 
|>ormode  |  Kolbrunflrskalldi"). 

2)  Bl.  57—64.    „Fragment  Saugu  (»orsteins  Sitiu  Hallz  | 
fonar." 

Herkotnst  og  hist.:  Få  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  optegnet 
de  to  sagaers  titel  og  derunder  tilfojet  „Epter  Membranå  Regia  in  4*°.  stod 
framan  a  bokinni  med  hende  Asgeirs  Jons  fonar. 
Ur  Num.  12. 

Fra  Sal.  AffefCor  Thormod  Toruefens  Enke  1720." 
Benyttelse  og  beskr.:  Gronl.  hist.  M.  11^  259;  Ant.  Busses  II,  349;  Fostbrædra- 
saga,   Kph.  1822;     Saga   af  porsteini  Sidu-Halls    syni    (Fire   og  fyrretyve 
Frøver,  Kbh.  1860,  og  Analecta  norr.,  Lpz.  1859). 


^2.    AM.  143,  fol.     Pap.    39,8X21,4  cm.    34  bl.    Sidste  del  af  17.  årh.   Skr. 
af  Kolheinn  Uannesson  (fraktur).     På  ikke  få  steder  ere  vari- 
anter eller  rettelser  tilfojede    fif  g.  Jon  Sigurdssons  katalog:  ret- 
telser tilfqjede  af  Jon  Sigurdsson  den  ældre  efter  dette  hskrs  original 
AM.  160,  fol.] .     Bl.  5^  findes   en   marginal -notits   af   Torfæus. 
Bindet  er  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt 
hshr.  (tosp.).     Ved  afskriftens  slutning  er  tilfojet  „KHS  |  meh", 
Viga-Glums  saga  („Hier  byriar  Gljums  Søghu"). 
Herkomst  og  hist.:    På  et  foran  indklæbet  blad  har  Arne  Magnusson  noteret 
„Fra  Afreffor  Thormod  Toruefens  Enke.    Ur  Num.  16.    Er  confererud  vid 
Vigaglums  S6gii  i  Giildenloves  bok,  fem  Mag,  Biorn  gaf  honum". 
Benyttelse  og  beskr.:     Viga-Glums  saga,  Havniæ  1786,  s.  XXIX;   Islendinga 
sogur,  II,  Kph.  1830,  s.  9;  Isl  Fomsogur  I,  Kph.  1880. 


102 

173.    AM.  144,  fol.     Fap.     32  X  20^  au.     61  hl.     Slutn.  af  17.  årh.     Bindet 
er  hetnikket  med  beskrevet  perg.  med  nodetegn  fra  et  latinsJc  ritual- 
hdndskrift.     Bl.  16*^  (sidste  halvdel)   og  16^  uhesJcrcmie  til  be- 
tegnelse af  lakune. 
Indhold: 

1)  Bl.  1-11.    „Sagann  Ap  Wijga  Glume". 

2)  12— 27^  „Svarfdæla  Saga".  Den  oprindelige  slutning 
bl.  27^  er  overstreget  og  derover  klæbet  en  afskrift  af  det  således 
manglende  med  en  noget  nyere  hånd. 

3)  Bl.  27'— 34'.  Hrafnkels  saga  Freysgoda  („Hier  Biriai 
Saugu  I  Af  Hrafakiele  Freysgoda"). 

4)  Bl  34'— 40\    „Saga  Af  Gunnare  Kielldu-jGnupsFiJFle". 
6)   Bl.  40'— 41\     „Søgu[}attur  Ap  Jjorsteine  For|vitna". 

6)  Bl  41'— 44^    „Saga  Ap  l^orsteine  Huyta". 

7)  Bl.  44'— 45^    „Saga  Ap  l^orsteine  Austpyrd|ing". 

8)  Bl.  45'.  |3åttr  af  Jjorsteini  froda  („EuwEittÆfenwtyi 
Ap  Audrum  |  Jslendskumm  Austpyrdfkum  |;>orsteiiie"). 

9)  Bl.  46-48^    t>åttr  „Af  (»orsteine  Stangar-IHdgg". 

10)  Bl.  48'— 51'.    „Saga  Af  Guwnare  |>idiranda-Bana". 
Antages  at  stamme  fra  AM.  156,  fol. 

Herkomst  og  hist,:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  optegnet 
indholdet  og  tilfojet  „Ur  bok  i  grænu  bande,  er  eg  feck  af  8"^  Jone  Torlafyne 
å  Breidabolltad". 

Benyttelse  og  beskr.:  1)  Viga-Glums  saga,  Haoniæ  1786,  tsl.  sogur  II.  Kph. 
1830,  tsl.  Fornsogur  I,  Kph.  1880;  2)  Isl.  sogur  II,  Kph.  1830,  tsl.  Forn- 
sogur  III,  Kph.  1883;  3)  Hrafnkels  saga,  Kbh.  1839  (sml.  udg.  Kbh.  1847);  6) 
og  9)  JSIordiske  Oldskrifter  V;  10)  Laxdæla  saga,  Hafniee  1826. 


174.  AM.  145,  fol.  Pap.  29,8  X  19  cm.  84  bl.  17.  årh.  Skr.  af  Jon  Gis- 
sur sson  —  med  enkelte  senere  indskud  og  marginal- antegnelser 
af  Arne  Magnusson  angående  disse.  Aben  plads  for  1ste  initial. 
Bindet  er  betrukket  med  beskrevet  pergament  med  noder  fra  et 
latinsk  ritual-håndskrift  (tosp.). 

Egils  saga  Skaliagrimssonar  („Hier  Byriar  Søguna  ap  peim 
pedgum  I  Kuelldulpe.  Skallagrijme.  og  Eigle  |  Syne  hans"). 

Blandt  indskuddene  er  Hofu31au.sn  (bl.  55"— 58),  optaget  fra 
en  særlig  kilde,  men  indført  med  samme  hånd  som  sagaen. 


103 

HerTcotnsit  og  hist.:  Af  Arne  Magnussons  marginal -notitser  ses  det,  at  codex 
er  afskrevet  efter  et  Jon  Håkonarson  fpå  Vatnshum]  tihørende  håndskrift, 
der  har  haft  flere  lakuner,     f Stammer  ifg.  Jon  Sigurdsson  fra  AM.  132,  fol.] 

Benyttelse  og  beskr. :    Egils- Saga,  Havniæ  1809,  s.  XI. 


175.  AM.  146,  fol.     Pap.    30,6  X  19, s  cm.    102  hl.     C.  1700.     SJcr.  af  Asgeir 
Jonsson.     Enkelte  rettelser  ere  tilfojede  af  Arne  Magnusson. 

Egils  saga  Skallagrimssonar  („Her  hefr  Egils  fogu"). 
Er  ifg.  Jon  Sigurdsson  en  afskrift  grundet  på  AM.  132,  fol. , 
muligvis  da  denne  var  noget  fuldstændigere  end  nu  (se  således 
det  i  AM.  132  efter  hl.  83  nu  manglende  blad)  —  med  indskud 
af  HofuSlausn. 

Herko^nst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel,  der  utvivlsomt  angår  det  i 
sagaen  indskudte,  efter  dennes  slutning  i  A.  M.  132,  fol.  følgende  brudstykke  af 
„Arinbjarnardråpa",  har  Arne  Magnusson  noteret  „|>erre  Drapa  Itendr  i 
eingum  Eigils  Ségum,  nema  t)eim  er  J>ormodr  hefr  lated  Pkrifa.  han«  feck 
Drapuflitred  fra  mier,  og  liet  pad  f'o  fetia  inn  i  fin  Exemplaria,  quæ  inter- 
polatio  ferenda  non  elt. 

I  6dru  Exemplare,   eins  og  pe?Cn,   med  hendi  Asgeirs,   er  og  drapan, 
pad  feck  Etats  Raad  Meier  hia  f>ormodi,  og  eg  epter  Meier". 

Benyttelse  og  beskr.:  Egils-Saga,  Havniæ  1809,  s.  XI;  Corpus  poet.  bor.,  Oxf. 
1883,  I,  271. 

176.  AM.  147,  fol.     Pap.     32,4  X  21  cm.     57  bl.     Skitn.  af  17.  årh.    (gotisk 

kursiv).  Marginal-notitser  af  Torfæus.  Bl.  29^  — 30  ubeskrevne. 
Bindet  er  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt 
håndskrift. 

Indhold: 

1)  Bl.  1— 29^    „Saga  ap  Gifla  Surs  fine". 

2)  Bl.  31—57'.    „Sagan  ap  Hprde  og  Holmverium". 

Herkomst  og  hist.:  Ifg.  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  er- 
hvervet håndskriftet  „Fra  Sal.  Afferior  Thormod  Toruefens  Enke  1720". 

Benyttelse  og  beskr.:  Gronl.  hist  M.  II,  579  (Gisla.  s.);  Ant.  Busses  II,  318 
(Hardar  s.);  Isl.  sog.  II,  Kbh.  1847  (Hardar  s.);  Tvær  sogur  af  Gisla  Surs- 
syni,  Kbh.  1849. 


177.    AM.  148,  fol.     Pap.     28,7  X  1S,5  cm.    40  hl    Skr.  1651  af  Jon  Erlendsson. 
Aben  plads  for  initialer.       Tallet  for  viserne  er  senere   tilsat  i 
marginen. 
„Saga  Af  Gisla  Svrffy/re". 


104 

Herkomut  og  hist.:  Ved  sagaens  slutning  (bl40')  har  skriveren  til/'ojet  „l>er(V 
saga  er  rkripiid  efter  Sågubok  forleirs  |  MagnulTonar  »,  Hlydarenda  fa."  AM. 
556a,ifo)  A"  1661.  enndjud  17.  Marti.i .  J  Willingahollte". 

Benyttelse  og  beskr.:  Gronl.  hist.  M.  II,  579—80;  Tvær  sogiir  af  Gisla 
Surasyni,  Kbh.  1849. 


178.  AM.  149,  fol.  Pa2).  Sis  X  -20^  cm.  48  bl.  C.  1700.  Skr.  af  Asgeir 
Jonsson.  Storste  delen  af  hl.  6"  samt  hl.  7— IT  stå  blanke. 
Øverst  på  forreste  blad  har  Thormodus  Torfæus  skrevet  sit 
valgsprog  og  navn.  Bindet  er  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra 
et  latinsk  kirkeligt  håndskrift. 
„Saga  af  Gifla  Surs  |  fyne". 
Sagaen  må ,  som  det  Ugelydende  hskr.  AM.  182,  4^,  antages 
at  være  afskrevet  efter  en  nu  tabt  membran  „ea;  bibliotheca  rcgia'\ 
der  har  indeholdt  en  storre  lakune. 

Herkomst  og  hist.:  Ifg.  en  foran  indklcehet  seddel  har  Arne  Magnusson  er- 
hvervet håndskriftet  „Fra  Sal.  Arreffor  Thormod  Toruel'ens  Enke  1720". 

Benyttelse  og  beskr.:  Gronl.  hist.  M.  II,  580;  Tvær  Sogur  af  Gisla  Surssyni, 
Kbh.  1849. 


179.    AM.  150,  fol.      Pap.     31  X  20  cm.      96  bl.     C.  1700.     Skr.  af  Asgeir 

Jonsson.     Bl.  70^  en  marginal-rettelse  af  Torfæus.     Bindet  er 

betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt  håndskrift. 

Grettis  saga  Åsmundarsonar  („Her  byriaz  Saga  af  Gretter  I 

Afmundar  fyne"). 

Skal  ifg.  Jon  Sigurdsson  stamme  fra  en  særlig,  ikke  ellers 
kendt  membran. 
Herkomst  og  hist.:   Ifg.  Arne  Magnussons  foran  indklæbede  seddel-notits  „Fra 

Sal.  Afleffor  Thormod  Toruefens  Enke  1720". 
Benyttelse  og  beskr.:    Ant.  Russes  II,  297. 


180.  AM.  151,  fol.  Pap.  28,i  x  18,9  cm.  HO  hl.  1ste  del  af  17.  årh.  Skr. 
af  Jon  Gissursson.  Sidste  side  (bl.  60")  tilfojct  af  Arne  Mag- 
nussons skriver  pardur  pordarson.  Marginal-notitser  og  hen- 
visninger. Åben  plads  for  Iste  initial.  Bindet  er  betrukket 
med  beskrevet  og  illumineret  perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt  håndskrift. 
Grettis  saga  Åsmundarsonar  („Sagann  ap  (ii etter  Aimmidar- 
fyne"). 


105 

Efter  slutningen  af  sagaen  (der  antages  at  stamme  fra  AM. 
153,  fol.)  følger  (bl.  60'' )  en  efterskrift  „Til  Lefaranz"  om  Sturla 
Thordssons  formentlige  forfatterskab  og  sagaens  tidsregning; 
herefter  følger  en  kronologisk  oversigt  „Hier  dåteraft  æpe  og 
alldiir  Gretters  hins  sterka",  der  bl.  60^,  fra  år  1024,  fort- 
sættes med  pordur  pardarsons  hånd. 

\Herkontst  og  hist,:  Arne  Magnusson  meddeler  på  en  foran  indklæbet  seddel, 
at  sagaen  er  „Ur  bok  (elldre  enn  1646.)  er  eg  feck  af  S''  Hégna  Amunda- 
fyne". 


|AM.  152,  fol.  Perg.  32  X  25  cm.  202  bl.  (^  bl.  111  o:  201  bl.,  idet 
ved  den  af  Jon  Sigurdsson  udførte  foliering  tallet  111  er  over- 
sprunget). Tospaltet.  15.  årh.  Ifg.  Jon  Sigtirdssons  mening 
skrevet  med  2  —3  forskellige  hænder.  Indtil  bl.  52  røde  kapitel- 
overskrifter og  forskelligfarvede  initialer;  senere  hen  med  få 
undtagelser  åben  plads  for  disse.  Sidste  bl.  (bl.  202),  der  på 
bageste  side  er  stærkt  sværtet  og  bærer  spor  af  at  være  brugt 
til  indbinding,  har  oprindelig  ikke  hørt  med  til  håndskriftet,  men 
indeholder  brudstykke  af  en  latinsk  homilie,  skreven  c.  1300  eller 
tidligere.  Codex  er  ret  vel  bevaret;  dog  er  bl.  V"  temlig  slidt, 
og  i  enkelte  blade  forekomme  mindre  flænger  og  huller  (sål. 
bl.  1,  84,  91,  110,  140).  I  øvre  margen  ere  med  en  hånd  fra 
17.  årh.  på  mange  steder  sagaernes  titler  skrevne;  også  fore- 
komme i  marginen  adskillige  navne  (se  nedenfor);  bl.  96" — 97 *"  i 
nedre  margen  og  bl.  139'^  ved  sagaens  slutning  samt  bl.  64"  og 
72"  findes  skriver-fraser  ang.  den  slette  skrift  og  lignende  små- 
bemærkninger; bl.  57"  nedre  margen  forekommer  en  strofe  af  en 
folkemse  (fra  c.  1500).  Det  oprindelige  bind  er  træplader  med 
læderryg. 

Indhold: 

1)  Bl.  1— 49^  Gretiis  saga  Åsmundarsonar  (ulæselig 
titel).  Flere  steder  i  nedre  margen  (bl.  2'',  3',  39'\  40' ,  41") 
er  tilskrevet  bemærkninger  af  læserne,  de  fleste  med  en  temlig 
gammel  hånd,  der  udtrykke  medfølelse  med  Grettir. 

2)  Bl.  49^—54'.  Hålfdanar  saga  Bronufostra  („Hier 
byzia:  Saugu  Hjalpdanar  |  Braimu  poft2a'^). 


106 

3)  Bl.  64^—69'.  Flovents  saga  Frakkakonungs  (idæscl'ni 
titel).  I  øvre  margen  er  på  nogle  steder  urujtig  skrevet  Florcs 
saga  Frackakonungs. 

4)  Bl.  69^—88'.    Sigurdar  saga  t)6gla. 
6)   Bl.  88''— 98.    t>6rdar  saga  hredu. 

6)  Bl.  98-^- 116.    Gongu-Hrblfs  saga. 

7)  Bl.  ue-^— 125^.    |>orsteins  saga  Vikingssonar. 

8)  Bl.  126^—139'.  Hectors  saga  ok  kappa  hans.  Dn- 
efter  er  omtrent  sidens  sidste  halve  spalte  ladet  tom.,  men  senere 
udfyldt  med  person-navne  odl. 

9)  Bl.  140—159'.    Hrolfs  saga  Gautrekssonar. 

10)  Bl.  169^— 196\    Mågus'  saga. 

11)  Bl.  196^— 20P.     Gjafarefs   saga.     Således  benævnes  i 

membranen  sagaen  ved  dennes  slutning;   i  øvre  margen  (bl.  196) 

er  derimod  med  en  hånd  fra  17.  årh.  skrevet  titlen  „Fra  Gauta 

konge  inum  milda  etc."     Sidste  halve  spalte  er  oprindelig  ladet 

blank,  men  senere  udfyldt  med  forskellige  optegnelser. 

'Berkoinst  og  hist. :  Arne  Magnusson  meddeler  om  dette  Mndskri/'t  AM.  435  a,  4'" 
bl.  64"  „l>elTa  bok  hefi  eg  ieinged  fra  Vigture  Gudbrandz  lyne ,  het'ur 
bokina  ått  Elen  Hakonardotter  i  Vatzfirde.  Mun  vera  komin  t'ra  Magnule 
Biårnsfyne  légmanne  t>vi  Biérn  TflLagnus  rpn  hefur  ("agt  mier  ad  Helga 
Ma^rwMsdotter  hafi  erft  efter  f6dur  parra  Grettis  S6gu  å  perment  i  ttoru 
folio". 

At   ovennævnte  Magnus  Bjornsson   har   besiddet  håndskriftet,   bekræftes 
ved,  at  hans  navn  to  gange  (bl.  57 <\  139' )  forekommer  i  håndskriftet,   på  Istc 
sted  egenhændig  nedskrevet;  på  sidste  sted  i  følgende  forbindelse: 
„Magnus  Bioinnfson  Bokena  aa, 
Byter  audz  og  trygda 
Helld  eg  han«  |  jllandz  hopdingiann 
Heill  og  Luckan  ftidwr  |)ann". 
Adskillige  andre  mandsnavne,  alle  —  som  det  synes  —  fra  17.  årh.,  fore- 
komme bl.  40",  89",  104' ,  186",  189^,  197";  atter  andre  bl.  51> ,  65". 

Bl.  138",  øvre  margen,  står  „thomas  prtlkur  .lonITon"  —  næppe  yngre 
end  c.  1500  — ,  og  bl  139"  forekommer  samme  navn  i  forbindelsen  „{»at  gioii 
eg  thomas  lonffon  godvw  monnum". 

Endelig  er  bl.  46",  øvre  margen,  af  en  med  membranen  samtidig  Mnd  skrevet 
„|>e(Ta  Caugu  hepitr  sknpath  bzoder  Bmmar  f>o2llei|:lTonar",  samme  Mnd, 
som  på  den  følgende  side  giver  en  af  en  tegnet  mandsfigur  ledsaget  henvisning 
til  „spesar  |)attMr"  —  vel  snarest  skriverens  egen. 
Benyttelse  og  beskr.:  Fornaldar  sogur  NorM.  Il( porsteins  s.  Vik.),  III  (Hrolfs 
s.  Gautr.,  Gongu- Hrolfs  s.,  Hdlfdanar  s.  Br);  Ant.  Russes  I,  224  (Gongu- 
Hr.  og  Hrolfs  s  Gautr.),  II,  297  (Grt.).  316  (pordar  s.  hr.);  Sagan  af  pordi 
hredu,  Kbh.  1848;  Grettis  saga,  Khh.  1859;  Bragda-Mdgus  Saga,  Kph.  1858.^ 
Forrisogtir  Sudrlanda,  s.  CIV  flg.,  CXCV. 


107 

1.  01. 153,  fol.  Fap.  32,H^20^cm.  72  U.  Sh\1711—13.  Enkelte, 
tildels  ved  beskæring  beskadigede  marginal-noter.  Bindet  er  be- 
trukket med  beskrevet  og  illumineret  perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt 
håndskrift. 

Indhold: 

1)  Bl.  1— 13^  „Saga  ap  Hdrde  og  hans  pilgiurum  peim  | 
Holmverium/n". 

2)  Bl.  14-31\  „SAGA  AF  t>EIM  FOST  |  BRædrum  |>0R- 
GEYRe  Havardz  |  sine,  og  focMode  Kolbruna  Skalld".  Ved 
sagaens  slutning  meddeles  efter  Bjorn  Jonsson  på  Skardsd  et 
træk  af  porgeirr  Uåvarsson  under  dennes  sidste  kamp,  som  i 
dm  her  meddelte  recension  savnes. 

3)  Bl.  31^—43'.  Viga-Gliims  saga  („Hikr  Hefur  Saugu 
Ap  Vijga  Glume"). 

4)  Bl  44-72'.  Grettis  saga  Asmundarsonar  („HIER 
HEFUR  SOGU  A^  GRETT|ER  ASMUNDAR  Sine").  Udelader 
^åttr  af  Onundi  tréfot.  Efter  sagaens  slutning  følger  en  vise 
om  Grettir  „Sterkann  nepndu  båls  bo2k". 

Herkomst  og  hist.:  Håndskriftet  er  dateret  Holmar  ved  Reydarfjordwr,  og 
ukriveren  undertegner  sig  JGS,  hvorved  ifg.  Jon  Sigwrdssons  formodning  be- 
tegnes Jon  Guttormsson,  præst  sammesteds  1725 — 31. 

Benyttelse  og  beskr.:  Gronl.  hist.  M.  II,  260  (Fostbr.);  tsl.  sog.  II,  Kph.  1830, 
s.  9  (Viga-Gl);  tsl.  sog.  II,  Kbh.  1847  (Earbar  s.  Grk.);  tsl.  Fornsogur  I, 
Kph.  1880  (Viga-Gl.). 


AM.  154,  fol.  Pap.  SI?  X  20,4  cm.  31  bl.  C.  1700.  Skr.  af  Asgeir 
Jonsson.  Bindet  er  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk 
kirkeligt  håndskrift  (tosp.). 

Hrafns  saga  Sveinbjarnarsonar  („Her  hepr  Sa/gu  ap  Hrapne 
a  hr|afns  eyri'*). 

Afskrift  efter  en  ved  universitetsbliotliekets  brand  1728  til- 
intetgjort membran. 
Herkomst  og  hist.:    På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 

„Fra  Sal.  Arfeflor  Thormod  Toriieleus  Enke  1720.     Ur  Num.  14." 
Benyttelse  og  beskr.:   Gronl.  hist  M.  II,  729  (fejlagtig  anført  som  4^);  Biskupa 
sogxir  /,  1858. 


108 

184.  AM.  155,  fol.  Pap.  28,s  X  18,,}  cm.  .Hl  hl.  17.  årh.  8kr.  nf  Jån  Er- 
lendsson  (fraktur).  Aben  plads  for  de  fleste  initialer,  og  flerv 
steder  i  tehsten  lahmcr  for  originalens  ulæselige  ord. 

Hrafns  saga  Sveinbjarnarsonar  („Hi&r  byriaz  sogu  af  |  Hrapm 
a  Hrapns  Eyre"). 

Afskrift  efter  samme,  nu  tabte,  membran  som  AM.  154,  fol.    \ 

Herkomst  og  hist.:  Ifg.  Arne  Magnussons  notits  på  en  foran  indklæbet  seddel 
er  håndskriftet   „Ur  bok  forbiargar  VigfulTdottur  fra  S'  f>orde  Jons  fyne". 

Benyttelse  og  beskr.:  Lagt  til  grund  ved  udg.  Biskupa  sogur  /,  1858;  sml. 
Gront.  hist.  M.  II,  729  (hvor  codex  fejlagtig  er  anført  som  4^). 


185.  AM.  156,  fol.  Pap.  29,5  X  19,3  cm.  47  hl.  17.  årh.  Shr.  af  Jon  Er- 
lendsson.  På  bl.  T ,  storste  delen  af  bl.  6",  samt  nederste  del 
af  hl.  11"  er  det  oprindelig  skrevne  —  rimeligvis  henholdsvis 
begyndelsen  af  1  og  slutningen  af  2  sagaer  —  udstreget  og 
pladsen  overklæbet  med  hvidt  pa^nr.  Spor  af  en  oprindelig 
foliering  viser,  at  håndskriftet  er  et  brudstykke  af  en  storre 
codex;  de  enkelte  sagaers  oprindelige  rækkefølge  er  tildels  for- 
andret. Til  1ste  saga  findes  nogle  marginalrettelser  af  Arne 
Magnusson,  en,  bl.  3T  i  marginen  skreven,  periode  er  ved  be- 
skæring delvis  tabt.  Gennemgående  kolumnetitler.  Bindet  er 
betrukket  med  beskrevet  og  med  nodetegn  for.^ytiet  pergament  fra 
et  latinsk  ritual- håndskrift. 
Indhold: 

1)  Bl   1^—6.    „Saga  ap  |>oiflelne  Hvijta''. 

2)  Bl  7—11.    |>åttr  „Af  (»oisteine  Stånwga/'  |  Hdgg". 

3)  Bl.  12— 27^    Hrafnkels  saga  Freysgoda  („Hie:  hyiiar 
H2afii|kells  Savgv").     Bl.  27'-'  står  blankt. 

4)  Bl.  28-34.    „Saga  Gvnnats  (»ijdnannda  |  Bana". 

5)  Bl.  35—47.     „Saga  Ap  Gunnaie  |  Kielidu  Gnvps  fijple". 
Antages  for  afskrift  efter  en  membran;  stemmer  i  alt  væsen- 
ligt med  AM.  144,  fol. 

Herkomst  og  hist.:    Ifg.  Arne  Magnusson«  notits  på  en  foran  indkUebet  seddel 

er  håndskriftet  „Ur  bok  fem  eg  feck  fra  Jone  Thorlaksfyne." 
Benyttelse  og  beskr.:   Hrafnkelssaga,  Kbh.  1839  (sml.  iidg.  af  samme  saga  Khh. 

1847);    Ant.    Russes   II,   261  (Hrafnk.);    Nordiske   (Udskrifter    V  (porst.  hv.. 

porst.  stang.),  Kbh.  1848;  Gunnars  saga  Keldugnupsfifls,  Kph.  1866. 


109 

5  AM.  157  a,  fol.     Tap.     31,7  X  20,3  cm.     SO  hl.    C  1700.     Skr.  af  Åsgdr 
Jonssmi. 
„Saga  af  taorde  Hredu". 


AM.  157  b,  fol.     Pap.     Sis  X  20  cm.     69  hl.     C.  1700.     Skr.  af  Åsgeir 
Jmssnn  (med  undtagelse  af  de  yngre  bl.  67—69). 
Indhold: 

1)  Bl.  l-30^  „Sagan  ap  Havardi  Iffyrding  ok  \  fyni 
ha/7S  Olflf//  Biarnyl". 

Bl.  5",  sidste  halve  side,  og  hl.  6*'  stå  blanke,  til  betegnelse 
af  en  lakune  i  originalen.  Efter  sagaens  slutning  er  det  meste 
af  hl.  30,  samt  hl.  31 — 32  ubeskrevne. 

2)  Bl.  33—69.    „Biarnar  saga  Hitdæla  kappa". 
Storste  delen  af  sagaen  (bl.  33 — 63)  har  i  længere  tid  urigtig 

været  indlemmet  i  Addit.3,  fol.,  hvor  da  en  slutning  —  svarende 
til  de  i  AM.  157  b,  fol.  forblevne  blade  —  er  tilfojet.     Nu  findes 
samlede   sd  vel  de  af  A.  J.  skrevne  slutningsblade  (bl.  64 — 66) 
som  nævnte  senere  afskrift  af  dette  parti  af  .sagaen. 
I  marginen  ere  hist  og  her  varianter  tilfojede. 

Benyttelse  og  beskr.:    Hdvardar  saga  Isfirbings,  Kbh.  1860;    Sagan  af  Bimi 
HitdælaJcappa,  Kbh.  1847  (sml.  Ant.  Busses  II,  338  [Addit.  3,  fol.]). 


AM.  157  c,  fol.     Pap.    31,7  X  20,2  cm.     22  hl.     C.  1700.     Skr.  af  Asgeir 
Jonsson.     Marginalnoter  og  rettelser  af  Torfæus  og  arkivar  Jon 
Sigurdsson. 
„Sagan/7  ap  Barde  Snæfellz  |  Ass". 

Benyttelse  og  beskr.:   Barbar  saga  Snæfellsdss,  Kbh.  1860,  s.  XIII. 


AM.  157  d,  fol.    Pap.     31,5  X  20,3  cm.    18  bl.     C.  1700.     Skr.  af  Asgeir 
Jonsson. 
„Sagan/7  af  Kroka  Ref  ^ 

Benyttelse  og  beskr. :   Kroka-Befs  saga  og  Kroka-Befs  ritnur,  Kbh.  1883,  s.  VIII. 


110 

190.    AM.  157  e,  fol.     Pap.     SI,,,  X  20^  nu.     14  hl.     C.  1700.     Shr.  af  Åsgeir 
J(hisson.     EnJcrlfr  mnrffinaJ-hciwisvinf/er. 

„Sagann   af  Hrafnkeli   Goda,   fyne    Hall  |  fredz  Landnams 
man/7z". 

Benyttelse  og  beskr.:  Hrafnkels  saga,  Kbh.  1839;  Ant.  Ritsses  II,  261. 


191.    AM.  157  f,  fol.     Tap.     SI  x  18,s  cm.     11  hl     C.  1700.     Shr.  af  Asffeir 
Jons.^on. 
„Sagan  af  Hænfa  t>orl". 

Benyttelse  og  beskr.:    hlendinga  sogur  II,  Kbh.  1847. 


192.    AM.  157  g,  fol.     Pap.    :Us  X  20^  cm.    34  hl.    C.  1700.    Shr.  af  Angeir 
Jonsson. 
„Sagan/7  ap  Horde  oc  Holm|veriom". 

Benyttelse  og  beskr.:    hl.  sag.  II,  Kbh    1S47 :  Ant.  Russcs  TT.  P^ISi. 


193.    AM.  157  h,  fol.  (?'  lænqere  tid  indlemmet  i  Addit.  4,  fol.).   Pap.  28,8  X  18,6  cm. 
23  hl.     17.  årh.  (frahtiir).      I  hshrs  1ste  del  talrige  marginal- 
notitser  af  Torfæus. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—15'.  Gunnlaugs  saga  ormstungu  („Hier  hepur 
Saugu  I  Ap  Hrapne  og  Gunnlauge  Ormstungu  ep  ter  pyrer  ' 
SQgn  Ara  prefts  hins  |  proda  |>orgila  Sonar"). 

2)  Bl.  15'— 16'.  Trygdamål  {eller  Gri3amål)  —  den  fra 
lleidarviga-saga  hendte  formular  for  fred  og  sihherhed,  med 
overskrift  „l^orgils  Ara  Son  fagde  sno  |  pyrer  gridum  epter 
aeggian  |  Snorra  Goda  A  Helgafelle".  Otte  linjer,  hvorefter 
resten  af  dette  hlad  er  uheshrevet. 

3)  Bl.  17—23.  Valla-Ljots  saga  („Hier  hepur  fpgu  ap 
Vallna  Liot").  Efter  sagaens  .slutning,  hl.  23''  øverst.,  har  resien 
af  .siden  været  optaget  af  „SQgu}>aa,UM>-  ap  Illuga  Grijdor  Fostra", 
men  denne  er  senere  udstreget. 


111 

Benyttelse  og  heskr. :  Sagan  af  Gunnlaugi  Ormstungu  ok  Skalld-Hafni,  Hafniæ 
1775;  Isl.  sog.  II,  Kbh.  1847,  s.  XXVI  (Gunnl),  XLIV  (Trygdamdl) ;  Isl. 
sog.  II,  Kph..  1830,  s.  7  (Vall);  Isl.  Fornsogur  II,  Kph.  1881,  s.  XIII—XIV 
(ValL). 


lM.  158,  fol.  Pap.  J29BXl92cm.  140  hl  Tospaltet.  G.  1650;  for- 
skellif/e  hænder.  Fin  og  tæt,  stærkt  abbrevieret  kursiv.  Som 
regel  åben  plads  for  initialerne;  enkelte  steder  findes  dog  så- 
danne, tildels  malede  (f.  eks.  bl.  75 — 77).  Håndskriftet  viser  sig 
ved  en  ældre  foliering,  der  begynder  med  tallet  44,  at  være  brud- 
stykke af  et  storre  hele.  Som  en  art  fælles-titel  findes  bl.  1"" 
øverst  „aiistfyrdinga  |  søgur".  Bindet  er  beirukJcet  med  beskrevet 
og  med  nodetegn  for.synet  perg.  fra  et  latinsk  ritual-hskr.  Bl.  102 
har  ved  ydre  margen  erholdt  en  mindre  beskadigelse;  enkelte  blade 
lide  af  småflænger  odl.  Varianter  og  mærker  ere  hist  og  her 
tilsatte  med  yngre  hånd. 
Indhold: 
1)  Bl.  1—6.  Hrafnkels  saga  Freysgoda  („Saga  ap  Hrapn- 
kele  I  Gøda"). 

„Saga  ap  |  Gun/7are  Kiell|dugnups  Fiple". 
„Sagan/7  ap  |  Gun/7are  l^idran  da  Bana". 
„Saga  ap  t>orsteine  |  Stangarhøgg''. 
„Saga  ap  t^orsteine  porvitna'^ 
„Saga  ap  |>or  steine  ptoda". 
18.    „Saga  ap  t>orst|eine  Hvijta". 


2)  Bl.  &—!&. 

3)  Bl.  10--  13^ 

4)  Bl.  13^-16. 

5)  Bl.  m—lb\ 

6)  Bl.  16^ 

7)  Bl.  15- 


8)  Bl.  18"^-  18^    „Saga  ap  for|steine  sudf/rpaia"  (.^.-  |>or- 

steins  påttr  anstfir9mgs).      Efter  bl.  18  mangle  nogle  linjer  af 
fortællingens  slutning;  de  følgende  to  blade  (19—20)  stå  blanke. 

9)  Bl.  21-22.    „Søgujiattur  Jøkluls  Buafonar". 

10)  Bl.  23—26.  „Saga  ap  Ormi  Storolpz  fyne".  Efter 
fortællingens  slutning  står  storste  delen  af  bl.  26'',  samt  bl.  27—28 
blanke. 

11)  Bl.  29— 37^    „Bårdarfaga'  Snæfellsåss. 

12)  Bl.  37^-66''.  Laxdæla  saga  („Hier  hepst  Lax|dælinga 
Saga").     Slutter  med  udgavens  78.  kapitel. 

13)  Bl.  67—94.  Egils  saga  Skallagrimssonar  („Hier  Byriar 
Søgu  I  ap  KuoUdulpe"). 


112 

14)  Bl  94'~112^  Eyrbyggja  saga  („Hier  hept  j^orsnef- 
jTiga  I  Sauga  (!),  fem  Audro,  napue  kallast.  (  Eyjbiggia").  Ber- 
eftei-  står  bl.  113  blankt. 

16)  Bl.  114— 123'.  Vatn8dæla8aga(„HierByria[r]|Sagr/w 
Wa|tzdæla"). 

16)  Bl.  124— 136^  Yemundar  saga  ok  Viga-Skiitu  Af 
overskriften  er  kun  det  ene  ord  Skiiiu  indført. 

17)  Bl.  136^—140'.  Yalla-Ljots  saga  („Savgu  j^attur 
Wmw  ua|llna  Liot"). 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel,  hvorpå  sagaens  indJtold 
er  optegnet,  har  Arne  Magnusson  noteret  „Ur  bok  S'  f>orIteins  Biornsfonar, 
er  Sigurdr  Biornnsfon  Idgmadur  eignadizt". 

Benyttelse  og  beskr.:  Barbar  saga  Snæfellsdss ,  Kbh.  1860;  Egils  saga, 
Havniæ  1809,  s.  XIV:  Eyrbyggja  saga,  Leipzig  1864,  sml.  Gronl.  hist.  M.  I, 
508,  511;  III,  517;  Gunnars  saga  Keldugnupsfifls ,  Kph.  1866;  Gunnars 
pdttr  pidrandabana  (Laxd.  Havniæ  1826);  Hrafnkels  saga,  Kbh.  1839  (og 
1847),  sml.  Ånt.  Busses  II,  361;  Laxdæla  saga,  Ilafniæ  1826;  Orms  pdttr 
Storolfssonar  (FMS  III).  Vem.  s.  ok  Viga-Skutu  og  Valla-Ij.  8.  i  Isl.  sog.  II, 
Kph.  1830  og  tsl.  Fornsogur  II,  Kph.  1881 ,  s.  I— II,  XIII;  pdttr  af  porst. 
hv.  og  p.  af  porst.  sthg.  i  Nordiske  Oldskr.   V,  Kbh.  1848. 


196.    AM.  159,  fol.     Pap.    39 2  X  19  cm.     34  hl.     Sliitn.  af  17.  årh.     Skr.  af 
pordnr  p(')rdar.wn. 

Finnboga  saga  ramma  („Her  Biriaft  faganu  af  Fim  Boga 
Hinumw  Ramwa"). 

Herkomst  og  hist,:  En  for  Arne  Magnusson  besørget  optegnelse  på  en  foran 
indklæbet  seddel  meddeler  „Ur  bok  er  eg  teck  af  S""  Gudmunde  å  Helgafelle. 
er  med  hendi  fordar  pordarfonar,  })a  hann  var  ungur". 

Benyttelse  og  beskr.:    Finnboga  saga,  Halle  1879. 


196.  AM.  160,  fol.  Pap.  29 ^g  x  19,6  cm.  344  hl.  17.  årh.  For.'ik.  hænder; 
hovedsagelig  skrevet  af  J6n  Erlendsson.  Hist  og  her  er  ladt 
åben  plads  for  lakuner,  og  hyppig  følge  efter  en  sagas  .slutning 
flere  ubeskrevne  blade.  Særlig  ved  en  enkelt  saga  findes  marginal- 
rettelser med  en  yngre  hånd.  Den  opr.  indbinding  er  rødt  flojcl 
med  guldsnit  og  i  dette  indpunkteret  løvværk;  foran  forsynet 
med  bund  til  sammenknytning. 

1)  Bl.  1 — 24'     Svarfdæla  saga  („Hier  byriar  Suardæl|inga 
Saughu").      Storste  delen  af  hl.  6,    bl.  7 — 10,   storste  delen  af 


113 


hl.  IT  og  af  hl.  1J2",  den  nedre  halvdel  af  hl.  14"",  et  mindre  stykhe 
af  hl.  2T  ere  ladte  hlanhe  til  hetegnehe  af  originalens  lakuner. 
Efter  sagaens  slutning  er  P/^  side  id}€sl-revne. 

2)  Bl.  25—54.  „Saga  Af  Gisia  Svrffyne".  Er  i  virkelig- 
heden „Saga  Gisla  Siirssonar  hin  minni". 

3)  Bl,  55— 69\  „Sdgu  fattur  af  Orme  |  Storolfs  fyne". 
Efter  fortællingens  slutning  følge  5  ubeskrevne  hlade. 

4)  Bl.  75—114^.     Hardar  saga  ok  Holmverja  („Saga  af 

Hord  og  hans  |  fylgi6nimw  peim  Holm  veriumw"). 

5)  Bl.  115-146\  „Saga  af  Kroka  i  Ref .  I  de  sidste 
kapitler  adskillige  marginal-rettelser.     Bl.  147 — 148  ubeskrevne. 

6)  Bl.  149—208'.  Viga-Glums  saga  („Her  byriar  Glums  | 
Søghu").     Bl.  208"  uheskrevet. 

7)  Bl.  209-253^  „Sagan/7  af  Havarde  Jslfirdinge  Og  Syne 
Han/7S  O  lafe  Biarnyl".  Storste  delen  af  hl.  216"  samt  hl.  217'' 
ere  ladte  Manke  som  betegnelse  for  en  lakune  svarende  til  et 
ulæseligt  sted  i  originalen;  ligeledes  ere  efter  sagaens  slutning 
hl.  254 — 257  uheskrevtie. 

8)  Bl.  268—298'-.  „Yjglundar  Saga".  Bl.  298"— 299  ube- 
skrevne. 

9)  Bl.  300-333'.  Hallfreåar  saga  Vandrædaskålds  („Her 
byriar  Hall|£reds  S6glin").  Efter  sagaens  slutning  er  storste 
delen  af  hl.  333  samt  hl.  334 — 555  ubeskrevne. 

10)  Bl.  336-344\    „f)åttur  af  Ølkofra". 

Herkomst  og  hist.:  Over  håndskriftet,  der  har  tilhørt  den  islandske  stiftamt- 
mand Gyldenløve ^  giver  Arne  Magnusson  på  tre  sammenhæftede,  foran  ind- 
klæbede notitsblade  (a — c)  en  ræsonnerende  indholdsfortegnelse.  Hskr.  betegnes 
her  som  „Pappirsbok  i  folio  hia  hans  hoj  Excellence  hr.  Ulr.  Chr.  Gulden- 
lewe".  Om  Svarfdæla  saga  siges  „Er  (fem  mier  fyneft)  med  hendi  Pals 
Sveins  Tonar,  ad  vifu  med  peirre  fåmu  hende  fem  Nials  Saga  Bryniolfs 
f ordarfonar  er  med  ritud".  Gisla  saga  Siirssonar  er  ifg.  samme  skreven 
„med  hendi  Kolbeins  Hanneffonar". 

De  fleste  af  de  heri  indeholdte  sagaer  har  A.  M.  ladet  afskrive  (ved  Jon 
Torfason)  eller  konferere  med  ham  tilhørende  eksemplarer. 

Benyttelse  og  beskr.:  Tvær  Sogur  af  Gisla  Siirssyni,  Khh.  1849,  og  Gronl. 
hist.  M.  II,  580;  Hardar  saga  Grimkelssonar:  fslendinga  sogur  II,  Kbh.  1847, 
og  Ant.  Busses  II,  318;  Hdvardar  saga  Isf.,  Kbh.  1860;  Kroka-Befs  saga, 
Kbh.  1883;  Svarfdæla  saga:  Isl.  sbg.  II,  Kph.  1830,  og  Isl.  Fomsogur  III, 
Kph.  1883  (s.  XIII— IV);  Viga-Glums  saga,  Kbh.  1786,  samt  i  Isl.  sog.  II, 
Kph.  1830  og  Isl  Fomsogur  I,  Kph.  1880;  Viglundar  saga,  Kbh.  1860. 


114 

197.  AM.  161,  fol.  Pap.  29, s  X  20  cm.  88  hl  (+  hl.  1").  17.  årh.  Skr. 
af  Jon  Erlendsson.  Spor  af  en  ældre  foliering  vidne  om,  at 
håndskriftet  er  sammensat  af  to  hrudstykker  af  et  storre  hele. 
Hist  0(/  her  findes  marginal-noter  og  rettelser,  tildels  med  yngre 
hånd.  På  inderste  forsatshlad,  hl.  i",  er  af  en  yngre  hånd  ind- 
holdsfortegnelsen skreven.  Flere  hlade  slidte  og  heskadigede  i 
marginen. 

Indhold: 

1)  Bl.  1—37.  „Svarfdæla  fagha".  Kapiteloverskrifter  ere 
tilfojede  med  en  senere  hånd.  Bl.  10  er  ladet  åben  plads  for 
en  lakune  omfattende  storste  delen  af  hl.  10",  samt  hl.  11-12, 
hvortil  senere  er  fejet  endnu  to  hlade  (13-14).  Endvidere  findes 
hist  og  her  åhne  pladser  for  mindre  lakuner.  Som  kolumnetitel 
„Svarfdæla^.    Efter  sagaens  slutning  er  hl.  38  uheskrevet. 

2)  Bl.  39—50.  Yalla-Ljots  saga  („Saga  af  Vidfkiptumw  i 
J>ema  Sva2pdæla,  Ok  |  Gudmundar  ens  Rijka").  Efter  sagaeiis 
slutning  står  storste  delen  af  hl.  50"  uheskreven. 

3)  Bl.  51-88^  „Saga  Af  Wemunde  ok  Wijga  |  Skuta" 
(o:  Reykdæla  saga)  —  ender  defekt  „Illuga  ok  Birne  at  fara 
til  Aulvis  hiws". 

Senyttelse  og  beskr.:  Isl.  sog.  II,  Khh.  1830,  s.  6—8;  Isl.  Fomsogur,  II,  Kph. 
1881,  s.  IV,  XV;  III,  1883,  s.   VIII—X. 


198.    AJtf^  ig2  A,  fol.  a—x.    Pcrg.    I  alt  fragmenter  af  10  memhran-codices  af 
Egils  saga  Skallagrimssonar. 

«.  22,6  X  17  cm.  3  hl.  10.  årh.  Uden  overskrifter .  og  initialer. 
Bl.  3  beskadiget  foroven. 

Bl.  1  beg.  „med  aullv  ofki/Wt",  ender  „En  ep  pv",  Egils 
saga,  Havniæ  1809,  s.  10—20. 

Bl.  2  beg.  „flikt  fagt  enn  porolpur",  ender  „para  apiall  en 
fem«,  ih.  55—68. 

Bl.  3  beg.  „er  iagt.  at  &imenn  konu>i//.s",  ender  „]iviat  p:ifa2 
noru  pa  opaw  komner",  ih.  519—32. 

Er  ifg.  Arne  Magnussons  meddelelse  på  en  indlagt  seddel  „fra  Lokin- 
hdmrtun      komid  til  Magnufar  Arasonar  1705". 


115 

21  X  17  cm.      1   hl.      Sidste  del  af  14.  årh.      Afbleget  og  med 

nogle  mindre  beskadigelser. 

Beg.  „veg  enn  mer  ieger  hxigi  vm",  ender  „ætlvdv  at  hena 
'!)  lanåit  pn  [Haraldi  konungi],  ib.  19 — 32. 


y.  20^7  X  M,s  cm.  2  bl.  Slutn.  af  13.  årh.  Bøde  overskrifter  og 
initialer.  1ste  og  4de  side  meget  afblegede  og  slidte  ved  an- 
vendelse til  indbinding.     Enkelte  mindre  beskadigelser. 

Bl.  1  beg.  „(hamin)gia  at  ver9a.  lieper  pu  nv",  ender  „Gek 
poroZ/r  par  iyriir  vt,  en  par",  ib.  82 — 91. 

Bl.  2  beg.  „kyr.  (!)  en  nu  er  Gnmr  perr  nv  yper  vatniB", 

ender  „ynglmgf  bo2n.  Flvgu",  ib.  113 — 24. 

På  en  indlagt  seddel  oplyser  Arne  Magnusson  ang.  fragmentets  er- 
hvervelse „Fra  8"^  Snorra  Jonsfyne  [på  HelgafellJ  1721". 


22,3  X  15  cm.     8  bl.      C.  1300.      Spor  af  røde  overskrifter  og 

forskellig  farvede  initialer.    Bl.  1  noget  beskadiget  ved  beskæring. 

Fragm.  beg.  „^etv  'par  enn  karpskip  mikit",  ender  „pa  var 

par  allt  meN  fynr  po2",  ib.  81—218.    . 

På  en  heri  indlagt  (også  hertil  hørende  ?)  notitsseddel  oplyser  Arne  Mag- 
nusson „pad  fyrsta  af  l)errum  blådum  tok  med  Cier  fra  Islande  Monfr 
porlteimi  Sigurdzfon,  1715.  enn  l)ad  kom  hingad  1716.  hafdi  hann  l)ad 
fenged  Nordr  i  landi,  enn  eigi  i  Aultfiérdum".  På  samme  seddel  har 
senere  G.  Vigfusson  tilfojet  nogle  oplyaniiiger  om  membraner,  på  hvilke  den 
i  fragmentet  forekommende  hånd  genfindes.  I  nedre  margen  bl.  7"  findes 
med  en  hånd  fra  16.  årh.  navnet  „magnuz  gunnlaugfzon". 


e.  22  X  16, »  cm.  3  bl.  C.  1400.  Åbne  pladser  for  overskrifter  og 
initialer.  Alle  bladene  synes  at  have  været  brugte  til  indbinding. 
Bl.  3^  er  meget  slidt  og  vanskeligt  at  læse. 

Bl.  1  beg.  „[Ynjguar  pektiz  pai.",  ender  „po  fA;al  nv  md 
grtwga",  ib.  140 — 65. 

Bl.  2  beg.  „pe^m  endamtm  er  logandi  var''^.,  ender  „p<?«2 
dauckv  fyzft  fueitar",  ib.  238 — 58. 

Bl.  3  beg.  „^gtll  er  engi  eztiwga  marfr",  ib.  417,  ender 
„Ba2  ek  peNgilf  lop  op  pagnar  . .  ap  lotunf  pæge"  i  18— 19de 
strofe  af  „Hofudlausn". 

8* 


116 

Ifg.  en  indlagt  notits  af  G.  Vigfusson  er  dette  fragment  af  en  mem- 
bran, der  ligger  til  grund  for  Ketill  Jorundssons  afskrift  (AM.  453,  4^"). 


5.  18^6  X  1J2,8  cm.  4  hl.  13.  årh.  Farvede  initialer,  der  synes  i  en 
senere  Ud  opfriskede.  Bladene  hist  og  her  beskadigede,  bl.  2 — S 
tillige  defekte  ved  beskæring;  skriften  afbleget  og  slidt,  navnlig 
på  1ste  og  4de  side. 

Bl.  1  beg.  „. . .  er  hann  cuwni  ecci  lei9",  ender  „ok  Inttu 
par  menn  at  mali",  ib.  149 — 62. 

Bl.  2—3  beg.  „eiiiuw  miclmw  m92  imdir  halfana",  endende 
„mega  jh  fagna",  ib.  181 — 204. 

Bl.  4.  beg.  „Ma92  fa  ei  be  panw  atti",  ender  „upp  gongu 
e9a  eigi",  ib.  232—42. 


V-  22,3X18^3  cm.  2  bl.  C.  1450.  Åbne  pladser  for  kapiteloverskrifter 
og  initialer.     Navnlig  1ste  side  sværtet  og  plettet. 

Bl.  1  beg.  „[L]itlu  fidar  kom  olap^r  kommgi^^  ender  „kow- 
ungi  bad  hawn",  ib.  291—319. 

Bl.  2  beg.  „pa  laund  ok  rad  aull  j  hendj  'Eiinki  fyni  sinum", 
ender  „.xij.  samaw  a  karpanvm",  ib.  367 — 86. 


S-.  24 fi  X  14,4  cm.  4  bl.  13.  årh.  Bl.  V  har  åben  plads  for  en 
mindre  lakune  (en  vise-halvdel) ;  hl.  2  er  noget  beskadiget  i  øvre 
kant,  samt  på  bageste  side  sværtet;  af  bl.  3  er  øvre  del  (c.  10 
linjer)  hortskåren. 

Bl.  1  beg.  „nu  para  pyrft",  ender  „par  pordif  er  at(ti)", 
ib.  319—33. 

Bl.  2  beg.  „ok  peir  brpSr",  ender  „Ecki  vil  ek  ber(iaz), 
ib.  340—51. 

Bl.  3—4  beg.  „W  'petr  ero  ofatter.",    endende  „En  po  mim 

a/lualldi  pyckia  u(8annJigt)",  ib.  728 — 42. 

Bl.  3",  ydre  margen,  bærer  følgende  påtegning  af  Arne  Magnusson 
„Fra  Petrc  Markufsfyne  1704". 


117 


23  X  21a  cm.      1  II.      Tospaltet.      15.  årh.      Beskadiget  og  ved 
beskæring  defekt  foroven.     Aben  plads  for  overskrifter  og  initialer. 
Beg.    „En  ddigi  veit  ek",    ender  „Tjgg  ek  fa/l  ieger  hon 
^viat  ek",  ib.  574—604. 


20^3  X  16,5  cm.  2  bl.  G.  1400.  Næsten  ulæselige  ved  slid  og 
smuds,  samt  hullede. 

Bl.  1  beg.  „pidv:  blakkanw  [bordjvaUar",  ib.  s.  152,  ender 
ib.  kap.  33  (s.  162—63). 

Bl.  2  beg.  ib.  kap.  38,    ender    y^ok   kuad    paf   muwdu   ^iri 

howMm"  ib.  s.  190. 

Ifg.  en  indlagt  optegnelse  af  G.  Vigfusson  ere  disse  blade  erholdte  år 
1858  eller  1859  fra  stud.  Pdll  Pdlsson  i  Reykjavik,  hvor  de  havde  været  an- 
vendte som  bind  om  en  bog  i  stiftsbibliotheket. 


Benyttelse  og  beskr.:  Under  forberedelsen  til  udg.  af  Egils-Saga,  Havniæ  1809, 
ere  ovennævnte  fragmenter  blevne  mærkede  på  følgende  måde:  a  =  F  (2), 
^  =  G  (1),  y  =  E  (3j,  S  =  -D  (4),  6=1  (6),  ^  =  C  (5),  »?  =  H  (1),  d-  =  K  (8). 

Nærmere  ang.  disse  se  udg.  s.  XIII,  s.  XV  flg.  Af  d-  findes  et  facsi- 
mile  i  nævnte  udg.  tab.  1  (fejlagtig  anført  som  no.  160),  a,  ^,  y,  S  fascimiler 
tab.  3.    Sml.  Ant.  Busses  II,  248;  Corpus  poet.  bor.  I,  267  (Hofuélausn). 

[4  blade  i  4^,   papir,    indeholdende  prøver  af  fragmenterne 

a  —  d-,  som  i  Jon  Sigurdssons  katalog  ere  opførte  under  mærket  x, 

mangle  nu.     Hertil  skal  ifg.  samme  have  sluttet  sig  en  ^.^Draums- 

vitran""  om  Egill  —  sml.  Snorra  Edda  III,  1,  Hafniæ  1880,  s.  441.] 


199.    AM.  162  B,  fol.    a — x.     Perg.     I  alt  fragmenter  af  10  codices  af 
Njåls  saga. 

«  20^4  X  14^9  cm.  2  bl.  15.  årh.  Åbne  pladser  for  kapitelover- 
skrifter og  initialer.  Endel  medtaget  af  slid  og  smuds  (vistnok 
benyttet  til  indbinding). 

Fragm.  beg.  „fem  bezt",   ender  „haUgerdar  lang(brokar)", 
Njdla  I,  Kbh.  1875,  kap.  5^'— 9^''. 


118 

?.  24  X  16,a  CM.  1  hl.  Tospaltet.  C.  1300.  Røde  kapiteloverskrifter, 
senere  tilsatte  initialer.  Navnlig  sidste  side  stærkt  slidt  oy  til- 
smudskei. 

Bc(j.  „me9  at  para",  ender  „kvanpang",  ih.  7^*^ — ,9". 


y.  27^  X  J^Ofi  cm.  5  bl.  1ste  del  af  14.  årh.  Røde  kapitel-over- 
skrifter og  flerfarvede  initialer.  Bladene  ere  på  flere  steder  hul- 
lede,  og  af  hl.  5  er  omtrent  halvdelen  af  ydre  spalte  hortskåren. 

Bl.  1  heg.  „fva  mik^^  fem  pu  parpt",  ender  „smipit  ok  felldi 
fvmt",  ih.  21^—23^^. 

Bl,  2  heg.  j,ok  ba9  hawa  ra9a",  ender  „fypiapi  hann  miok 
ok  ba9",  ih.  59^—62^. . 

Bl.  3  heg.  „ri9v  til  ok  lyfto",  ender  „at  ver  panm  at",  ih. 
73^—75^^. 

Bl,  4  heg.  „(Starka)par.  var  prafla^g",  ender  „pa  quaddi 
mail  fer  lio9f",  95'^-97'"'. 

Bl.  6    heg.  j^M.ardar  ionar  fmf",    ender  „RiSi  nv  hoskvldr 

heun",  ih.  107^—109^*. 

I  nedre  margen  af  bl.  4^  har  Arne  Magnusson  skrevet  „Feinged  1712. 
fra  Jone  Hanneffyne  i  Reykiar  firdi.  enn  \\ann  leiger  \)ad  til  l'in  komid 
vera  fra  Asgeiri  Sigurdzl'yni  a  OCe  i  Steingrimsfirdi".  Benne  oplysning 
gælder  de  to  sammenhængende  blade  4—5.  Pd  et  ældre,  fragmentet  y  til- 
hørende, omslag  har  A.  M.  endvidere  noteret  „Ur  Nials  S6gu  ecki  ^etrre, 
lem  ått hefr  Finnr  a Kallalæk  (fordur  Steindorsfon)    observavi  accuraté." 


d.  25  X  17 fi  cm.  24  hl.  Tospaltet.  C.  1300.  Røde  overskrifter, 
mørke  initialer.  Flere  hlade  ere  mere  eller  mindre  sværtede  og 
slidte,  hl.  5  heskadiget  ved  at  en  del  af  ydre  kolonne  er  hortrevet. 

Bl.  1 — 3  beg.  „hat  (»:  hvat)  til  tipewrfa  er  heiwa  me9an", 
endende     „pe«r  gawga  til  motz  v^^",  ih.  36^ — 40^^. 

BL  4 — 8  heg.  „fceg^laufa.  en  fowu  ha«*"",  endende  „py>v 
ftondo  iegir  Qunnarr  en",  ih.  44*^ — 51*^. 

Bl.  9—18  heg.  „pat^  til  Giitsor  hvtti",  endende  „fem  pv 
ert  kall[a9r]",  ih.  56'^— 77*'. 

Bl.  19 — 24  beg.  „vver9a  menn  giaUda",  endende  „oc  bipr 
pa  ganga",  ih.  88'^''— 98^". 


119 

I  øvre  margen  hl.  24>'  er  med  en  hånd  fra  c.  1600  skrevet  „Iteffa  bok 
a  ec  Havgne  Fimbogason",  og  bl.  1>'  ø.  m.  har  Torfæus  antegnet  „vantar 
hjer  ad  framan  i  Njalu". 


s  31  X  22  cm.  8  hl.  Tospaltet.  C.  1400.  Bøde  kapiteloverskrifter, 
forskellig  farvede  initialer.  Bladene  ere  mørke,  sværtede  og  alle 
mere  eller  mindre  beskadigede;  særlig  bl.  2 — 3  og  8  ere  stærkt 
hensmulrende. 

Bl.  1  beg.  „pessv  til  kapf",  ender  „féig^a  pra  hallgerdi", 
ih.  36'^— 38'^. 

Bl.  2—3  beg.  „(pant)  til  var^.^  endende  „[enda  fkortir  mik 
eigi]  pe",  ih.  82^^—87^^.  På  grund  af  en  storre  ved  bortsmul- 
ring  af  pergamentet  bevirket  lakune  stå/r  kun  pe  tilbage. 

Bl.  4 — 5  beg.  „ok  vo2v  jn.ed  howwm",  endende  „laleyp:  at 
photinv.eN  pKo",  ih.  89^"— 92'"^. 

Bl.  6  beg.  ^axibium  heim  huert  hauft",  ender  „fo91a  ser 
heft",  ih.  97^*^—99^'. 

Bl.  7—8  heg.  „vid  ftala  ftyri",  endende  „peftu  p[eir]  m.ed 

„fer",  ih,  102^^'— 107^^. 

Om  disse  blade  oplyser  Arne  Magnusson  følgende.  Bl.  1^  nedre 
margen  er  antegnet  „Fra  Radz  manwinum  [(o:  økonomen  i  Skålholt) 
1704".  Til  bl.  2—3  hører  seddel-notitsen  „A  J)erruin  .2.  blédum,  er  h6nd 
S'  ^ordar  Jonsfojiiar  i  Hitardal  l>ad  er  teikn  til,  ad  bann  hefur  bl6den 
ått".  Disse  to  blade  bære ,  foruden  de  berørte  notitser  af  præsten  pordur 
Jonsson,  som  marginal- antegnelser  flere  personnavne  odl.  Bl.  4é8  ere  if'g. 
seddelnotits  „feinged  fra  Islandi  1717.  fra  Monfr  Orme  Dadafyne".  Bl. 
6  er  ifg.  påtegning  på  forsidens  nedre  margen  „utanaf  qveri  å  Skardi  er 
verid  hefur  eign  S""  f>ordar  i  Hitardal".    Bl.  5  bærer  et  par  personnavne. 

?.  22  'K  15 ^B  cm.  5  bl.  Beg.  af  14.  årh.  Har  oprindelig  haft  røde 
overskrifter  og  farvede  initialer. 

Bl.  1  beg.  „ecki  pvrpa  at  pvt  at  kofta",  ender  „iegir  hon 
hann"",  ih.  36''^— 38^^ 

Bl.  2  heg.  „|>etr  plo5»  gcwgv  nv  fkyndil2(/a",  ender  „en 
qvaz  vel  hvgj",  ih.  130'"'— 13^^. 

Bl.  3 — 4  beg.  „Erna  not^  bar  fva  t2?",  endende  y,pmat  flockr 
minw",  ih.  133'—135''K 

Bl.  6  heg.  „motz  \id  pa  Gissurr  hmtij  ender  y,ok  liSveizlv 
ok  fyna",  ih.  137'"— 138'^'. 


120 

11.  21  fi  X  14,4  cm.  3  hl.  14.  årh.  Røde  kapiteloverskrifter  og  ini- 
tialer. De  bevarede  blade  ere  afblegede  og  slidte;  bl.  1  defekt  I 
gdcrkanteti  ved  bortskæring  af  marginen. 

Bl.  1  beg.  (skegglau)fi  ecki  hopu  utr  kuenwa  fkap",  ftidcr 
Jubættr]  vent",  ib.  44^^—45^^. 

Bl.  2  beg.  „pu  mik  \mdar  fotum",  ender  „ndit  a  mik",  /7>. 
53''*— 54^^. 

Bl.  3  beg.  „Sidan  ^or  ;\arl''^,  ender  „al'uardz  at  leita",  ih. 
86'— 87". 

O-.  20^2  X  16  cm.  2  bl.  1ste  del  af  14.  årh.  Aben  plads  for  ka- 
piteloverskrifter og  initialer.  Bægge  blade  have  ved  beskæring 
mistet  nederste  linje,  endvidere  mangler  hl.  1  ydre  del  af  overste 
linje. 

Bl.   1    beg.   „oc  ep  petta.  er  p2opat  a  piwgi",    ender  „e«g2 
•     pegar  d2epid  haww",  ib.  64^^—67^^. 

Bl.  2  beg.  „at  huwdi  ^arl  oc",  ender  „badir  '\)ess  iem  her 
er",  ib.  85^^-87'^''. 

i.  28  X  20  cm.  4  bl  Tospaltet.  1ste  del  af  15.  årh.  Røde 
kapiteloverskrifter,  flerfarvede  initialer.  Bl.  1  S  4  ere  så  stærkt 
beskårne,  at  kun  et  fragment  omfattende  det  midterste  stgkJce  af 
indre  Jcolonne,  samt  den  indre  strimmel  af  det  tilsvarende  stykke 
af  ydre  kolonne  er  lævnet.  Af  bl.  1  er  yderkanten  af  ydre  ko- 
lonne bortskåren;  bl.  3  er  stærkt  hensmulrende  med  mange  hidler. 

Bl.  1  beg.  „randa  lVd2  afandi  (!)",  ender  j^ok  nepwdv  hvaner 
tueo««;",  ib.  102''>-105'^. 

Bl.  2—3  beg.  „at  vidj  alla  nottina",  endende  „fvant  eida 
at  fkiliaz",  ib.  109^*-^^ -117'-'. 

Bl.  4  beg.  „bard  honiim  at  fitia,  ender  „at  fenda  pegar 
maN  ap  p[^ngl]^  ih.  119^0^—121'^ 

På  en  her  vedlagt  seddel  er  af  Arne  Magnusson  noteret  „Ur  Nials 
Sdgu  fem  Gifle  Jonsfon  i  Reykiarfirde  hefur  ått,  og  riled  i  fundur". 

X.  23  X  15  cm.  2  bl.  Beg.  af  14.  årh.  Røde  kapiteloverskrifter 
og  initialer.  Foruden  flere  småbeskadigelser  fiar  sidste  blads 
nedre  del  et  hul  af  noget  starre  omfang. 


121 

Fragmentet  heg.  „[vap]na  pardar  ole  komu  til  hopf,  ender 
„[hinn]  02vggazti",  id.  134^^-137^. 

I  Njdla  II ,  hvor  disse  brudstykker  ville  findes  udførlig  be- 
skrevne (s.  676 — 85),  benævnes  y  ^Ossbok^,  8  „ pormodsbot' , 
e  ^Hitardalsbok^ ,  t  „Reykjarfjardarbok^ . 


Benyttelse  og  beskr.:  I  den  latinske  oversættelse  til  Nials-Saga  -(Havniæ  1809) 
ere  disse  fragmenter,  som  der  fejlagtig  Jienføres  til  AM.  309, 4^^,  benyttede  under 
følgende  mærker :  a  —  b,  y^e,  ^  &  S  =:-c.  e  =  /,  ^  =  *,  7 t^x  =  <i,  ^^=g,  i^=h. 
Facsimiler  findes  sammesteds  af  ^,  å\  ^.  d-.  Under  de  her  anvendte  græske  be- 
tegnelser (samt  fællesmærket  C)  citeres  de  i  Njdla  I,  Kbh.  1875,  s.  Vtl—X. 
Sml.  Germania  XXIV,  101. 


200.  AM.  162  C,  fol.  Perg.  C.  28  X  21  cm.  (opr.  storrelse).  11  bl.  15.  årh. 
Spor  til  røde  kapiteloverskrifter  og  flerfarvede  initialer.  Frag- 
menter af  en  saga-samling ,  alle  mere  eller  mindre  beskadigede 
og  med  spor  af  at  have  været  benyttede  som  bogbind. 

1.  Ljotsvetninga  saga.  3  bl.  Marginen  er  tildels  bortskåren, 
adskillige  mindre  huller  og  flænger  forekomme,  og  navnlig  bl.  3*' 
er  stærkt  slidt. 

Bl.  1  beg.  „at  pv  vill[clir]  [1]  [rajdazt  at  -para",  ender  „mMwdv 
pvi  aller  kvnwa",  Ljosv.  kap.  V°^ — VIF^  (Isl.  Fornsogur  I, 
Kph.  1880). 

Bl.  2  beg.  „[dottujr  pmnar  .  emar  kvarf",  ender  „meft 
[metui  hep]  ek  enfean]",  ib.  XF^—XIIF^. 

Bl.  3  beg.  „a  evawn  [pingn]  dr^yra  [vekia]",  ender  „er  VQ.ed 
ock«r ",  ib.  XXIV''-'' —XXVIP'-^'\ 

2—3.  Våpnfiråinga  saga,  1  bl.  og  Droplaugarsona  saga, 
1  bl.  (sammenhængende) ;  i  hoj  grad  hidlede,  slidte  og  sværtede; 
navnlig  bladet  af  Dropl.  s.  stærkt  hensmid/rende. 

Bl.  1  (Våpnf.)  beg.  „. . .  er  pe  pitrpi  er",  se  Ny  Felagsrit, 
XXI,  s.  122 — 25,  ender  ^eigi  allpa   enw  p[v]",    Vdpnf.  s.  24^. 

Bl.  2  (Dropl.)  beg.  „p  . .  drop"[laug  a  ameidar  stodum  væn 
fin  flestmn  konnm  osv.  —  bortsmulret],  ender  „fegia  monmtm 
malvauxt  pawn,  s  em  hepir..."  Se  Arkiv  for  nord.  Fil.  III, 
163—73. 


122 

4.  Finnboga  saga  hins  ramma,  7  hl  heshadiget  ved  he- 
shærhtg  torneden. 

Beg.  „pgÅ'SV  var  okeypt",  ender  „pnpwr  j  lodkapj5vna". 
Se  Finnh.  saga  Halle  1879,  s.  XXI— XXIV. 

6.  |>åttr  af  t>orsteini  stangarhogg ,  J  bl,  beskadiget  ved 
beskæring,  og  med  adskillige  ved  hensmtdring  bevirkede  huller. 

Beg.  „[fjkylldu  leita .  fkamt  mvn",  udg.  s.  51,  ender  „hawn 
atti  figr?di  åoitiir  porgnmf",  udg.  s.  56. 

6.  Saulus'  saga  ok  Nikanors,  4  bl  tildels  temlig  stærkt 
slidte,  mere  og  mindre  hullede  og  flængede,  bl.  1  hensmulrende 
forneden,  bl  3  foroven.  Bladene  have  hidtil  været  indlemmede 
blandt  fragmenterne  AM.  567 ,  4 to. 

Bl.  1  beg.  „. . .  ap  fnio  hm  tv  filfbeini",  ender  „ot2uligt  pa 
at  fegia  pmat",  sml  Fjorår  Riddarasogur,  Rkv.  1852,  s.  39 — 42. 

Bl.  2  beg.  „per  fevd  vo2um  ^adyjo.  f[am]l)yckianwdi  her  vm", 
ender  „[bregd:  nv]  vilhpcr  fverdi  [fmv]",  sml  ib.  s.  45 — 51. 

Bl.  3  beg.  „hverf  petta  vcrd^  iagdi  'konungs  ionr'^,  ender 
„fkamt  \ra  iiadnvm  j  baa:  verdwr",  sml.  ib.  s.  63 — 69. 

Bl.  4  beg.  „unwder  standa  pe^r  at  eigt  mun  dvga  k3aTv  ^in 

at  hallda",    ender  „ho^^^?anda  bædi   m.enn  ok  hefta",    sml   ih. 

72—76. 

Vå  en  hertil-hørende  notits-seddel  anfører  Arne  Magnusson 

„^eCCe  4.  bl6d  eru  ur  Sågu  Saulus  og  Nicanors. 

Eg  feck   l)au   1725.   fra  légmannenum   Odde   Sigurdzfyne,    og  voru 

|)a  utanum  Domabokarditur  in  folio  med  hendi  S^  Jons  Erlendzfonar  i 

Villingaholti   ætla  eg  Mag.  Bryniolfur   muni  fyrrum  hafa  att  l)å   bok. 

enn  nær  permentsbléden  fieu  utan  um  bokina  komin,  er  vant  tU  at  geta". 

Benyttelse  og  beskr.:  I  Sturlunga  saga  Oxf.I,  1878,  s.  CL  VI  ere  1—5  af  disse 
membran- fragmenter  omtalte  under  navnet  „Liosvetninga  vellum^.  Omtalte  eller 
benyttede  ere  de  endvidere :  1)  i  Isl.  sog.  II,  Kph.  1830  (s.  5),  Isl.  Fomsogur  I, 
Kph.  1880,  Ant.  Bmses  II,  371;  2)  i  Nordiske  Oldskrifter  V,  Kbh.  1848. 
Ny  Félagsrit  XXI,  Icelandic  Reader  s.  89,  364;  3)  i  Arkiv  for  nord.  Filol. 
III,  159—76;  4)  i  Finnboga  saga,  Halle,  1879;  5)  i  Nord.  Oldskr.  V. 


201.    AM.  162  D— E,  fol.     Perg.    Fragmenter  af 
Laxdæla  saga  og  Eyrbyggja  saga. 

D.     6  bl.     For  1300;  tilhørende  to  forskellige  codices  af 
Laxdæla  saga: 


123 

1.  21^3  X  18^  cm.  5  bl.  oprindelig  med  mef/et  bred  nedre 
margen,  som  det  synes  åben  plads  for  JcapiteloversJcrifter.  Bl.  1 
defekt  ved  beskæring  af  inderkanten  og  bortskæring  af  bladets 
sidste  linje.  Bl.  5  har  kun  halv  bredde.  Bl.  4''  og  5"  næsten 
ulæselige  ved  slid.  Bladene  4 — 5  ere  udtagne  af  AM.  325  XI,  4^, 
hvor  de  vare  optagne  blandt  fragmenter  af  norske  kongesagaer. 

Bl.  1—2  beg.  „(ha)[lldo2]  vp[p]  ap  golpinv",  endende  „mey 
pmwi.  oc  hap  hepaw",  Laxd.  s.  110^ — 118^^. 

Bl.  3  beg.  „(Iin)ng2mw  ap  hendi  mer",  ender  „en  rmkit  er 
iiV,  ib.  126'^— 130^. 

Bl.  4  beg.  „rapa  fiilwa  vm  fvm[ant]",  ender  „oc  kolbeinw", 
ib.  176^''— Sæ^. 

Bl.  6  beg.  „ver  kiartaw  at  pv",  ender  „fcipi  vm  fvmant 
hann  spys  nv  giap  029",  ib.  188^^—190^^. 

2.  1  bl.     22^3  X  15  cm.     Bød  initial  og  kapiteloverskrift. 
Beg.  „oc  hvarp  til  Ingibzar^ar,  eyider  „m<«lti  pa  pa  029 ", 

ib.  190'— 194^-^. 

E.  28fi  X  17 fi  cm.  7  bl.  (eller  bladstumper  —  en  tid  op- 
bevarede blandt  Addit.  20  fol.).  C.  1300;  samme  hånd  som  på 
AM.  162  A  8,  fol.  Flerfarvede  initialer ,  åben  plads  for  kapitel- 
overskrifter. Slidte  og  beskadigede.  Bl.  1  er  ved  beskæring  af 
indre  og  nedre  del  svundet  ind  til  et  mindre  fragment,  forsiden 
kun  tildels  læselig.  Bl.  4  og  navnlig  bl.  5  have  adskillige  huller, 
bl.  5"  er  for  nedre  halvdels  vedkommende  stærkt  sværtet.  Bl.  6^ 
er  næsten  ulæselig  på  grund  af  slid  og  smuds,  om  bl.  7''  gælder 
det  samme;  dette  blad  er  ved  beskæring  defekt  foroven. 
Indhold: 

1)    Laxdæla  saga. 

Bl.  1  beg.  „(bi)arnar  bvno  hann  war^^  ender  „po2ger9rtr 
dottMr  |>orfteinf  Rauds  H(af9e)",  ib.  2'—10'\ 

Bl.  2  beg.  „vnwr  ym  alla  mex  pram",  ender  „pojarm  hann 
yar  ra/^ftr  madr",  ib.  12^^ — 24^^. 

Bl.  3  beg.  „[afattjer.  Avm  var  til  moz",  ender  „dottwr 
ionr  myrkiartaws"*,  ib.  74^^—86^^. 

Bl.  4  beg.  „oc  er  alei5  vetrmw",  ib.  112* ,  ender  „po  h6p9v 
peiB  mikit",  sml.  ib.  s.  122^^. 


124 

Bl.  5  beg.  „ved  pvi  at  hafa  fe  mikit",  ender  „halldoK  hap9e 
sent  menn  . .",  tb.  310^* —320^^ 

2)    Eyrbyggja  saga. 

Bl.  6  beg.  „. .  til  peff  fpvrSiz  ecki  fipan  langan  tima",  ender 
„at  eyiar  vaSe  oc  pengv  mik",  Eyrb.  s.  OP*^ — 96'^*^. 

Bl.  7  beg.  „pe«m  er  ftvrla  a  en",  ender  „at  para  at  pe«m 

er  S«om  villcli",  ib.  107^—111". 

Arne  Magnusson  bemærker  —  på  en  indlagt  seddel  —  oni  E  „"^e^^^e 
bléd  eru  til  min  komin  fitt  ur  hverium  ftad  å  Islandi  post  1702";  end- 
videre er  af  A.  M.  hl.  5^  i  nedre  margen  noteret  „ur  Borgarfirdi  1700". 

Benyttelse  og  beskr.:   I>:  Laxdæla  Saga,  Havnice  1826,  s.  XVIII.    E.  (Eyrb.): 
Eyrbyggja  saga,  Leipzig  1864,  s,  XXIII— XXV. 


202.    A31. 162  P — M,  fol.     Perg.    BrudstyTcker  af  7  forskellige  membran-hånd- 
skrifter. 

F.  20,3  X  15^  cm.  3  bl.  Sidste  del  af  14.  årh.  Bl.  1  de- 
fekt ved  beskæring  foroven  og  på  bægge  sider.  Røde  kapitel- 
overskrifter, kolorerede  initialer. 

Indhold: 

1)  Bl.  1—2.    Bjarnar  saga  HItdælakappa  (fragm.). 

Bl.  1  beg.  „not^  oc  vw  mo/gvn  bidia",  ender  „oc  Yarå 
heill  er  fk(ammt)",  Bj.  Hitd.  s.  47'^— 50^^ 

Bl.  2  (smhg.  med  bl.  3)  beg.  „aum  op  Birm^,  ender  „ep 
hann  fæi  hroffin",  60^—63". 

2)  Bl.  3.    Kormaks  saga  (fragm.). 

Beg.  „augun  fyftir .  pefta  hey2«r",  ender   „])eer  hapa  ml  aJ 

uinn",  Korm.,  Halle,  s.  6^''—W. 

På  en  indlagt  notits-seddel  har  Arne  Magnusson  noteret  „fetta  blad 
teck  eg  1707.  af  S'  Jone  i  Hitardal". 

G.  20^7  X  Ififi  cm.  2  bl.  15.  årh.  Bladene  ere  endel  svært- 
ede og  slidte,  bl.  2  har  et  storre  hul.  Åbne  pladser  for  kapitel- 
overskrifter og  initialer. 

Hæn8a-t>6ris  saga  (fragm.). 

Bl.  1  beg.  „lata  svo  bmrf",  ender  ^ok  helgi  poftri  hans 
me<i",  Hp.  s.  131"^— Uæ. 

Bl.  2  beg.  „(n)dv  til  pingfmf",  ender  „fatt  et  pa^  at  pv", 
ib.  175'— 183^. 


125 

H.     21  X  lf>  cm.     2  hl.     15.  årh.     Spor  til  farvede  initialer. 
Bårdar  saga  Snæfellsåss  (fragm.). 
Fragm.  beg.    „(skipi)nv  liia  howwm",  ender   „po  var  pa^", 
BSnf.  s.  16^—26^^. 

I.     18  X  i^s  cm.     1  U.     1ste  del  af  15.  årh.     Defekt  ved 
beskæring  af  yderkanten  samt  øvre  og  nedre  margen. 
Hrafnkels  saga  Freysgoda  (fragm.). 

Beg.    „ætta   pa<    €igi''\    ender    ^yar  hoått  uarnaj  ne(ma)", 
Hrk.  s.  14"—18\ 

Indlagt  i  omslag  med  påtegning  af  Arne  Magnusson.,  ifg.  hvilken  Å.  M. 
har  været  uvis  om.,  hvortil  dette  brudstykke  skulde  henføres. 

K.    12,7  X  10  cm.  (bl.  1  dog  kun  9,3  X  10,4  cm.).    3  hl.    17.  årh. 
Bl.  3  stærkt  flænget. 
t>6rdar  saga  hreåu  (fragm.). 

Bl.  1 — 2  heg.  „liavg.(7  ^il  liappozz",  endende  „pioia  vaenn  ap 
avffwn",  pH.  s.  39^*—42K 

Bl.  3  (smhg.  med  bl.  2)  beg.  „veried  godum  daeing",  ender 
„utann  vigid  orwz",  ih.  47^^ — 49^. 

På  en  indlagt  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret   „Komid  til   min 
fra  S'  Biarna  Einarsfyni  ad  Ase  i  Fellum  1711.  til  eignar." 

L.     21,5  X  18,8  cm.      1  bl.      Tospaltet.      14.  årh.      Spor  til 
røde  overskrifter  og  malede  initialer. 
Kristinréttr  Årna  biskups  (fragm.). 

Beg.   „ok   Imbrudaghar  En  Imbruda|ghar",    udg.  s.  186'^, 
ender  „Ok  mæla  |>effbi  (!)  or5",  sml.  udg.  s.  104^*. 

M.     19,5  X  Ifi  cm.    2  hl.     C.  1400.     Defekte  ved  bortskæring 
af  overkanten;  hl.  1  slidt  og  afbleget. 
Indhold: 

1)  Bl.  l-2^    Ættartolur  (fragm.). 

Beg.    „.  .  aaf   en    fidan    pzonnd:",    ender    ^åottir    |>02geirs 
Stems  sowrtr". 

2)  BL  2^.    Brot  um  fornan  åtrunad  (fragm.). 

Beg.  „{:  .)xt .  iyjmr  dyjkudu",  ender  „ap  afia  lande". 


126 

Vedlagt  er  en  egenhændig  afskrift  af  Arne  Magnusson  af  2,  (bl.  a~  c): 
også  1.  er  afskrevet  af  ham,  men  udgor  nu  AM.  408 i,  4^".  Sammen  med 
denne  sidste  afskrift  er  indhæftet  nogle  bemærkninger  af  A.  M.  om  mem- 
bran-fragmentets formodede,  oprindelige  beskaffenhed. 

Betiyttel^e  og  beskr.:  F:  1)  Nord.  Oldskr.  IV,  Ant  Busses  II,  338;  2)  Kormaks 
saga,  Ealle  1886,  s.  75—76  (citeret  som  'AM.  162  a,  fol.');  G:  /*/.  sogur  II,  1847 
(med  facs.);  H:  Nord.  Oldskr.  XXVII;  I:  Hrfnk.  saga,  Kbh.  1839  (sml.  Nord. 
Oldskr.  I),  Ant.  Busses  II,  261;  M:  1)  Gronl  hist.  M.  II,  27-28,  Isl  sogur  I, 
1843,  s.  356—82,  Sturl.  saga,  Oxf.  II,  498—500;  2)  Snorra  Edda  II,  Hafniæ 
1852,  s.  635—636. 


203.    AM.  163  a,  fol.     Pap.     33  X  21,2  cm.    15  bl     Sidste  halvdel  af  17.  årh. 
Bærer  i  den  oprindelige  paginering  (hl.  101 — 112)  vidnesbyrd  om 
at  være  brudstykke  af  en  storre  codex  —  samme  hskr.   hvortil 
AM.  110  og  125  fol  have  hørt 
Indhold: 

1)  Bl.  1—12'.  Vatnsdæla  saga  („pefse  saga  kallaft  vatns- 
dæla  I  Af  Iflendingiim"). 

2)  Bl.  12'^— 15.  Saga  ap  Onundi  tréfot  („Hier  Biriaft 
Saga  aif  Aununde  Triepott  |  sem  er  sak  pirfte  partur  eda 
wpphap  Gretterz  |  Sågu").  Skrevet  med  en  fra  det  foregående 
forskellig  hånd,  dels  på  resten  af  bl  12 ,  dels  på  tre  senere  til- 
fojede  blade,  hvoraf  det  sidste  i  4^. 

Herkomst  og  MM.:  På  en  foran  indklæbet  notitsseddel  giver  Arne  Magnusson 
en  fortegnelse  over  de  nu  i  AM.  163  a  og  b,  fol.  indhæftede  sagaer,  hvorefter  han 
ved  sin  skriver  har  ladet  tilfoje  „Ur  bok  fem  eg  keypte  1711.  af  Sigurde  a 
Feriu,  Og  tok  fundur  j  parta,  var  elldre  enn  1683". 

Benyttelse  og  beskr.:    Vatnsdæla  saga,  Kbh.  1812.  s.  XVI. 


204.    AM.  163  b,  fol.     Pap.    32,h  X  21,4  cm.    33  bl.     Sidste  halvdel  af  17.  årh. 
Tilhører  samme  codex  som  forrige  nr;    opr.  folieret  bl.  113 — i5. 
Indhold: 

1)  Bl.  1 — 22.  Grettis  saga  („Hier  Biriaft  sagan  aaf  | 
Gretter  Afmundar  syne").  Efter  sagaens  .<ilutning  følger  en 
vise  om  Grettir  „^rott  oc  preck  Bar  GBetter".  /  denne  del  af 
håndskriftet  findes  hist  og  hr  marginal-notitser ;  ligeledes  er  hyppig 
sidens  1ste  linje  af  skreven  i  marginen. 


127 

2)  Bl  22'— 25^    „Saga  aap  gun/7are  kelldugnupz  Fipli." 

3)  Bl.  25'— 31\    t'ordar  saga  hredu  („Hier  Biriar  sogu 
aap  f)orde  |  Hredu"). 

4)  Bl.  31'— 32.    „Sogu  pattf/r  ap  Orme  Storolpz  syne". 

I  marginen  hist  og  her  kronologiske  notitser  og  varianter. 
Benyttelse  og  beskr.:   Nordiske  Oldskrifter  VI  (pH.),  FMS.  III  (OSto.). 


205.  AM.  163  c,  fol.  Pap.  31,7  X  20, i  cm.  6  hl.  Tospaltet.  Sidste  halvdel 
af  17.  årh.  Har  tilhørt  samme  codex  som  foreg.  nr.  Bl.  1 — 2 
have  opr.  været  folierede  77 — 78.  1ste  sides  1ste  spalte,  der  er 
overklæbet  med  hvidt  papir,  antages  at  have  indeholdt  slutningen 
af  „Eyrhyggja  saga"". 
Indhold: 

1)  Bl.  1—5.    Kjalnesinga  saga  („Hier  byriar  S6gu  Ap  | 
Bua"). 

2)  Bl.  5"^ -6.     |»åttr  af  Jdkli  Buasyni   („Hier  biriar  Sogu 
éåf  Jokle  I  Bua  Syne"). 

Benyttelse  og  beskr.:    Islendinga  sogur  II,  Kbh.  1847. 


206.    AM.  163  d,  fol.     Pap.     33  X  21b  cm.      37  hl.     Sidste   halvdel   af  17. 
årh.      Tilh.  samme  codex  som  foreg.  nr.      Opr.  folieret  24 — 60. 
Hist  og  her  marginal-notitser. 
Indhold : 

1)  Bl.  1—7'.  Floamanna  saga  („Saga  Ap  nockzum  Land- 
namdfmønwmw  (!)  Sunialewdinga  |  sierdeilis  |>orgils  |)OKdar  fyne 
kaulludMm  orrabeins  po|ftra.  oc  nock:Mm  Floa  monnum"). 

2)  Bl.  7'— 37.    „Niaala  edur  islendijnga  |  saga". 

Vil  findes  beskrevet  (under  benævnelsen  „Ferjubok'^)  i  Njåla  II, 
s.  730—31. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  er  for  Arne  Magnusson  no- 
teret den  flere  gange  anførte  bemærkning  om  det  fra  Sigurdur  d  Ferju  erhvervede 
og  af  A.  M.  sønderdelte  håndskrift,  hvoraf  også  dette  nr.  er  et  brudstykke. 

Benyttelse  og  beskr.:  1)  Gronl  hist.  M.  II,  18;  2)  Nials-saga,  Havniæ  1^9, 
XXVI— VII,  Ant.  Russes  II,  238. 


128 

207.    AM.  163  e,  fol.     Pap,    SO,r.  X  JO^  nn.     38  hl      Sidste  del  af  17.  årh. 
Opr.  folierhui  222—59. 

Fostbrædra  saga  („Saganw  pra  |>orgeire  Ha|vardz  Siue  Og 
j>ormode  Kolbruua  |  fkallde"). 

Herkomst  og  hist.:  Arne  Magnusson  har  på  en  foran  indklæbet  seddel  optegnet 

„Ur  l)ok  er  ej2;  teck  af  Jone  Thorlaksfyne". 
Benyttelse  og  beskr.:   Gri'ml.  hist.  M.  II,  360. 


208.  AM.  163  f,  fol.  Pap.  2fi^r,  X  19  cm.  7  hl.(+hl.l%  Slutn.  af  17.  årh. 
Antages  skrevet  af  den  senere  præst  pordur  pordarson,  provst  i 
Dala  syssel.  FraMur,  med  stor,  ornamenteret  hegyndelses-inifial. 
Kroka-Refs  saga. 
Kroka-Refs-Saga  lyder  den  af  Arne  Magnusson  på  forsats- 
bladet (bl.  la)  tilfojede  titel;  sagaen  selv  (bl.  V)  har  til  over- 
skrift „Hier  skripaft  Saga  ap  KrokaB-ef".  Bl.  T,  nu  over- 
.^treget,  har  indeholdt  slutningen  af  Viglundar  saga. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  er  for  Arne  Magnusson 
skrevet:  „Ur  bok  er  eg  teck  af  S^  Gudmxande  ii  Helgafelle,  er  med  heiidi 
fordar  fordarfonar,  \)å.  hann  var  imgur". 

Benyttelse  og  beskr.:  Kroka-Befs  saga,  Kbh.  1883. 


209.    AM.  163  g,  fol.    Pap.    29,s  X  19  cm.    14  hl.     Slutn.  af  17.  årh.     Skal 

være  skrevet  af  samme  mand  som  foreg.  nr.    Slutningen  (bl.  14*", 

9  linjer)   er  tilfojet  af  Jon  Sigiirdsson   den  ældre.  Bl.  9*'  findes 

åhen  plads  for  en  mindre  lakune. 

t>6rdar  saga  hredu. 

jfeVi  ligelydetidc  titel  er  skreven  af  Arne   Magnusson  på   en 

foran   indklæbet  seddel;    sagaen   selv   har    til   overskrift   „Hi ku 

ByniAR  Sogu  ap  Jjonde  |  Hredu". 

Herkomst  og  hist.:  En  foran  indklæbet  seddel  bærer  med  Arne  Magnii.'isons 
hiind  en  notits  ligelydendc  med  den  under  forrige  nr  anførte. 


210.    AM.  163  h  a,  fol.     Pap.    Sl,g  x  19^  cm.    13  hl.     17.  årh.     Skr.  af  Arnår 

^  på  Flokastadir.     Brudstykke  uf  en  storre  codex;  de  på  grund  af 

dennes    sønderdeling   ved   begyndelsen    og   slutningen   manglende 

linjer  ere  tilfojede  i  nedre  margen  af  Jon  Sigurdsson  den  ældre. 


IB.  G.  87. 


129 

Indhold: 

1)  Bl.  1-11.    Kjalnesinga  saga  („Hk  >•  epter  jylger  Kial- 
arnesinga  saga  iem  eiguud  er  Bua  Andrijdar  fyne"). 

2)  Bl.  11'— 13.    Jokuis  påttr  Buasonar,  uden  særskilt  titel 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„Ur  bok  fra  Arbæ  med  hendi  Amors  a  Flokafbådum,  er  eg  t'eck  af  Hakone 
Hannerfyne." 

Benyttelse  og  beskr.:   Islendinga  sogur  II,  Kbh.  1847. 


211.  AM.  163  h  (?,  fol.  Pap.  31,3  X  19  cm.  22  bl.  17.  årh.  Samme  hånd 
og  tilhørende  samme  codex  som  foregåaende  nr.  De  ved  sønder- 
deling af  codex  tilintetgjorte  hegjfndelseslinjer  ere  som  i  foreg,  nr, 
og  af  samme  mand  (J.  S.),  tilfojede  i  nedre  margen.  Hånd- 
skriftet har  i  længere  tid  været  forlagt;  sml.  Islendinga  sogur  II, 
Kbh.  1847,  s.  XIV. 

1)   Bl.  1—11.    Bårdar  saga  Snæfellsåss  („Hier  byziaft 
fagan  ap  Barde  Snæfellf  af). 

2)  Bl   11"^— 21^    „Saga  ap  Horde  pg  hans  pylgiurum.  [)eim 
Hdimverium''. 

3)  Bl.  21^-22.    ,jølk0Fra  pattur". 

Benyttelse  og  beskr.:   Nordiske  Oldskrifter  XXVII  (BSnf.). 


212.  AM.  163  i,  fol.  Pap.  SI  4  X  19,8  cm.  W  bl.  Skr.  1668  af  Hinrik 
Magnusson.  Håndskriftet  er,  på  grund  af  slid  i  kanterne,  pQ, 
mange  steder  repareret  i  marginen.  Bl.  1 — S  ere  skrevne  med  en 
særlig  hånd. 
Njåls  saga  („Niala"). 
Vil  findes  beskrevet  (under  benævnelsen  „Saurbæjarbok"' )  i 
Njdla  U,  s.  731. 

Herkomst  og  hist.:  Ved  håndskriftets  slutning  har  afskriveren  tilfojet  „f>efsi 
Saga  val  fkrifud  eptel  bon  velburdigs  |  mans  Dada  Jons  Sonar  Sem  pa  var 
kongs  I  vmbodz  madnr  yfei  kiofar  Syflu  .  16<)8 .  8  Maij."  En  noget  senere  hånd 
har  sammesteds  antegnet  „^eCs&  fdgu  hefiir  fkriifad  Hinrich  |  Magnusfou  j 
faiirbæ  a  kiala?*  |  nel "i  Anno  l(i68". 

BenytteLse  og  beskr.:  Nials-saga,  Havniæyi809,  s.  XXVI;  Ant.  Russes.  II,  238. 


130 

213.  AM.  163  k,  fol.  Pap.  .91,«  x  10,s  cm.  13  hl.  17.  årh.  Forsi:  hænder, 
(hriblandt  Hinrik  Magnussons.  Har  rimeligvis  tilhørt  samme 
coåcx  som  foregående  nr.     Bl.  13^  står  blank. 

Håvardar  saga  Isfirdings  („Saga  Ap  Hava2de  enum  Hallta 
og  sjme  hans  |  Olafe  BiaJiiil  Iffiidingiim"), 

Herkomst  og  hist.:  Af  to  foran  indklæbede  sedler  med  Arne  Magnussons  hånd 
giver  den  ene  sagaens  titel,  den  anden  meddeler  „ur  bok  er  eg  feck  af  .TuHas 
Dadafyne". 

JBenyttelse  og  beskr.:  Nordiske  Oldskri/ter  XXVIII. 


214.  AM.  163 1,  fol.  Pap.  31,7  X  19,s  cm.  17  hl.  Slutn.  af  17.  årh.  Skr. 
af  præsten  Jon  Olafsson  til  Fellsmuli  (Bang.  syssel).  Aben  plads 
for  begyndelses-initial. 

Kjalnesinga    saga  („Hier   epter  pylger  Kialar  nefinga  Saga 
fem  I  eignud  er  Bua  Andrydar  fyiie"). 

Bl.  1^  nedre  margen   har  Arne  Magnusson  skrevet   „l)etta   er   hånd 
Sif  Jons  Olafs  fonar  i  Fellzmula". 
Benyttelse  og  beskr.:   tsl.  sogur  II,  Kbh.  1847,  s.  LUI. 


215.  AM.  163  m,  fol.  Pap.  30,7  X  19,6  cm.  11  bl.  Sidste  del  af  17.  årh. 
Brudstykke  af  en  .storre  codex  (sml.  AM.  163  e,  fol.  og  AM. 
181  i,  fol.,  på  hvilket  sidste  sted  begyndelsen  findes);  den  opr. 
foliering  har  begyndt  med  tallet  357.  Bl.  1  tilsat  for  Arne 
Magnusson  af  p(/rdur  pordarson. 

Viglundar  saga  („Saganw  af  Viglunde  væna"). 
Ender  defekt,  i  begyndelsen  af  kap.  19. 
Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  skrevet 

„Ur  bok  er  eg  feck  af  Jone  Thorlaks  fyne". 
Benyttelse  og  beskr.:  Nordiske  Oldskrifter  XXVII,  s.  XIV. 


216.  AM.  163  n,  fol.  Pap.  30,7  X  19,6  cm.  16  bC  Sidste  del  af  17.  årh. 
Har  tilhørt  samme  codex  som  foregående  nr.  Den  oprindelige 
foliering  begynder  med  bl.  332.  Bl.  1  og  bl.  16  (1ste  og  sidste 
side  ubeskrevne)  ere  tilsatte  til  erstatning  for  det  ved  hånd- 
skriftets sønderlemmelse  tabte. 

Kjalnesinga  saga,   med  indlemmelse  a/  Jokuls  påttr  Biia- 
sonar. 

Håndskriftets  titel  er  „Sagann  aj  Buia  Efiu  fooftra". 


131 

Herkomst  og  hist.:   På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 

„ur  bok  Jons  f>oi-laksfo«ar      Er  afleitlega  raung". 
Benyttelse  og  beskr.:  Isl.  sogur  II,.Kbh.  1847. 


217.  AM.  163  o,  fol.  Pap.  33,3  X  21  cm.  14  hl.  Sidste  del  af  17.  årh.  Skr. 
af  præsten  porleifur  Clausson.  Brudstykke  af  en  storre  codex; 
den  oprindelige  foliering  er  62 — 7å.  Ben  storre  del  afhl.T,  der 
har  indeholdt  slutningen  a/"  Egils  saga,  er  overstreget;  hl.  14, 
indeholdende  slutningen  af  Bandam.  saga,  er  senere  tilfojet  i  af- 
skrift af  en  hånd  fra  c.  1700;  hl.  14"  hlank. 

Bandamanna  saga   („Hie2  Byria:  Bandamanwa  søgu  pått"). 
På  en  foran  indklæbet  seddel  angiver  Arne  Magnusson  afskriverens  navn. 
Benyttelse  og  beskr.:  Nordiske  Oldskrifter  X. 


218.  AM.  163  p,  fol.  Pap.  33,2  X  21,2  cm.  12  hl.  Sidste  del  af  17.  årh.  Skr. 
af  præsten  porleifur  Clausson.  Har  tilhørt  samme  codex  som 
foreg.  nr.  Opr.  foliering  75 — 86.  Bl.  T  øvre  halvdel,  nu  over- 
streget, har  indeholdt  slutningen  a/"  Bandamanna  saga.  Bl. 
12"  ere  de  sidste  linjer  tilfojede  for  Arne  Magnusson  af  pordur 
pordarson. 
„Saga  ap  Gysia  Siirfsyne". 

På  en  foran  indklæbet  seddel  angiver  Arne  Magnusson  afskriverens  navn. 
Benyttelse  og  beskr.:   Nordiske  Oldskrifter  VIII. 


219.   AM.  163  q,  fol.     Pap.    31b  X  20,6  cm.     15  hl.     Sidste   del   af  17.  årh. 
Skr.  af  forskellige,  deriblandt  porleifur  Clausson  og  Gudmundur 
élafsson.     Brudstykke  af  en  storre  codex.     Bl.  15^  ere  de  sidste 
linjer  tilfojede  af  Arne  Magnusson. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—12.     Kjalnesinga    saga   („Saga  Ap  Biia  And- 
rydaifyne  edur  Kialjnefinga  saga"). 

2)  Bl.  12^— 16.    [|>åttr]  „Af  Jokle  BiJafyne  hinum  Fiækna". 

Bl.  i»",   øvre   margen,  har   Arne  Magnusson  noteret  „meii  hendi  S' 
J>orleit's  Clausfonar".     Bl.  12"  ved  slutningen  af  Kjalnesinga  saga  findes 
underskriften  „Gudmundur  OlalTson". 
Benyttelse  og  beski'.:   Isl.  sogur  IL  Kbh.  1847. 


132 

220.  AM.  163  r,  fol.  Pap.  33,4  X  31,9  cm.  62  hl.  Sidste  del  af  17.  årh.  Skr. 
af  porleifur  Clansson.  Brudstykke  af  en  storre  codex  (se  163  o), 
.sidste  side  (bl.  62^')  senere  tilfojet. 

„Saga    Ap    Eigle    Skaliagrijmfsyne    srm   Bio    a  |  Borg    1 
borgarpy2de". 

På  en  foran  indklcebet  seddel  angiver  Arne  Magnusson  afskriverens  navn. 
Benyttelse  og  beskr.:   Egils  saga,  Havnice  1809,  s.  XV. 


221.    AM.  163  s,  fol.  (i  længere  tid  indlemmet  i  Addit.  4,  fol.).   Pap.  28^  X  18,5 
cm.      7  hl.      Slutn.   17.   årh.      Hskr.    er    brudstykke   af    samme 
codex  som  AM.  163  /",  fol.     Stor  ornamenteret  begyndelses-initial. 
Sidste  halve  side  (hl.  7^)  tilsat  for  Arne  Magnusson. 
Bandamanna  saga  („Hier  Biriar  Banjdamanwa  S6gu"). 
Benyttelse  og  beskr. i  Nordiske  Oldskrifter  X  (som  Addit.  4,  fol.). 


222.  AM.  164  a,  fol.  Pap.  30  X  19  cm.  29  bl.  (-{-  bl.  P).  1ste  del  af  17. 
årh.  Skr.  af  J6n  Gissursson.  Brudstykke  af  en  storre  codex. 
Bl.l",  tilfojet  for  Arne  Magnusson,  indeholder  sagaens  begyndelse 
('V2  side),  hl.  P  er  et  oktavblad,  som  ligeledes  indeholder  begyndelsen, 
dog  et  par  linjer  lærigere  end  bl.  1'^  og  egenhændig  skrevet  af 
Arne  Magnusson  {efter  „chartå  Giildenlewii'").  Slorste  delen 
af  bl.  29^,  indeholdende  begyndelsen  af  en  ny  saga,  er  overstreget; 
gennem  Jiele  håndskriftet  ere  varianter  tilfojede  for  Arne  Mag- 
nusson. 

Viga-Glums  saga  („Hier  Byriaft  Glums  Saga"). 

Herkomst  og  hist.:    Pri  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 

„ur  bok  (elldre  eun  1646)  er  e^  t'eck  af  S"^  Ilégna  Amundafyne. 

Er  med  hendi  Jons  GilTiirlonar,   en»  variæ   lectiones  eru  epter  hende 
S'  Jons  Erlends  Tonar   i   Villinga  hoUte   i   bok  fem  hans  boj   Excellence 
Guldenlewe  å  in  folio"  (o:  AM.  160,  fol). 
Benyttelse  og  beskr.:    Viga-Glums   saga,   Havnice  1786;    Isl.  sognr   IT.    Kph. 
1830;  Isl.  Fornsogur  I,  Kph.  1880. 


223.    AM.  164  b,  fol.     Pap.     30,4  X  19,7  cm.      22  bl.      Sid.ste  del  af  17.  årh. 
Brudstykke   af  samme   codex   som   AM.  163  n,  fol.      Den   opr. 
foUering  200—221. 
„Sagan/7  Ap  Wijga  Gluume". 


133 

Herkomst  og  hist.:    På   en  foran  indklæbet   seddel  anfører   Arne    Magnusson 

„ur  bok  er  eg  feck  af  Jone  Thorlaks fyne,  Sy[s]liiinanni  i  Mula  pinge". 
Benyttelse  og  beskr.:  Som  foi'eg.  rtr. 


224.   AM.  164  c,  fol.    Pap.    31,3  X  19,7  cm.    8  bl    17.  årh.     Brudstykke  af  en 
storre  codex.     Sidste  side  hærer  forskellige  personnavne. 

Floamanna  saga  („Saga  Ap  nocknun  Landnamz  mømmm  \ 
sierdeiles  |>orgils  ^ordar  syne   kaullud«<m  |  orrabeins  foftra. 
Oc  nookium  Floa  monnuin"). 

Sagaen  standser  hl.  8^  midt  på  siden,  hvorefter  nedre  halv- 
del af  bladet  har  været  hortskåren,  men  er  bleven  erstattet  ved 
påklæhning  af  papir,  taget  fra  et  brev-omslag. 
Herkomst  og  hist.:   På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  skrevet 

„ur  bok  |)eirre  er  eg  feck  af  Jonas  Dadafyne." 
Benyttelse  og  beskr.:   G-ronl.  hist.  M.  II,  18. 


225.   AM.  164  d,  fol.     Pap.    31,6  X  19,6  cm.     7  bl.    17.  årh.    Bladenes   over- 
kant har  tildels  lidt  ved  beskæring  og  hensmulren;   ligeledes  er 
det  i  marginen  bl.  3"  skrevne  beskåret.      Bl.  1''  er  overstreget. 
De  sidste  l^j^  side  stå  blanke. 
Indhold: 

1)  Bl.  1'.    „Inntak  paats  af  (>osteine  skelk"  overstreget  ved 
to  korsvis  dragne  streger. 

2)  Bl.  V—7\    „Sagan  af  KiokaRep". 

/  marginen  bl.  3^  er  dialogen  mellem  Gunnarr  og 
Baråi  indført  på  en  fra  teksten  selv  forskellig  måde.  Bl.  4 
(skrevet  med  en  særlig  hånd)  indeholder  det  samme  som 
storste  delen  af  bl.  5,  men  i  en  særlig  recension;  storste 
delen  af  bl  4"  står  blank. 
Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  skrevet 

„hefur  vered  eign  S''  f>ordar  Jonsfonar  i  Hitardal". 
Benyttelse  og  beskr.:   Kråka-Befs  saga,  Kbh.  1883. 


22H.    AM.  164  e  «,  fol.      Pap.    .30,s  X  19j  cm.     6  bl     Sidste  del  af  17.  årh. 
Brudstykke    af    en    storre   codex.      Bl.    6"    er    begyndelsen    af 
Kjalnesinga  saga  udslettet. 
„t>aattvr  Orms  Storolpzfonar". 

Benyttelse  og  beskr.:   FMS  III. 


134 

227.  AM.  164  e  ^,  fol.      Pap.     j29,7  X  18,7  cm.      4  hl.      Sidste  del  af  17.  årh. 

(Ang.  skriften  sml.  AM.  163  f,  fol). 

Orms  |)åttr  Storblfssonar   („Hier  Hbpur  Soguna  Af  |  Orme 
Storolpfsyue"). 

228.  AM.  164  e  r,  fol.     Pap.     32  X  20,6  cm.     4  bl.     Sidste  del  af  17.  årh. 

Brudstykke  af  en  storre  codex;   forsynet  med  varianter  fra  et 
andet  håndskrift  (AM.  160^  fol). 
„^attur  Orms  Storoipfsonar." 

Herkomst  og  hist.:  Foruden  en  antegning  hl.  If"  angående  varianterne  har  Arne 
Magnusson  på  en  foran  indklæbet  seddel  noteret  „fattur  af  Orme  Storulfsfyrie 
ur  bok  i  grænu  bande  er  eg  feck  af  S""  Jone  Torfafyne.  a  BreidaboKbad. 
Confereradur  vid  hånd  S'"  Jons  Erlendzfonar  i  Villinga  hollte". 

Benyttelse  og  beskr.:   FMS  III. 


229.  AM.  164  f,  fol.  Pap.  31,8  x  18,9  cm.  5  hl.  17.  årh.  Skr.  af  Amor 
på  Flokastadir.  Brudstykke  af  en  storre  codex.  Bl.  1"  er 
slutningslinjerne  af  Jokuls  påttr,  hl.  5"  begyndelsen  af 
Bår9ar  saga  Snæfellsåss  udslettet.  Begyndelses-initial  og 
overskrift  kolorerede  med  rødt. 
„t>åttur  ap  Orme  Stdrolpfsyne". 

Herkotnst  og  hist.:   På  en  mellem  bl.  2  og  3  indsat  papirslap  har  Arne  Mag- 
nusson noteret  „hånd  Amors  å  Flokaftddum." 


230.    AM.  164  ^,  fol.     Pap.     2.9  X  18,7  cm.    5  bl.     Sidste  del  af  17.  årh. 

„Sogu  |>åttur  ap  Herra  Jone  Haildorfsyne  |  By f kup  i  Skål- 
hdllte''. 


231.    AM.  164  h,  fol.    Pap.    20,2  X  19,4  cm.    17  bl.    1ste  del  af  17.  årh.     Skr. 
af  Bjorn  Jonsson  på  Skardsd  (med   undtagelse   af  det   senere 
tilfojede  bl.  17).     Adskillige  marginalier  af  afskriveren,  men  </<' 
fleste  beskadigede  ved  heskcering. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—3',    „Sagan/7  ap  Giapa  Ref . 

2)  Bl.  3'— 3^    „Gauta  påttur". 

3)  Bl.  3^ — 12'.     'Kialnesinga    saga'.      Foran   .sagaens    be- 
gyndelse går  en  'drottkvediri   vise  af  Bjorn  Jons.wn  om  Bui. 

4)  Bl.  12'— 17  \   „Sagan  Ap  HålpdanI  Brpnv  Fostta".   Stdrste 
delen  af  sidste  side  står  blank. 


135 


Benyttelse   og   beskr.:    Fornaldar  sogur  Nordrl.  III  (Gautreks   [eller  Gjafa- 
Hefs]  saga,  Hålfd.  s,  Bronuf);  Islendinga  sogur  II,  Kbh.  1847  (Kjal.). 


232.   AM.  164  i,  fol.     Pap.    30,5  X  19  cm.     4  hl.     17.  årh.      To   forsMUge 
hænder  (Ang.  skriften  i  styhhe  1.  sml.  163  d,  fol.). 
Indhold: 

1)  Bl.  1—2.  „Sagan  ap  t>orm6di  Kolbiwnar  Skaald".  Ufuld- 
stændigt udtog  af  Fosthrædra  saga.  Storste  delen  af  hl.  2"  står  hlank. 

2)  Bl.  3 — 4.  Stufs  |)åttr  Kattarsonar  („Hier  hepur  søGut)ATT 
AF  STUE  i  Sine  |>ordar  Kattaj").  Nedre  del  af  hl.  4^  og  hele 
hl.  4"  stå  hlanke. 

Benyttelse  og  beskr.:  Gronl.  hist.  M.  Il,  261. 


233.    AM.  164  k,  fol.    Pap.   31,6  X  20,3  cm,    21  hl.     C.  1700.     Shr.  af  Åsgeir 
Jonsson. 

Indhold: 

1)  Bl.  1—4^.    „t>attr  af  Brandkrosfa  oc   um  upyoruna  | 
Dropla/ga/*  fona". 

2)  Bl.  4'— 21^    „Sagan  af  Helga  oc  Grime  Drop  |  la/gar 
SOnum".     Storste  delen  af  bl.  21*'  og  hele  hl.  21"  stå  hlanke. 

Benyttelse  og  beskr.:  Nordiske  Oldskrifter  V  (Brandkr.). 


234.    AM.  165  a,  fol.    Pap.   29,8  X  18.8  cm.    24  hl.    1ste  del  af  17.  årh.    Jon 
Gissurssons  hånd.     Adskillige  marginalter.     Brudstykke  af  en 
storre  codex;   sidste  blad   tilfojet   for  Arne  Magnusson.     Aben 
plads  for  begyndelses-initialen. 
„Saga  ap  pin/yboga  Rama." 
Efter   sagaens   slutning   følger    „vifa    |)ord.ar    ap   pinwboga 
Rama". 
Herkomst  og  hist.:   Ifg.  en  foran  indklæbet  notitsseddel  med  Arne  Magnussons 

hånd  „Ur  bok  (elldri  enn  1646.)  er  eg  feck  af  S""  Hdgna  Amundafyne". 
Benyttelse  og  beskr.:   Finnboga  saga,  Halte  1879. 


235.   AM.  165  b,  fol.     Pap.    30  x  19  cm.    14  hl.    1ste  del  af  17.  årh.     Jon 
Gissurssons  hånd.     Brudstykke  af  en  storre  codex. 


136 

Hallfredar   saga   vandrædaskålds   („Hier  Byriar   Hallp-cl. 
saga^). 

Håndskriftets  1ste  halve  side    hærer  slutningen  af  JokuU 
påttr  udslettet;    nederst  hl.  14^  findes  begyndelsen  af  Vigu 
Gliims  saga  (sml.  AM.  164  a,  fol.)  tidslettet. 
Herkomst  og  hist.:   Som  ved  foreg.  nr. 


236.    AM.  165  c,  fol.     Pap.     30  x  18,b  cm.     8  hl.    1ste  del  af  17.  årh.     Jon 
Gissurssons  hånd.    Brudstykke  af  e^i  storre  codex.     Kronologiske 
marginalia.     Sidste  blad  tilfojet  for  Arne  Magnusson. 
„I^åttur  ap  Orme  Storolpsyne". 

Herkomst  og  hist.:   Som  ved  foreg,  nr. 


237.   AM.  165  d,  fol.     Pap.    29,8  X  18,9  cm.    4  bl.    1ste  del  af  17.  årh.    Jon 
Gissurssons  hånd.     Brudstykke  af  en  storre  codex.     Sidste  hl. 
tilfojet  for  Arne  Magnusson.    Forskellige  marginalia. 
„Aulkopra  (låttur". 

,  På  1ste  side  er  slutningen  af  Finnboga  saga  ramma 
(sml.  AM.  165  a,  fol.)  udslettet 
Herkomst  og  hist.:   Som  ved  foreg.  nr. 


238.  AM.  165  e,  fol.  Pap.  29, e  X  18,s  cm.  21  hl.  1ste  del  af  17.  årh.  Jon 
Gissurssons  hånd.  Brudstykke  af  en  storre  codex.  Sidste  side 
(bl.  21"")  tilfojet  for  Arne  Magnusson.  Enkelte  marginalia.  Bl.  5, 
hvor  håndskriftet  har  en  tilsvarende  lakune,  står  blankt.  Be- 
gyndelses-initialen  udeladt. 
„Saga  ap  Hørd  og  Hans  pylgiur|um  t)eim  Holmuerjum". 

Herkomst  og  hist.:   Som  foreg.  nr. 

Benyttelse  og  beskr.:   Isl.  sogur  11,  Kbh.  1847;  Ant.  Eusses  II,  318. 


239.  A3I.  165  f,  fol.  Pap.  28,a  X  19,4  cm.  13  hl.  1ste  del  af  17.  årh.  Jon 
Crissurs.'ions  hånd.  Brudstykke  af  en  storre  codex.  Begyndelses- 
linjerne så  vel  som  slutningen  (hl.  13'')  tilsatte  for  Arne  Mag- 
nusson. 

Hænsa-t>6ris  saga  („Hier  Byriaft  Sagan  af  Hænfna  ^orer"). 


137 

[Vedlagt  er:  et  stærht  beskadiget  folio-hlad  af  en  afskrift  af 
Hænsa-|>6ris  saga,  med  Jon  Erlendssons  hånd.] 
Herkomst  og  hist.:   Ifg.  en  foran  indklæbet  seddel  med  Arne  Magnussons  hånd 

„ur  bok  i  folio  (elldre  en«  1B43.)  er  eg  feck  af  Sveine  Tortafyne  1704". 
Benyttelse  og  beskr.:   Isl.  sogiir  II,  Kbh.  1847,  s.  XVII,  XVIII. 


240.  AM.  165  g,  fol.    Pap.    29,6  x  19  cm.     22  bl.     Iste  del  af  17.  årh.     Jon 

Gissurssons  hånd.     Brudstykke  af  en  storre  codex. 

Bårdar   saga  ^æfellsåSS   („Hier  byriaft  sagan   af  Baarde  | 
Snæ^ellsas")* 

Foran  sagaen  (bl  V)  er  slutningen  af  Har9ar  saga 
(sml.  AM.  165  e,  fol.)  udslettet,  efter  sagaen  (bl.  22'')  begynd- 
elsen af  en  anden  saga. 

HerkoinM  og  hist.:   På  en  foran  indklæbet  seddel  bemærker  Arne  Magnusson 

om  dette  håndskrift  det  samme  som  om  hæfterne  AM.  165  a — e,  fol. 
Benyttelse  og  beskr.:  Nordiske  Oldskrifter  XXVII. 

241.  AM.  165  h,  fol.     Pap.     30  X  18,8  cm.     16  bl.     1ste  del  af  17.  årh.     Jon 

Gissurssons  hånd.     Brudstykke  af  en  storre  codex.     Aben  plads 
for  begyndelses-initial. 

Viglundar  saga  („Saga  ap  porgryme  pruda   og   S3riie  i  hans 
vyglunde  og  kietelryde"). 
Herkomst  og  hist.:   Som  ved  foreg.  nr. 


242.    AM.  165  i,  fol.     Pap.     30  x  19  cm.     13  bl.     1ste  del  af  17.  årh.     Jon 
Gissurssons  hånd.     Brudstykke  af  en  storre  codex. 

Kroka-Refs    saga    („Hier  Byriaft  Lypfaga    Hins    Kynduga 
Kroka  |  Reps  "ost;.). 
Herkotnst  og  hist.:   Som  foreg.  nr. 
Benyttelse  og  beskr.:   Kroka-Eefs  saga,  Kbh.  1883. 


243.   AM.  165  k,  fol.     Pap.    30  x  18,8  cm.    17  bl.    1ste  del  af  17.  årh.    Jon 
Gissurssons  hånd.     Brudstykke  af  en  storre  codex.     Forskellige 
marginalia. 
„SaganA?  ap  fiorde  hredu". 

Bl.  f  er  slutningen  or/' Kronologi  til  Grettis  saga  udslettet. 
Bl.  1^  findes  foran  sagaens  begyndelse  „Vyfa  Bioms  Jonfonar 


138 

vm  i  midpiardar  skiegga"  orj  „Vyfa  |>6rdar  m:  s:  |  vmm  j^ord 
liredu".     Efter  sagaens  slutning  (bl.  17"  nederst)  følger,  udslettet, 
„Vyfa  l^ordar  ap  pinnboga  Rama''. 
Herkomst  og  hist.:   Som  foreg,  nr 


244.    AM.  165  1,  fol.     Pap.    ^.9«  x  18,6  cm.    11  hl.    1ste  del  af  17.  årh.    Jon 
(Tissurssons  hånd.     Brudstykke  af  en  storre  codex. 
Bandamanna  saga  („Hier  byriaft  Banda  manwa  Saga"  osv.). 
Foran  sagaens  begyndelse  (hl.  1^)  er  slutningen  af  Olkofra 
påttr  udslettet. 
Herkomst  og  hist.:   Som  foreg.  nr. 
Benyttelse  og  beskr.:  Nordiske  Oldskrifter  X. 


245.   AM.  165  m,  fol.   {i   længere   tid  opbevaret   blandt  Addit.  4,  fol.).      Pap- 

28^3  X  19  cm.      51  bl.      1ste    del   af  17.  årh.      Jon   Gissurssons 
hånd.     Brudstykke  af  en  storre  codex.     Bl.  1  og  6V  (hvert  med 
sin  særlige  hånd)  senere  tilfojcde,  det  sidste  for  Arne  Magnusson. 
Indhold: 

1)  Bl.   1'.      „|>ATTUR   EIRN   LITILL  AF   |>ORSTEINE   |   |>Orvardf- 

sine  å  Islande''. 

2)  Bl.  1\    Draumur  (>orsteins  Sijdu  Hallsfonar". 

3)  Bl.  2— 4.  'Nockrar  vitraner' („Nu  epter  pylgia  nockrar 
vitraner").  Foran  dette  stykke  (hl.  2^)  er  .slutningen  af  Vatns- 
dæla  saga  udslettet  (sml.  AM.  138,  fol.),  og  efter  dette  (bl.  4') 
begyndelsen  af  Hænsa-{>6ris  saga  (snd.  AM.  165  f  fol.). 

Stykkerne  1—3  kunne  ikke  påvises  i  den  ældre  håndskrift- 
fortegnelse  (J.  O.s). 

4)  Bl.  5—29.  Flbamanna  saga  („Saga  ap  nockrum  Land- 
nams  WiOnnum  simdlendinga  |  sierdeilis  fjorgils  fiordarfyne" 
osv.). 

I  marginen  ere  med  en  hånd  fra  sidste  del  af  18.  årh.  vari- 
anter til  fej  ede  fra  andre  håndskrifter. 

Foran  sagaen  (hl.  5^  øverst)  er  slutningen  af  Hænsa-|>6ris 
saga  udslettet. 

5)  Bl,  30— 46.    KjalnesJnga  saga  („Nu  Byriaft  Bwa  Saga"). 


139 

6)   Bl.  46'— 51  ^    fattr  af  Jokli  Buasyni  („Nu  Epterpylger 
saganw  ap  Jøkle  syne  Bua  A:  sonar"). 
Benyttelse  og  beskt::    Citeret  under  mærket  Addit.  4,  fol.  i  Isl.  sogur  II,   Kbh. 
1847,  s.  L  (Kjalnesinga  saga),  s.  LVI  (pdttr  af  J.B.),  sml   s.  XVIII  (Hænsa- 
poris  saga). 


246.  AM.  166,  fol.  Pap.  30,6  X  19,4  cm.  46  hl  Slutn.  af  17.  årh.  Skrevet 
af  præsten  Jon  Olafsson  på  FellsmuU  (Rang.  syssel).  Aben  plads 
for  hegyndelses-initial.  Brudstykke  af  en  storre  codex.  Bindet  er 
betrukket  med  beskrevet  perg.  med  nodetegn  fra  et  latinsk  ritualhskr, 
der  har  haft  forskellig  farvede  og  ornamenterede  initialer. 
„Sagan/7  ap  Remund  keifara  syne  og  Elenu  |  kongs  dottur''. 
Efter  sagaens  slutning  er  begyndelsen  af  en  ny  saga  ud- 
slettet og  overklæbet  med  hvidt  papir. 


247.  AM.  167,  fol.  Pap.  30,s  X  18  a  cm.  58  bl.  C.  1660.  Skr.  af  Amor 
Eyjolfsson  på  Flokastadir  (Bang.  syssel).  Bindet  betnikket  med 
beskrevet  og  med  nodetegn  forsynet  perg.  fra  et  latinsk  ritualhskr., 
hvor  en  af  initialerne  fremstiller  en  siddende  munk  med  hænderne 
holdende  om  en  nodestol. 
Indhold: 

1)  Bl   1— 35\     „Sagan/7  Ap   Remund   Keyfara  Syne   Og 
Elinu  Kongs  Aoiiur^^. 

2)  Bl.  35^— 46\    „Saga  Ap  Sygurgarde  Frækna". 

3)  Bl.  47— 68^     Jarlmanns   saga  ok   Hermanns    („Hier 

byriar  Sogn  Ap  Jallmamie  ok  Herman/i  konge"). 

Herkomst  og  hist.:  En  nu  foran  indklæbet  seddel  med  Arne  Magnussons  egen- 
hændige optegnelse,  som  Jon  Sigurdsson  henfører  til  dette  håndskrift,  meddeler 
„^etta  er  hånd  Arnors  Eyolfsfonar  a  Flokaftådum,  og  ibod  i  bok  er  tyrrum 
hafde  ått  Magnus  Kortsfon,  enn  eg  teck  af  Syflumannenum  Hakone 
Hannesfyne". 


248.  AM.  168,  fol.  Pap.  82,^  X  21,6  cm.  19  bl.  Slutn.  af  17.  årh.  (Fraktur.) 
Mellem  bl.  10  og  11  er  Hålf danar  saga  Eysteins&onar ,  som 
ifg.  ældre  fortegnelser  sktdde  findes  her,  bortskåren.  Marginal- 
noter af  Torfæus.  Bindet  er  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra 
et  latinsk  kirkeligt  hskr. 


140 

Indhold: 

1)  Bl.  1—10.     Egils  saga  einhenda  („Hier  biriar  Sauui 
ap  Eigle  I  hiiiuin  EinlK-ndta  og  Ai'munde"). 

2)  Bl.  11—19.    „Saga  ap  Sprla  hinumm  |  sterka". 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  op- 
tegnet hæftets  oprindelige  indhold  og  tilfojet  „ur  Num.  18.  l)etta  Exemplur 
a  ad  rifafb  i  l'undr.  vegna  \>ess  fem  formodr  liet'r  fkritad  å  rpatiurnar". 

Benyttelse  og  beskr.:  Fomaldar  sOgur  Nordrl.  III. 


249.    AM.  169  a,  fol.     Pap.     31,,  X  W^a  cm.     21  hl.     17.  årh.     Jon  Erlends- 
sons  fraJchirJmnd.     Aben  plads  for  initialer.     Hist  og  her  mar- 
ginalia. 
„Sagan/7  ap  Eigle  Einhendta". 

Herkdtnst  og  hist.:  På  .en  foran  indklæbet  seddel  er  for  Arne  Magnusson 
noteret  „lied  mier  af  Jone  forlaksfyne  1709,  og  fidan«  felld  1710.  Var  til 
forna  i  inwbundiimi  bok". 

Benyttelse  og  beskr.:   Fomaldar  sogur  Nordrl.  III. 


250.    AM.  169  b,  fol.     Pap.     31s  X  19,s  cm.     13  hl.     17.  årh.     Jon  Erlends- 
sons  frakturhånd.    Hist  og  her  marginalia. 
„Saga  ap  t>orsteine  |  Bæiar  magn". 

Herkowst  og  hi.st.:   Som  foreg.  nr. 
Benyttelse  og  beskr.:   FMS  III. 


251.    AM.  169  c,  fol..    Paj).     31,3  X  20  cm.     12  hl.      SidsU:   del   af  17.  ark 
Forskellige   hænder.      Brudstykker   af   forsk,    håndskrifter    med 
(sldre  foliering. 
Indhold: 
,1)   Bl.  1^—6.    „Sagan  ap  Jjorsteine  Vijklngz  fine". 
Bl.  5"  nederst,  hvor  sagaen  afbrydes  tned  ordene  „metZ  griot- 
kafti  I  og    valflong",    har   Arne   Magnusson   skrevet    „Reliqva 
deerant".     Bl.  1  er  senere  tilsat  (V  blank). 

2)  Bl.  6—8.    „Saga  ap  eigle  Eijnhenta",  standser  afbrudt 
med  ordene  „ad  huor  fkal  |  auwars^. 

3)  Bl.  9—12.    „Saga  ap  Gongu  Hrolpe",  to  brudstykker,  a) 
fra   sagaens    begyndelse    til   „og  voru    kappar   haus    hier  1  ad 


141 

mj'kelyrkiu",  b)  heg.  „vid  afa  tun  nordur  fra  fkatna  stpdiim", 
til  sagaens  slutning. 
Benyttelse  og  heskr.:   Fornaldar  sogur  Nordrl.  II— III. 


262.  AM.  169  d,  fol.  {i  længere  tid  indlemmet  i  Addit.  3,  fol.).  Pap.  S0,7  X 
19^7  cm.  7  hl.  17.  årh.  Jon  Erlendssons  frakturhånd.  Aben 
plads  for  initialer. 

„Søgu  (>åttui  ap  Jlluga  i  Gtydai  pofha". 

•  Herkomst  og  hist.:  På  et  foran  indsat  blad  er  for  Arne  Magnusson  noteret 
„lieåur  mier  af  .Tone  forlaksfyne  1709.  og  fidau«  felldr  1710.  var  tilforna 
i  innbiindinni  bok." 


253.   AM.  170,  fol.    Pap.    S0,6  X  30,a  cm.    14  hl.     G.  1690.     Sh:  hovedsagelig 
af  Gudmimdur  Olafsson,  til  dels  af  præsten   porleifur   Claiisson, 
som  har  ejet  håndsliriftet  og  tilfoj et  marginalnoter. 
„Sagan  Ap  (>orfteyne  Wykings  |  Syne". 

Herkomst  og  hist.:  Ved  sagaens  slutning  findes  dateringen  „Gauklbodum  D. 
21  December  Anwo  1691  Gudmundur  Olacl'son  Meh."  Derunder  .^Hilboriu 
Bok  {jefsa  A  sa  Ehru  Goifugie  |  Heidurs  kienne  Mann  Sira  Thorleiffur 
ClaurrufsonC!)  |  thil  Merkis  vnder  skriffad  naffn    Halldor  Jonrson  Egh." 

Benyttelse  og  beskr.:    Fornaldar  sogur  Nordrl.  II. 


254.  AM.  171  a,  fol.     Pap.     30,6  X  19,i  cm.    18  hl.     Sidste   del   af   17.  årh. 

Forsk,  hænder. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—11'.  Sorla  saga  ens  sterka  („Hier  biriaft 
Sagau«  Sorla  hins  sterka"  o.sv.).  Efter  sagaens  slutning  følger 
en  nférskeytt^  vise  om  denne. 

2)  Bl.  11^—18.   „Sagan/7  ap  Sturlauge  hinum  |  ftarpfama". 

Benyttelse  og  beskr.:   Fornaldar  sogur  Nordrl.  III. 

255.  AM.  171  b,  fol.    Pap.    30,6  X  19,i  cm.    O  bl.    Sidste  del  af  17.  årh.    Skr. 

af  Sigurdur  Jonsson  på  Knor. 
„Sagan/7  ap  Kong  Halpdane  Suarta  |  Eyfteinfsyne". 

Herkomst  og  hist.:  Ifg.  en  foran  indklæbet  seddel  med  Arne  Magnussons  egen- 
hændige indholdsfortegnelse  skulde  foran  denne  saga  stå  „S6rla  Saga  Iberka" 
og  „Sturlaugs  Saga  fcartrama",  og  efter  denne  være  fulgt  „Bofa  Saga  (élik 
6drum)";  disse  findes  dog  ikke  nu  her. 

Benyttelse  og  beskr.:   Fornaldar  sogur  Nordrl.  III. 


142 

266.  AM.  172  a,  fol.     Tujk    SI  x  20. ^  cm.    no  hl.     C.  1700.     Skr.  af  Åsf/rh- 

Jånsson. 

Tndhohh 

1)  61  1—16.  Ketils  saga  hængs  o//  Grims  saga  lodin- 
kinna  (^Her  Byriar  pwJtt  Kefcils  |  Hængs"). 

2)  Bl.  17—30'.  Ans  saga  bogsveigis  („Her  byriaz  Saga 
ap  An  er  ko|min  var  fm  Katli  Hæng"),  hvorefter  hl.  30"  står 
blank. 

3)  Bl.  31- 50.  „Sagan  ap  Sturlaugi  Ingolpsfyni  hijnum 
Starffama". 

Herkomst  og  hist.:   Arne  Magnusson  har  på  en  foran  indklæbet  seddel  noteret 

„Fra  Sal.  Ariefror  Thormod  Toruefens  Enke  1720.    ur  Num.  18." 
Benyttelse  og  beskr.:   Fornaldar  siigur  Nordrl.  II —III. 

267.  AM.  172  b,  fol.  (har  i  længere  tid  været  indlemmet  «  AdAit.  3.  fol.).    Pa^y. 

30^5  X  19^G  cm.     70  hl.     C.  17(X).      Asgeir  J6ns.<ions  hånd.      Bl. 
53 — 54  ubeskrevne. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—52.  Orvarodds  saga  ens  vidfdrla  („Her  er 
up2>lia}:  a  Sogu  Orvar  |  oddz  ens  vidforla"). 

2)  Bl.  55    70.    „Saga  ap  Fridpiopi  enum  |  frækna". 

Benyttelse  og  beskr.:   Fornaldar  sogur  Nordrl.  II  (under  mærket  Addit.  S,  fol.) 


258.  AM.  173,  fol.  Pap.  30  x  30  cm.  113  hl.  G.  1700.  Skr.  af  Asgeir 
Jonsson.  Bindet  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk 
kirkeligt  Jiskr. 

Indhold: 

1)  Bl.  1— 16^    Ketils  saga  hængs  og  Grims  saga  lodin- 
kinna  („Her  byriar  j^att  Ketils  hængs").     Bl.  16"  ubeskrevet. 

2)  Bl.  17—65.     Orvarodds  saga  („Her  he^wr  Sogu  Orvar 
Oddz  I  ens  viSpprla"). 

3)  Bl.  66—79.    „Sagan  ap  An  er  komin/?  var  fra  |  Katie 
Hæng"  3."  kim  saga  bogsveigis. 

4)  Bl.  80—95'.   „Sagan  ap  Friå|)ioFe  enom  |  frækna".   Bl. 
.95"  ubeskrevet. 

5)  Bl.  96    113.     ,Sagan  ap  Sturlaugi  Starpfama  Ingolps- 
fyni". 


143 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  optegnet 
indholdet  med  angivelse  af,  at  1—4  ere  „ur  Num  13.",  5  „ur  Num.  11.",  hvor- 
efter tilfojes  „Fra  Sal.  Afleffor  Thormod  Toruefens  Enke  1720."  Ved  de 
angivne  numre  menes  nr  XI  og  XIII,  fol.  i  Å.  M.s  egenhændige  fortegnelse 
over  Torfæm   håndskrifter  (AM.  435  b.  4*'^). 

Benyttelse  og  beskr.:  Fornaldar  sogur  Nordrl.  II— III,  sml.  Ant.  Busses 
.    I,  92. 


259.  AM.  174,  fol.  Pap.  SO  x  Wa  cm.  10  hl  Skr.  1644,  af  Jon  Gissurs- 
son.  Brudstyklie  af  en  storre  codex,  1ste  hl.  tilsat  for  Arne 
Magnusson.  ' 

Jons  saga  ieikara  („Saga  litil  af  Riddara  Vilkin  |  og  hanws 

Syne"). 


260.    AM.  175,  fol.      Pap.     31,5  X  19,?  cm.      58  hl      Slutn.  af  17.  årh.      Bl 
^         44  åben  plads  for  en  lahme,    bl  .3''  en    kronologisk  marginal- 
notits.     Ahen  plads  for  hegyndelsesinitialen.      Bindet   betrukket 
med   beskrevet   og   med   nodetegn    forsynet  perg.    fra    et   latinsk 
ritiialhskr. 

Trbjumanna    saga    („Hier    Hefur   Troju    Ma|na    Sogii    fra 
Vpphafe  til  enda"  osv.). 

Herkotnst  og  hist.:   På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„ex  Danico  Septimii.   Komin  til  min  fra  Monfr  Odde  Sigurdz  fyne.  i  G6rdum." 


261.  AM.  176  a,  fol.    Pap.    32,2  X  20,6  cm.    46  bl     Slutn.  af  17.  årh.     Bindet 

betrukket  med  beskrevet  og  med  nodetegn  tidstyret  perg.  fra   et 
latinsk  ritualJiskr. 
Indhold: 

1)  Bl.   1—27.     Trojumanna    saga    („Hier  Biriar  Troiv 
Malnna  Sdgu"). 

2)  Bl,   28 — 46.      Bretasogur  („Brytlands    Cronica:    Edr| 
En>?glands"). 

Herkomst  og  hist.:    På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„Troiomanna  Saga  Jjeffe  er  ur  bokum  Oddz  Sigurdzfonar." 

262.  AM.  176  b,  fol.    Pap.    29,h  X  19  cm.    21  hl    Slidn.  af  17.  årh.    Initialen 

bl  1  og  navnlig  hl  15  er  stærkt  forsiret  ved   allehånde  penne- 
tegning; bl  13"  og  14  ere  ubeskrevne.     Skal  ifg.  Jon  Sigurdssons 


144 

formodning  være  ftjcrevrt  >if  (l<  n  senere  præst  til  Helgafell  pordur 
pérdarson. 

Indhold: 

1)  Bl.  l-13^     Trojumanna  saga   („Hor  B\naR  Troin 
Maiiwa  Saga"). 

2)  Bl.  15—21.     Breta   sogur   („BRETLANDS  CRONICA  | 

eclur  Einglands"). 

Herkonutt  og  hist.:    På  et  foran  indsat  blad  har  Arne  Magnusson  noteret   „ur 
bok  er  eg  feck  af  S'  Gudmunde  Jonsfyne  ii  Helgatelle," 


263.    AM.  177,  fol.     Pap.    82  X  21  cm.    109  hl     Skr.  1090-91.      Bet  opr. 
bind  er  presset  læder  med  trce-underlag. 

|>idrek8   saga  af  Bern  („Hier  Hepft  Su  Ajgiæta  Saga  k^ 
f>eim  Vijdfr|æga  Herra  f>idrek  Konge  Ap  I  Bern"  osv). 

Ved  sagaens  slutning  står  en  drottkvæden   vise   om  Didrik 
af  Bern. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„fidreks  Sdgu  pefl  a  hefi  eg  feinged  af  Secreterer  Wielandt  Anno  1715.  i 
Kaupmanna  h6fn.  Hun  er,  fem  eg  fie,  Copia  af  Aultfiarda  bokinni  (Eidagås) 
en  ecki  progenies  Brædratungu  bokarinnar.  Og  er  l)ar  fyrer  eigi  i  allann 
mata  famhlioda  \^e^lre  er  S""  Jon  Erlewdz  fon  hefer  ritad  fyrer  Mag.  Bryniolf. 
f>erre  f>idreks  Saga  mun  vera  komin  fra  S^  Vigfufe  å  Helgafelle." 

Om  det  ovennævnte  hskr.  Eiftagås,  en  vistnok  ved  Københavns  brand 
1728  tabt  membran,  udtaler  Arne  Magnusson  sig  (AM.  435  a,  4*"  bl.  142"— 143'') 
således:  „fidreks  Saga  4'"  majori.  J>essa  bok  hefur  ått  Magnus  Einarsfon 
i  Niardvik,  aultur,  LégrettumodMr.  og  hefur  hun  vered  kållud  E idagas. 
fem  Jon  forlaksfon  mier  fkrifar  1G99.  hefur  og  bokin,  fo  vitt  menn  muna 
(ad  visu  i  20.  år,  ad  reikna  fra  1696.)  vered  i  auftfidrdum  hia  nefndum 
Magnu  fe. 

Eg  feck  |)effa  bOk  af  Jone  fyne  S'  Bédvars  Stullafonar,  ad  frateknum 
nockrmn  laufum  bl6dum  ur  henne,  fem  eg  feck  å  Islande  po(b  annum  1702." 

Benyttelse  og  heskr.:  Ant.  Russes  II,  454;  Didreks  saga,  Chrania  1853; 
Norræn  Fornkvædi  s.  LXVIII;  G.  Storm,  Sagnkredscne  om  Karl  den  store 
og  Didrik  af  Bern,  Krania  1874  (sml.  Aarb.  /or  nord.  Oldk.  og  Hist.  1877, 
s.  297  flg.);  Sv.  Fornskr.  sullsk.  saml.  1850-54,  Didrik  af  Bern,  s.  III. 


264.    AM.  178,  fol.      Pap.     .?(?,«  X  19^r,  cm.     194  hl.     17.  årh.     Jon  Erlends- 
sons  frakturhånd.     Bl.  1  fra  ældre   tid  heskadiget  og  repareret. 
Ahen  plads  for  initialer. 
t>idreks  saga  af  Bern. 

Vistnok  afskrift  efter  en  membran. 


145 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  meddeler  Arne  Magnusson 
'fidreks  Saga  JjelTe  (med  hendi  S''  Jons  Erlendz  Tonar)  heyrer  til  S''  Arnå 
Jonsfyne  i  Hvitadal,  og  er  mier  af  honwm  lied  1707.  a  Alt)ing  ...  S''  Arne 
Jonsfon  i  Saurbæ,  feger  eg  mege  behallda  fidreks  Sågunne  fem  hia  mier 
er,  og  ætlar  l)ar  å  mot  ad  eignaft  l)a  fem  eg  fendi  hånum  i  vor.  Ormur 
rkiladi  ^essw.  vid  mig  hans  vegna  a  AlJ)ingi  1708.' 

Om  originalen  til  dette  håndskrift  —  formodenlig  tabt  ved  Københavns 
brand  1728  —  indeholder  AM.  435  a,  4'«  bl.  142^—143^  følgende  oplysninger: 
„fidreks  Saga  4*".  hana  feck  eg  af  f>ormode  Torfafyne,  enn  hann  af  Helgu 
MagnuPrdottur  i  Brædra  tungu. 

Eg  (ynde  Sigurde  Gudnafyne  teffa  bok  1704.  og  J)eckti  hann  hana, 
hveria  hann  til  foma  fied  hafde  hia  Helgu  Ma^rwMsdottur." 

Arne  Magnusson  benævner.,  som  det  vil  ses  af  hans  bemærkninger  til  fore- 
gående nr,  den  pågældende  membran  Brædratungubok. 
Benyttelse   og   beskr.:    Ant.   Busses   II,   454;    Didreks   saga,    Chrania   1853 
G.  Storm,  Sagnkredsene  om  Karl  den  store  og  Didrik  af  Bern,   Krania  1874 
(sml.  Aarb.  f  nord.  Oldk.  og  Hist.  1877,  s.  297  flg.). 


265.  AM.  179,  fol.  (bl  160—89  i  længere  tid  henførte  til  Add.  18,  fol.).  Pap. 
33  X  21  cm.  222  bl.  17.  årh.  Jon  Erlendssons  fraMurhånd, 
med  indblanding  af  enkelte,  af  andre  skrevne  stykker.  Store 
partier  af  codex,  navnlig  ved  begyndelsen,  stærkt  hensmulrende 
og  beskadigede;  ét  sted  en  storre  lakune  ved  tab  af  blade.  Aben 
plads  for  initialer.  Synes  helt  igennem  afskrift  efter  en  membran. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—5.  Eiriks  saga  vidfdrla  („Hiez  byjia:  vpp  Søgu 
Eheks  I  wydpau2la"). 

2)  Bl.  6'— 21.  Konrads  saga  keisarasonar  („Hie2  hepwr 
vpp  Søgu  hins  1  kviteifa  Konrads  Keisaaa  fonaa"). 

3)  Bl.  22—64.  Bevers  saga.  Bl.  22  og  30  samt  flere 
mindre  lakuner  ere  udfyldte  med  en  senere  hånd;  bl.  31^  fore- 
kommer en  uudfyldt  lakune. 

4)  Bl.  64^-90.  Ivents  saga  Artuskappa  („Hie2  byriaft 
Ivents  saga").  Uudfyldte  lakuner  forekomme  bl.  69^  og  83" — 84; 
nedre  del  af  det  ubeskrevne  bl.  84  er  bortskåren. 

6)   Bl.  91—117.    „Saga  ap  Parceval  Riddara". 

6)  Bl.  118— 26  ^  ,.Walvers  t>åttui".  Stdrste  delen  af  bl. 
125  'ubeskreven. 

7)  Bl.  126—48.  Mirmants  saga  („Hiez  Hepft  Mizmanws 
Søgu  I  |>åttur").     Uudfyldte  lakuner  forekomme   bl.  136*' — ^57*", 

10 


146 

samt  ved  slutningoi.   hror  storste  delen  af  hl.  148  samt  hl.  1fO 
ere  ladte  uheskretme. 

8)  Bl.  150—69.  Clarus  saga  keisarasonar  (deffM  over- 
skrift). En  uudfyldt  lakune  findes  hl.  150^' — 157;  slutningen  af 
sagaen  (efter  bl.  159)  er  gået  tabt  ved  de  pågældende  blades  øde- 
læggelse. Bl.  159"  ender  „ma  hun  ekce  anwad  enw  vanda  sinw 
hug  til  ydvar.  ei  h  . . "  (17.  kap.). 

9)  Bl.  160.  t>jalar-J6ns  saga  (fragm.).  Fra  „Ok  sem 
"pat  var  giaurtt"  til  sagaens  slutning. 

10)  Bl.  161— 83\  Flovents  saga  („Hiea  Hejft  Saga  aj 
peim  I  Agiæta  Eiddara  Flovent").  Indholdet  af  1ste  kapitel 
(bl.  161),  for  hvilket  der  oprindelig  har  været  ladet  åben  plads, 
er  tilsat  af  en  senere  hånd. 

11)  Bl.  183^-212.  Elis  saga  („Saga  hmns  Agiæta  Elis 
Eiddara").  Bl.  209  er  senere  tilsat  til  udfyldning  af  en  lakune, 
for  hvilken  der  er  ladet  åben  plads  bl.  208.  Efter  sagaens  slut- 
ning er  en  del  af  hl.  212"  samt  bl.  213  ladte  ubeskrevne. 

12)  Bl.  214-22.  Mottuls  saga  („Hie:  Hejwr  vpp  Møttuls 
Søgv"). 

Benyttelse  og  beskr.:  1)  Fornaldar  sogur  Nordrl  III;  2)  Konrads  saga,  Kph. 
1859;  2-3,  10)  Fornsogur  Sudrlanda  s.  CLVI,  CXCV,  CCXXXVIII;  4-7)  Kol- 
bing,  Biddarasogur ,  Strassb.  1872,  s.  III,  VIII,  XXXIX;  8)  Clarus  saga. 
Lund  1879;  K.  Gislason,  44  I^øver,  Kbh.  1860  (XVIII);  11)  Elis  saga,  HeU- 
bronn,  1881;  12)  Mottuls  saga.  Lund  1877  og  Kbh.  1878. 


266.    AM.  180  a,  fol.     Perg.    31,8  X  Å?  s  cm.     60  hl.    15.  årh.     Flere  lakuner; 

bl.  18,  23,  35  ere  stærkt  formindskede  ved  beskæring,  så  at  hun 

et  brudstykke  er  tilbage.     Forskellig  farvede  initialer;  afsniUtiUer 

ere  senere  tilsatte  i  marginen. 

Karlamagnus  saga  (def). 

Ved  håndskriftets  begyndelse  må  c.  9  blade  antages  at  mangle. 

Indhold: 
Bl.  1  beg.   „enn  hawn  van«  ap  heidnum  mo?mwm",  ender 
„hawa  eiga  at  konu  ep  gud  gæpi"  (udg.  s.  34—39).    Derefter 
mangle  4  blade. 


147 

Bl.  2  heg.  y^voro  famaw  .x.  hundaud  fkialld  lueina"  ender 
„huert  fem  pier  vilit",  ih.  82—87. 

Bl.  3 — 13  heg.  y^ok  laugdu  nv  -med  fpiotum",  endende  „Kikar 
konwr  med  m2clum  eig-"  (ih.  92 — 286).^  hvorefter  to  hl.  mgl. 

Bl.  14 — 33  heg.  „mercke  med  ymfum  litvm",  endende  „pwat 
pe^^  env"  (ih.  286 — 356),  hvorefter  et  hl.  mgl. 

Bl.  34  heg.  „vera  hetur  herklædder",  ender  „fidan?*  petr 
kvomv  j  li[eim]"  (ih.  359—363),  hvorefter  2  hl.  mgl. 

Bl.  35  heg.  „. . .  ap  pracklande  .  Sidan  for  harm  aptwr",  ender 
„hefta  Tioza  ok  hauka  a  me(?a(n)"  (ih.  371—375),  hvorefter  et 
hl.  mgl. 

Bl.  36 — 37  heg.  „bada  ok,  Beid  pam  hardliga",  endende 
y^ok  par  var  ec  ft(addr)''  (ih.  379 — 388),  hvorefter  6  hl.  mgl. 

Bl.  38 — 49  heg.  ^^ok  badu  pe^R  allir",  endende  y^ok  fuarar 
\ionum.  omtr(liga)"  (ih.  413 — 466),  hvorefter  2  hl.  mgl. 

Bl.  50—60  heg.  „erk^bzsytwp  fina  jpjott",    endende  „finum 

piandmowwMm",  ih.  475 — 531. 

Herkomst  og  hist.:  Bl.  13,  19^,  87^,  40  forekomme  i  marginen  (fra  17.  årh.) 
personnavne,  af  hvilke  kan  mærkes  „Magnus  Biornfson  |  Logmann"  (bl.  37  ^).  — 
Om  dette  hskr.  og  det  følgende,  der  oprindelig  have  udgjort  én  codex,  meddeler 
Arne  Magnusson  (AM.  435  a,  4^°  hl.  139^—140'')  følgende 

„Karla  MagnulT  Saga,  vantar  framanvid  og  vida  i  Miduna. 
Aptanaf  Konradz  Sdgu  Keirarafonar. 

Dunibani  Saga  (authore  fratre  Arnone  Laurentii  f.)  vantar  i, 
Katrinar  Saga,  vantar  i. 
Bærings  Saga  fagra. 

Ur  Knytlinga  S6gu,   um  Knut  helga,    Olaf,  Eirik  goda,   og  Nikulas. 
Vantar  vid  endan. 
'  WTO.   Svein   Ulfsfon    og   Haralld    Hein    (ur    Knytlinga   S6gu)    vantar 
upphafed. 
Vitus  Saga  Piflarvottz.  vantar  i. 
Laurentius  Saga  Hola  bisÆwps.  vantar  i. 

Folio  majore. 
"^Q^^e  bok  var  komin  i  marga  parta  nordur  i  lande,  og  hefi  eg  hana 
feinged  af  ymfum.  Nockum  part  l)ar  af  hiå  Skula  Olafsfyne, 
nockum  part  fra  'KagnusQ  Jonsfyne  å  Leyrå,  en«  Magnus  hafde 
fitt  feinged  i  ymfum  It5dum.  Nockra  fmågeira  og  mutilerud  bl5d 
hefi  eg  feinged  a  Islande  epter  1702.  sitt  ur  hverium  tbad." 

Benyttelse  og  beskr.:  Karlamagnus  saga,  Chrania  1860;  G.  Storm,  Sagn- 
kredsene om  Karl  d.  store  og  Didrik  af  Bern,  Chrania  1874,  s.  15. 


10* 


148 

267.  AM.  180  b,  fol.  Pm/.  ^2  "><  23,scm.  62  hl.  15.  årh.  AdsJciUige  hhimr  : 
af  hl.  2,  5,  7  ere  hm  hrudstyJcker  tilbage.,  disse  S  hlade  erc  søndrr- 
skåme  hvert  i  to  stykker;  hl.  6  heskadigct  ved  heskæring  for- 
neden. Forskellig  farvede  initialer.  Flere  hlade  have  mindre  he- 
skadigeher,  sål.  bl.  28  og  31,  hl.  46  flg.  ere  stærkt  sværtede.  Bl. 
33  har  tidligere  været  indlemmet  i  AM.  20,  fol.  Titlerne  delvis 
senere  tilsatte  i  marginen. 
Indhold: 

1)  Bl.  l^  Konrads  saga  keisarasonar,  slutningen,  fra 
„penwa  mann  rohert  mælUt  opt  hopuw  v?i  reywt". 

2)  Bl.  1'— 6^.  Dunstans  saga.  Bortset  fra  de  ved  mis- 
handlingen af  bl.  2 — 3  foranledigede  defekter  er  sagaen  fuldstændig. 

3)  Bl.  5^— 8^  Katrinar  saga  ennar  helgu.  Sagaen  liar 
de  ved  beskadigelsen  af  hl.  6 — 7  bevirkede  lakuner. 

4)  Bl.  8^— 19\    Bærings  saga  fagra. 

5)  19^— 34^  Knytlinga  saga,  to  hrudsttjkker:  a)  hl.  19—32 
beg.  „]3A  er  liaralld:  'konungi'^  (kap.  28,  s.  223),  ender  „med 
michim  pag(nacli)"  (kap.  88,  s.  327);  h)  bl.  33—34  beg.  „um 
fuinant  foro  petn  magn^*5  ok  haraUdr"'  (kap.  22,  s.  210 — 11), 
ender  „uard  hann  fottdauduR"  (kap.  27,  s.  223). 

6)  Bl.  34'^— 36'.    Vitus  saga, 

7)  Bl.  36'— 52.    Laurentlus  saga  Hblabiskups  (def).   Efter 

bl.  38  mgl.  ét  hl,  efter  bl.  49  to  hl.,  efter  hl.  52  ét— to  hl.    (Bps.  I, 

s.   799 — 803   og   903).      Sagaen    ender    „]    hinwe    hægr«   hendi 

heilalgs",  ih.  s.  914. 

Merkomst  og  hist.:  Se  foreg,  nr,  hvortil  kan  fojes,  at  bl.  11"  findes  i  øvre 
margen  et  sammenslynget  Gf>,  der  er  det  sædvanlige  botnærke  for  biskop  Cru6- 
brandur  porldksson  (Holar  1571—16^). 

Benyttelse  og  beskr.:  FMS  XI;  Ant.  Busses  II,  13T;  Biskupa  sogur  I,  1858; 
Heilagra  manna  sogur,  Chrania  1877,  s.  VIII,  XXI;  Sturlunga  saga,  Oxford 
1878,  s.  LXXXIX;  Fomsogur  Subrlanda,  s.  CLV. 


268.  AM.  180  c,  fol.  Perg.  30  x  21  fi  cm.  73  hl.  Tospaltet.  C.  1400.  Røde 
kapitel-overskrifter,  forskellig  farvede  initialer.  Afdelings-titlerne 
delvis  senere  tilsatte  i  marginen.  Forskellige  lakuner,  1ste  og 
sidste  side  slidte;  flere  hlade,  navnl.  hl.  24 — 25,  35  og  41,  be- 
skadigede. 


149 

Karlamagnus  saga. 

Ved  håndsJiriftets  begyndelse  mangle  flere  blade,   indtil  „til 

„balldvma"  (icdg.  s.  15);  efter  bl.  23,  der  slutter  „Madkar  ok" 

(udg.  s.  280)  er  en  lahine  på  6  blade.    Af  bl.  24 — 25  ere  omtr. 

4  linjer  bortsJcårne  foroven ;  mellem  dem  mangle  c.  3  bl,,  fra  udgs 

lap.  36,  s.  293,  til  „pa  mælti  haww",  ib.  s.  302.     Bl.  73''  ender 

hshr.  med  ordene  „pa  siiarar  hugon  kowtmgr"  (udg.  s.  480). 

Herkomst  og  hist.:  Navne  på  ejere  og  ihændehavere  (fra  yngre  tid)  forekomme 
bl.  36,  35,  39,  ål,  45,  46,  47,  49,  51,  53,  56,  57;  de  tyde  ifg.  Jon  Sigurdsson 
på,  at  codex  har  hørt  hjemme  i  Østfjordene. 

På  en  foran  indklæbet  seddel  meddeler  Arne  Magnusson,  at  codex  er 
kommen  til  ham  fra  monsr.  Bessi  Criidmundsson  1704.  En  lignende  oplys- 
ning findes  AM.  435  a,  4^"  bl  140 1'. 

Benyttelse  og  beskr.:  Karlamagnus  saga,  Clirania  1860;  K.  Gislason,  44 
Prøver,  Kbh.  1860;  G.  Storm,  Sagnkredsene  om  Karl  d.  store  og  Bidrik  af 
Bern,  Chrania  1874,  s.  15. 


269.  AM.  180  d,  fol.  Pap.  33,4  X  21,8  cm.  302  bl.  —  ombrækJcede  blade 
med  kun  de  indre  kolonner  beskrevne.  C.  1700.  Tildels  åben 
plads  for  initialer.  Formodes  i  den  ældre  katalog  skrevet  af 
Jon  Arnårsson.  Fol.  15'',  217"" — 218,  288''  findes  åben  plads 
for  lakuner.  Indhæftet  i  omslag  af  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk 
kirkeligt  hskr. 
Karlamagnus  saga. 

Herkofnst  og  hist.:  Under  forudsætning  af  at  Jon  Olafssons  i  den  gamle  kata- 
log udtalte  formodning  om  afskriverens  navn  er  rigtigt,  er  dette  ?iskr.  sikkert 
nævnt  AM.  435  a,  4^°  bl.  140^,  hvor  følgende  oplysning  gives  om  en  af  Jon 
Arnårsson  afskreven  membran-codex  af  Karlam.  saga,  der  tillige  med  mindst  to 
andre  A.  M.  tilhørende  membraner  af  samme  saga  (se  smsteds.  bl.  141^')  må  an- 
tages at  være  gået  til  grunde  ved  Københavns  brand  1728  „Karla  Magnuff 
faga.  Folio  innbunden«,  med  einum  Cpenle.  hefiir  fyrrum  fylgt  Skalholltz 
kirkiu  (|)arf  er  fu  fem  Jon  Arnorsfon  fkrifade  epter).  non  admodum 
vetulbus  Codex".  Af  en  fortegnelse  snisteds  bl.  153  fremgår,  at  denne  codex 
fandtes  blandt  de  islandske  bøger  i  fortegnelsen  over  „SkålhoUtz  fbadar  af- 
hendingu  til  Mag.  ]f>ordar  Thorlaksfonar  1674".  Af  bl  186  flg.  ses,  at  A.  M. 
erholdt  codex  år  1699,  den  kaldes  her  „Karla  Magnuff  Saga,  sem  Jon  Arnorsfon 
minna  vegna  uppfkrilade." 

Benyttelse  og  beskr.:  Karlamagnus  saga  Chrania  1860;  G.  Storm:  Sagn- 
kredsene om  Karl  d.  store  og  Didrik  af  Bern,  Chrania  1874,  s.  67;  Gering, 
tslendzk  Æventyri,  Balle  1882. 


160 

270.   AM.  180  e,  fol.     Pap.    19^  x  l',.,  nu.     9  hl     G.  1700. 
Indhold: 

1)  Bl.  1— 6\   „|>åttur  af  OTVEL  Kongs  Sine  |  Mage  Karla- 
magnus keyfara^ 

2)  Bl.  6^— 9^    „Geiplur  |  kalladar  fem  er  eirn  påttur  af 
Søgu  keyfara  |  Magnufar  karls". 

Bl.  9",  overUæbet  med  hvidt  papir.,  har  indeholdt  begynd- 
elsen af  Runzivals  påttr,  der  senere  er  udslettet. 

Herkomst  og  hist.:   Få  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„ur  bok  S"^  Jons  Torfafonar  å  Stad  i  Sugandafirde." 


271.    AM.  181  a,  fol.    Pap.    29,,  x  19, s  cm.    20  hl.    Tospaltet,     C.  KiBO.    Brud- 
styJcke  af  en  storre  codex,  hl.  1  (énspaltet)  tilsat  for  Arm  Maff- 
nusson.     Aben  plads  for  initialer.     Opr.  foliering  513—31. 
Indhold: 

1)  Bl.  1— 9^  Ivents  saga  („Hie:  hefiaft  sOgwr  af  Artus 
k6ppmn,  og  byriaft  |  med  luentz  s6gu").  Va  spalte  hl.  2"  samt 
hl.  3*"  have  åben  plads  for  en  laJmne. 

2)  Bl.  9'— 18^  Parcevals  saga  („Hier  hepft  Saga  ap  | 
patceual  Artus  kappa").  Næsten  hele  hl.  12"  har  åbcfi  plads 
for  en  lakune. 

3)  Bl.  18 '-20.  Valvers  påttur  („Hier  Byriast  Walverjs 
pattur "  osv.).  Bl.  18"  åben  plads  for  en  mindre  lakune.  Efter 
sagaens  slutning  er  Va  spalte  ubeskreven. 

Herkomst  og  hist.:  På  et  foran  indklæbet  blad  giver  A.  M.  indholdsfortegnelse 
til  dette  og  nærmest  følgende  nummer.  Ifg.  Jon  Sigurdsson  ere  samtlige  hæfter 
AM.  181  a—l,  fol.  —  med  undtagelse  af  i  —  brudstykker  af  en  codex,  som  har 
tilhørt  præsten  porsteinn  Bjbmsson  på  Utskdlar  og  siden  lagmand  Sigurdur 
Bjornsson,  skreven  c.  1640 — 50. 

Benyttelse  og  beskr.:   Kolbing,  Biddaraaogur,  Strassb.  1872,  s.  III— IV,  VIII. 


272.  AM.  181  b,  fol.  Pap.  29,4  X  19,3  cm.  17  hl.  Tospaltet.  C.  1650. 
Bladene  tildels  skøre  og  sJhlfr.  Opr.  foliering  532 — 48.  Aben 
plads  for  initialer. 


151 

Indhold: 

1)  Bl.  1—6'.      Erex   saga   („Hier  hepst  |  saga  ap  Erex  | 
Artus  kappa"). 

2)  Bl.  6'— 13'.    Samsonar  saga  fagra  („ffier  hepwr  I  saga 
ap  Sarnjfone  pag2a"), 

3)  Bl.  14— 17^    Mottuls  saga  („Hier  byriar  mQ|ttulz  Søgn"). 
På  hl.  17"  er  hegipidelsen  af  et  nyt  styhhe  udslettet. 

Herkomst  og  hist.:   Se  AM.  181  a,  fol. 

Benyttelse  og  beskr.:   Erex  saga,   Kbh.  1880;   G.  Brynjulfson,  Mottuls  saga, 
Kbh.  1878,  s.  418. 


273.  AM.  181  c,  fol.  Tap.  29,4  X  19,5  cm.  12  bl.  Tospaltet.  C.  1650.  Opr. 
foliering  501 — 12.  Aben  plads  for  initialer.  Storste  delen  af 
bl.  3^  lader  åben  plads  for  en  lakune.  Efter  sagaens  slutning 
har  fulgt  Ivents  saga  (se  AM.  181  a,  fol.),  hvis  overskrift  og 
første  linjer  (bl.  12^  nederst)  ere  bortskårne,  resten  af  begyndelsen 
(bl.  12"")  overstreget. 

Bevus   saga   („Hier  Byriast  |  Bevus  Saga)  o:  Bevers   saga. 
På  et  foran  indsat  blad  har  Arne  Magnusson  skrevet  titlen 
„Befus  saga". 
Herkomst  og  hist.:   Se  AM.  181  a,  fol. 
Benyttelse  og  beskr.:  Fomsogur  Sudrlanda  s.  CCXXXVIII. 


274.  AM.  181  d,  fol.  Pap.  29,7  X  19,s  cm.  15  bl.  Tospaltet.  C.  1650.  Opr. 
foliering  402—16.  Aben  plads  for  initialer.  Storste  delen  af 
bl.  9^  lader  åben  plads  for  en  lakune. 

Hektors  saga  ok  kappa  hans  („Hier  Byriar  He|ctors  saugu 
ok  hianz  |  kappa").     På  et  foran  indsat  blad  har  Arne  Magnus- 
son skrevet  titlen  „Hectors-Saga". 
Herkomst  og  hist.:    Se  AM.  181  a,  fol.  —   I  øvre  margen  bl.  I*"  har  Arne 
Magnusson  noteret   „Scripta   olim  ex  Membrana  qvæ  hodie  [1692]   fervatur 
penes  Amam  Magnæum."     Den  membran,  hvorefter  codex  er  afskreoen,  viser 
sig  at  være  AM.  589  d,  4^. 


275.   AM.  181  e,  fol.    Pap.    29,7  X  19,3  cm.    9  bl.     Tospaltet.     G.  1650.     Opr. 
foliering  486 — 93.      Bl.  1  (énspaltet)  er  senere   tilsat  for  Arne 


152 

Matpiutison;  hl.  2,  af  hvilJcet  kun  én  spalte  er  hesJcrevcnf  har  mu- 
ligvis heller  ihlic  fra  først  af  hørt  til  codex.     Bl.  9"  ubeskrevet. 
Ciarus  saga  keisarasonar  („Hier  Biriar  Saugu  ap  Claro  | 
keisara  fyne"). 

Ilerkmnst  og  hist.:  Se  AM.  181  a,  fol.  —  I  øvre  margm  bl.  1>'  har  Arne 
Magnusson  noteret  „Synefc  vera  i  fyrftu  f'krifud  epter  |)arre  bok  i  4'».  er  eg 
teck  af  Mag.  Birne  Thorleifs  lyne."    Hei'med  sigten  til  AM.  589  d,  4^. 

Benyttelse  og  beskr.:   Ciarus  saga,  Lund,  1879,  s.  IV. 


276.    AM.  181  f,  fol.     Pap.    29,^  X  19,2  cm.    7  hl.     Tospaltet.     C.  1650.     Bl.  7 
tilsat  for  Arne  Magnusson.     Opr.  foliering  387 — 92.    Åhen  plails 
for  initialer. 
Konrads  saga  keisarasonar  („Hier  h.epst  con|radz  saga"). 
På  et  foran  indsat  hlad  har  A.  M.  noteret  titlen  „Konrads- 
Saga".     Ved  hovedhånd  skriftets   adsplittelse  er  sagaens  oprinde- 
lige slutning  fulgt  med  AM.  181 1,  fol. 
Herkomst  og  hist.:  Se  AM.  181  a,  fol. 
Benyttelse  og  beskr.:  KonrMs  saga,  Ki)h.l859;  Fornsogur  Subrlanda  s.CLVI. 


277.    AM.  181  g,  fol.    Pap.    29,e  X  19,3  cm.    13  hl.    Tospaltet.    G.  1650.    Storstc 
delen  af  hl.  10  har  åben  plads  for  en  lakune,  der  udfyldes  af  de 
tre  senere  tilfojede  (énspaltede)  kvarthlade  hl.  11 — 13.     Bl.  13" 
ubeskrevet.     Opr.  foliering  417 — 26.     Aben  plads  for  initialer. 
MirmantS  saga  („Hier  Byriar  Myrmlauz  Søgv"). 
På   et  foran   indsat   hlad  har  A.  M.  skrevet   titlen  „Mir- 
mants-Saga". 
Herkomst  og  hist.:   Se  AM.  181  a,  fol. 
Benyttelse  og  beskr.:   Biddarasogur  1873,  8.  XLI. 


278.  M.  181  li,  fol.  Pap.  29,8  X  19,7  cm.  23  hl.  Tospaltet.  C.  1650.  Bl. 
lå*'  og  15^  hære  hvert  en  pennetegning;  bl.  18  synes  en  lig- 
nende at  have  været  anbragt.  På  hl.  2T~^'  og  bl.  22  findes  på- 
klæbede  i  alt  3  kolorerede  billeder,  der  ved  tilfojede  vers  i  rima- 
metrum  henføres  til  sagaens  personer.     Bl.  21  nederst  findes  nu 


153 

en  mindre  defekt;    hl.  23"  er  begyndelsen   af  en  saga   udslettet. 
Opr.  foliering  449 — 72.     Aben  plads  for  initialer. 
„Remundar  |  saga''. 
Samme  titel  findes  med  A.  M.s  hånd  på  et  foran  indsat  blad. 
Herkmnst  og  hist.:   Se  AM.  181,  a.  fol. 


279.  AM.  181  i,  fol.  Pap.  30,5  X  Ws  cm.  7  bl.  C.  1670.  Opr.  foliering 
351 — 00.  1ste  bl.  (af  hvilket  hl.  jf  ubeskrevet  med  undt.  af  en 
titel  med  A.  M.s  hånd)  tilfojet  for  Arne  Magnusson.  Bl.  7", 
indeholdende  begyndelsen  af  Viglundar  saga  (sml.  AM.  163  m, 
fol.),  overstreget. 

Ålaflekks  saga  („Saganw  af  Alafleck"). 
Herkomst  og  hist.:   Ifg.  Jon  Sigurbssons  katalog  tilhører  dette  håndskrift  en 
codex,  der  er  kommet  til  A.  M.  fra  Jon  porldksson^  sysselmand  i  Mula  syssel. 


280.  AM.  181  k,  fol.  Pap.  29,s  X  19,6  cm.  4  hl.  Tospaltet.  C.  1650.  Opr. 
foliering  497 — 500.  Aben  plads  for  initialer.  De  sidste  Pl^ 
spalter  ubeskrevne. 

Ålaflekks    saga   („Hier   hepst  Saga  i  Ap  Alapleck    zijgardz 
fyne"). 

På  et  foran  indsat  blad  har  A.  M.  tilfojet  titlen  „Alaflecks 
Saga". 
Herkotnst  og  hist.:   Se  AM.  181  a,  fol. 


281.  AM.  181 1,  fol.  Pa^J.  29,s  X  19,4  cm.  8  bl.  Tospaltet.  C.  1650.  Opr. 
foliering  393 — 400.  Aben  plads  for  initialer.  På  1ste  spalte  er 
slutningen  af  Konrå9s  saga  udslettet  (sml.  AM.  181  f,  fol.).  Af 
hl.  8  er  kun  lidt  over  1  spalte  beskreven. 

t>jalar-J6ns  saga  ok  Eiriks  forvitna  („Hier  hepst  Saga  |  Ap 
f>ialar  Joue  Svipdagz  fini  |  og  Ey2ike  pojvitna"). 

På  et  foran    tilsat   blad   har  A.  M.  skrevet  titlen  „{>ialar- 
Jons-Saga"). 
Herkomst  og  hist.:   Se  AM.  181  a,  fol. 
Benyttelse  og  beskr.:   Sagan  af  pjalar-Jåni.    Bkv.  1857. 


164 

282.  AM.  181  m,  fol.  (Forhen  indlemmet  i  Add.  4,  fol.).  Pat).  28,2  X  18,r,  cm. 
19  hl.  Slutn.  af  17.  årh.  Skrevet  med  en  hånd,  der  af  Jon 
Sigurdsson  antuf/es  at  tilhøre  den  senere  præst  til  Uclgafell 
pérdur  pordarson  i  hans  umje  dage.  Sture,  ved  pennetegning 
stærkt  forsirede  initialer.  Brudstykke  af  en  storre  codex.  De 
4  første  blade  senere  tilsatte,  og  samtidig  slutningen  af  Banda- 
manna  saga  hl.  5*"  øverst  udslettet.  Bl.  19"  hær  er  en  (urigtig) 
påtegning,  ifg.  hvilken  rektor  ved  Hola  skole  Halfdan  Einarsson 
skulde  have  været  håndskriftets  ejer. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—4.     Alaflekks  saga  („Saganw  ap  Alajleck"). 

2)  Bl.  6—11.  Saulus  saga  ok  Nikanors  („Her  Biriar  Sågu 
ap  Saulus  |  og  Nikanor"). 

3)  Bl.  12—19.     fajalar-Jons  saga  („HieK  BiBiast  Saganw 
ap  |>ialar  Jone"). 


Ifg.  den  oprindelige,  af  Jon  Ulafsson  over  samlingen  affattede 
katalog  skulde  AM.  181,  fol.  endvidere  indeholde  et  ekspl.  af  Elis 
saga,  Flovents  saga  og  JarLnaims  saga,  men  disse  mangle  nu. 


283.  AM.  182,  fol.  Pap.  29 ^^  x  19,^  cm.  48  hl.  17.  årh.  Jon  Erlendssons 
frakturhånd.  Bindet  er  hetrukket  med  beskrevet  —  og  med  en 
stor,  Jcoloreret  initial  udstyret  —  pergament  fra  et  latinsk  kirke- 
ligt iiskr. 

Indhold: 

1)  Bl.  1—38.    „Sagan/7  Ap  Wilialme  sidd  |"  —  hvorefter  hl. 
39  er  ubeskrevet. 

2)  Bl.  40—48.    „Saga  Ap  Ala  Fleck". 

Herkomst  og  hist.:  Overskriften  over  den  første  af  de  to  sagaer  fortsættes  med 
ordene  „Et  pundeO;  fkal  hapa  J  Babylon  |  Og  famfott  ap  Homero",  hvortil 
biskop  Brynjolfur  Sveinsson  egenhændig  har  tilføjet  i  parentes  „non  qvod 
homejrus  hoc  opus  unqvam  ("criprerit,  verum  qvod  majteriam  hyperbolarum 
auctor  ex  Homero  hauferit". 

På  en  foran  indklæbet  seddel  meddeler  A.  M.,   at  håndskriftet  er   „ur 
bok  er  eg  feck  af  S'  Olafi  Giflafyne  a  Hofi  i  Vopnafirde." 


156 

284.  AM.  183,  fol.  (i  længere  tid  indlemmet  i  Add.  4,  fol.).  Pap.  28^  X  18,4 
cm.  12  hl.  Slutn.  af  17.  årh.  Brudstykke  af  en  storre  codex. 
Bl.  12''  ubeskrevet. 

Lais  påttr  („Hier  Biriaft  Saganw  ap  Laufe  Kongsfine"). 
Foran  denne  er  slutningen  af  Hålfs  saga  udslettet.. 


285.  AM.  184,  fol.  Pap.  28,8  X  19,3  cm.  27  bl.  17.  årh.  Skr.  af  Jon  Gis- 
sursson.  Bindet  er  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk 
kirkeligt  hskr.  Er  for  Arne  Magnusson  konfereret  med  et  andet 
hskr.  (AM.  185,  fol.)  og  varianter  fra  dette  tilfojede  i  marginen. 
Aben  plads  for  begyndelses-initial. 
„Sagan/7  ap  Dynus  Dramblåta'^ 

Herkomst  og  hist.:  En  foran  indklæbet  seddel  indeholder,  i  afskrift,  Arne 
Magnussons  anvisning  til  at  konferere  dette  hskr.  med  et  af  S*'  Jon  Erlendsson 
skrevet,   „i  bok  s'  f>ordar  Jonfsonar." 


286.  AM.  185,  fol.  Pap.  29,7  X  18,8  cm.  30  bl.  17.  årh.  Jon  Erlendssons 
fraktur-hånd.  To  senere  tilsatte,  blanke  blade  (bl.  5 — 6)  betegne 
en  storre  lakune  i  hskr. ,  der  dog ,  som  det  ses  af  AM.  184,  fol. 
—  der  formodes  at  være  afskrift  af  dette  — ,  ikke  har  været  op- 
rindelig.    Aben  plads  for  initialer. 

Dinus    saga    dramblåta    („Hier  Byriast  Saga  Ap  Dyniife   | 
Diamblata"). 

Herkomst  og  hist.:   På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„Ur  bok  forbiargar  Vigfuffdottur,  er  kom  til  min  fra  S''  f>orde  Jons  Tyne." 


[AM.  186,  fol.  „Magus  saga  med  afoftum  Olantrix  bardaga  og 
|>88tte  af  Hrolfe  Skuggafifle  med  fliotafkr:  Oinwbunded" 
mangler]. 


287.    AM.  187,  fol.     Pap.    31,4  X  20  cm.    105  bl.    17.  årh.    Jon  Erlendssons 
fraktur-hånd.      Gennemgående   kolumne-titel.      Aben    plads    for 


166 

initialer.     Bl.  104"  findes  en   marginal -retMse   af  Arne  Mag- 
nusson.    BnidstykJce  af  en  storre  codex,  svage  spor  af  den  op- 
rindelige paginering. 
„Magus  saga". 

HerkontM  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  er  for  Arne  Magnusson 
noteret  „Fra  Sal.  Afi'eCfor  Thormod  Toruefens  Enke  1720",  hvortil  A.  M. 
har  fojet  „Num.  17.  in  folio." 

Benyttelse  og  beskr.:  Bragda-Mdgus  saga.  Kph.  1858;  Fornsogur  Sudrlanda 
8.  CIV  flg.,  CVIII. 


288.  AM.  188,  fol.  Pap.  33  X  20,^  cm,  11  hl.  Slutn.  af  17.  årh.  (sml. 
AM.  144,  fol.).  Bl.  8  skrevet  med  en  særlig  hånd.  Brudstykke 
af  en  storre  codex;  opr.  paginering  147 — 68. 

Mågus  saga  („Hier  byriaft  Magus  Jalls  |  Saga"). 

Herkomst  og  hist.:   På  en  foran  indhæftet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„ur  bok  i  grænu  bande,   er  eg  feck  af  S'  Jone  Torfafyne  a  Breidabollbad." 
Benyttelse  og  heskr.:  Fornsogur  Sudrlanda  s.  CIV  flg.,  CVIII. 


289.    AM.  189,  fol.    Pap.    31,6  X  20,6  cm.    62  hl.     17.  årh.    Jon  Erlendssons 
fraktur-hånd.      Som   regel   åhen  plads   for   initialer.      Bl.   W 
findes  en  marginal-notits  af  Arne  Magnusson. 
„Saga  af  Sigurde  t>dgla". 

Herkomst  og   hist.:    På   en  foran   indklæbet  seddel  er  for  Arne  Magnusson 
noteret  „Fra  Sal.  Affeffor  Thormod  Toruefens  Enke  1720." 


290.  AM.  190  a,  fol.  Pap.  30  X  18,7  cm.  267  hl.  1584.  Shr.  af  Peder 
Pederson  Galthen.  Ved  hskrs  hegyndelse,  hvor  bladene  ere  stærkt 
slidte  og  tildels  defekte,  er  codex  i  ældre  tider  repareret  ved  på- 
limet  papir.  Ejeres  og  ihændehaveres  navne  forekomme  hyppig  i 
marginen. 
Alexander  den  stores  historie. 
Bl.  1 — 2'.  Titel  (stor  fraktur):  „Eenn  Historie  |  om  den 
Stoermjmegtige  Førftis,  |  Keyfer,  Alexandri.  |  (som  kaidis  den  { 
store)  Konge  vdi  |  Macedonia.  Fød  |  (resten  af  sideti  på  enkelte 
bogstaver  nær  taht)  ...  I  ninger,  Handel.  |  Anslag,  Elrig,  Slac  | 


157 

tinger  och  Stoer|megtige  Seyerjwinding.  der  met  |  Hånd  \'Tider- 
tui|ngde  den  gandfke  |  Wer[den]  (resten  af  siden  bortrevet) 
...  I  tigh  at  laefe.  Nu  ||  Førft  aff  Tydfken  |  Wdfeet  aff  | 
Peder  Pederfon  |  Galthen.  |  Anno  M.D.LXjXXIIII". 

Bl.  3 — 11.  Dedikation  til  „Høgbaame  Førfte  oc  Her[re, 
Her  Chriftian  wdiia|ld  Konge  till  Danmarck  |  oc  Norge,  Her- 
tug vdii  I  Sletzuig"  osv.,  efterfulgt  af  en  fortale  „Schreffuit 
wdi  Wandkiffue  |  Thendt  Førfte  dagh  Julii  Aar  Effter  |  Guds 
Byrdt.     MDLXXXIIII". 

Herkomst  og  hist.:   Ifg.  notits  af  Arne  Magnussen  på  en  foran  indklæbet  seddel 
er  håndskriftet  erhvervet  „ex  auctione  Rostgardianå  Num.  Mstorum  479." 


291.    AM.  190  1),  fol.    Pap.    80,4  X  19,8  cm.    22  U.    17.  årh.    Fragment,  bladene 
beskadigede  ved  fugtighed  og  slid. 
Alexanders  saga  (inddelt  i  kapitler). 
Bl.  1—8  heg.  „Senatores  ok  hopudmeyftrar  Bardagan  .  ." 
(udg.  s.  9),    endende  „pangad  fem  rumlentt  |  var  pa  fkillde" 
(ib.  32). 

Bl.   9 — 22    beg.   „sercker   upp    lierope    mick(l)u",    endende 
„j  padminumm,  sa  vaadur  gemgur  nu"  {ib.  35 — 78). 
Herkomst  og  hist.:   Bladene  have  været  indlagte  i  et  papirsomslag ,  på  hvilket 
Arne  Magnusson  har  skrevet 

„Ur  Alexandri  Magni  S6gu  fragment  feinged  af  f>oru  porlteins  dottur 
å  Setberge. 

Er  ur  l)e?rre  g6mlu  Alexandri  Magni  S6gu  [fem  teken  er  ur  Carminibus 
Galteri  InfulenPis],  en«  ei  ur  |)eim  nyu  translationibus,  fem  ur  Dånfku 
giérdar  eru." 


292.  AM.  191,  fol.  Pap.  27,6  X  10,^  cm.  137  bl.  Slutn.  af  15.  årh.  For- 
skellige hænder  og  muligvis  dele  af  flere  opr.  forsk,  hskrr.  Delvis 
røde  initialer  og  overskrifter.  Skrevet  i  Askaby  kloster  i  Øster- 
Gøtland  i  Sverige.  Det  forholdsvis  nye  bind  bærer  rygtitlen 
„Gamle  |  Svenske  j  Poesier". 
Indhold: 
1)  Bl.  1—35.  'Skaftauils  lek  (ludw^  fkacorMw)'  o:  gen- 
givelse på  svenske  rim  af  Jacob  de  Casulis  Ludus  Schaccormn 
moralisatus,  med  endél,  tildels  ved  beskæring  beskadigede  marginal- 


158 

citater.      Uden  overskrift;    ang.   titlen   se    verslinje  8  of/    <fhr- 
skriften.     Bl.  36"— SO"-  Manke. 

2)  Bl.  36'.    En  latinsk  notits  om  „Carolwj?  film«  pliiHippi", 

3)  Bl.  37— 49.  „Karl  magnus  konungxbok"  o:  gengivelse  på 
svensk  prosa  af  de  episoder  af  Karlamagniis  saga,  som  i  de 
islandske  håndskrifter  kaldes  Geiplu  påttr  og  B-unzivals  påttr 
—  efterfulgt  af  et  4-linjet  vers  og  en  notits  af  håndskriftets 
ihændehaver. 

4)  Bl. 49'"— 58'.  „De  alexandro  rege"  o:  e^i  svensk  prosa- 
fortælling om  Alexander  den  store. 

6)  Bl.  68^—66.  „De  amico  et  ameiro  duobf/s  focijs",  for- 
tælling på  svensk  prosa.    Herefter  Va  spalte  blank. 

6)  Bl.  67—89.  Flores  og  Blanzeflor,  romanen  om  F.  og  B. 
på  svenske  rim.     Bl.  86  udgor  kun  øvre  halvdel  af  et  blad. 

7)  Bl.  89'— 93^  „De  vno  peccotore  (\y/  promeruit  gra- 
c/am",  legende  på  svenske  rim  om  en  synders  omvendelse. 

8)  Bl.  93"^.    Annalistiske  optegnelser  fra  år  1497. 

9)  Bl.  94—107'.  Svensk  krønike  i  prosa.  Begyndelsen 
fattes,  da  her  er  en  defekt  i  håndskriftet.  Beg.  „gudh  ok  jom- 
ffrw  maria  mik  |  nadher  gifiwa",  ender  „wil  tu  mera  wetha 
aff  danzfka  j  kroniken  ffaar  thit  fom  tv  fa2en",  hvorefter  Vg 
spalte  står  blanh. 

10)  Bl.  107^-112'.  Den  lille  svenske  rim-krønike,  ender 
afbrudt  med  2den  verslinje  om  dronning  Margrete.  Derefter 
have  opr.  5  sider  været  ladte  ubeskrevne.  Senere  er  her  skrevet 
forskellige  mindre  optegnelser  (16.  årh.): 

Bl.  112^-113'.     Et  elegisk-erotisk  digt. 

Bl.  113  \     Memorial-notitser. 

Bl.  114^     Latinsk  Maria- anråbelse. 

11)  Bl.  115—23.  Om  den  hellige  Birgitta  og  hendes 
slægt  („Hæz  æpthj  fknffwas  aff  wara  |  liælgha  modlit-r  fancta 
bngitta  modhi  )  modhe:  oc  fidhan  the  hælgha  bar|nen  oc 
bama  bamew  fow  wt  kommew  |  waro  aff  henna  hælga  bzyfte"). 
Derefter  stå  resten  af  spalten  og  de  to  følgende  blade  blanke. 

12)  Bl.  126— 37  \  Fortællingen  om  de  syv  vise  mestere, 
svensk  prosa.  Bl.  137  er  beskadiget  forneden,  og  fortællingen 
ender  afbrudt  i  den  .5^^*  mesters  fortælling. 


169 

Herkomst  og  hist.:  Til  oplysning  om  codex  tjæner  følgende  notits  hl.  49';  med 
samme  hånd  som  det  nærmest  foregående:  „Anno  åomtnj  Mcdxcij  fena  3=* 
mfra  octavas  |  omnium  ronctorum  hora  decuna  ante  |  prandium  Et  est  liber 
åomtnj  johannis  |  gerardi  cappellani  monaiberij  |  afkaby  Et  habentwr  in  ilto 
bbro  I  prjmo  de  ludo  fcakariorMjn ,  liber  |  blanzaflor  De  feptem  fapientilbtts 
Et  de  rege  magno  karulo". 

I  bl.  115''  nedre  margen  findes  skrevet  navnet  EBrenner;  det  antages 
at  betegne  oldforskeren  Elias  Brenner,  på  hvis  avktion  Arne  Magnusson  da 
formodes  at  have  købt  håndskriftet. 

Benyttelse  og  beskr.:  Oversigt  over  indholdet  meddeles  Skandinavisk  Museum 
J,  Kbh.  1798  og  Svenska  Fornskriftsdllskapets  Samlingar  1867—68,  s.  274  flg. 
(her  tillige  oversigt  over  den  tidligere  benyttelse  af  codex  og  de  forsk,  publika- 
tioner af  dele  af  denne).  Sml.  Fornskr.  sållsk.  saml.  1844,  s.  XXVII  —  her 
tillige  et  facsimile  — ,  og  1881—82,  s.  528;  Brandts  gammel-danske  Læsebog 
s.  65;  de  i  Fornskr.  sållsk-  saml.  1867 — 68  anførte  Svenske  akademiske  afhand- 
linger og  andre  i  Sverige  udgivne  skrifter. 


293.    AM.  192,  fol.     Fap.    30,s  X  19^7  cm.    35  bl    17.  årh.     Jon  Erlendssons 
frahtur-liånd. 
Hervarar  saga  ok  Heidreks  konungs—  i  to  eksemplarer. 

1.  Bl.  1 — 4''.  „Hetvajar  påttur  hin«  gamle",  indbefattende 
sagaens  begyndelse  til  ordene  „pa  streingdu  heit  |  Amgrymf- 
syner .  eet",  hvorefter  l^j^  sider  stå  blanke.  Aben  plads  for  i*'* 
initial;  en  enkelt  marginal-henvisning. 

2)  Bl.  5 — 35'.  „Søgu  pattur  ap  Heidreke  |  Konge  og 
Hanws  ættmonnumm",  indeholdende  sagaen  kompileret  efter  for- 
skellige recensioner,  samt  tillige  kommentar  af  Bjom  Jonsson 
på  Skar9så  til  Hei9reks  gåder.  Adskillige  marginal-notitser, 
bl.  a.  med  oplysning  om  afskriftens  kilder.  Bl.  34^  en  rettelse 
af  Arne  Magnusson.     Aben  plads  for  1ste  initial. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  er  for  Arne  Magnusson 
noteret  „lied  mier  af  Jone  f>orlacksryne  1709,  og  fidann  felld  1710.  Var 
tilforna  i  innbundinni  bok." 

Benyttelse  og  beskr.:  Hervararsaga ,  Hafniæ  1785;  Fornaldar  sogur  Nordrl. 
I;  Nordiske  Oldskrifter  III,  Kbh.  1847. 


294.   AM.  193  a,  fol.     Tap.    31,$  X  30,b  cm.    29  bl.     C.  1700.     Asgeir  Jons- 
sons hånd. 
„Hervarar  saga''. 


160 

Ifg.  Jén  Sigurdsfion   ahreven  efter  mcmhranen  nr  2845  4'"  i 
fil.  kfjl.  samling,  med  forandringer  og   tillæg  efter   Verclius'  ud- 
gave (Ups.  1072  fol). 
Benyttelse  og  beskr.:  Som  foreg,  nr. 


295.    AM.  193  b,  fol.     Pap.     Sl,7  X  20,e  cm.     5  hl.     C.  1700.     Asgeir  Jons- 
sons hånd. 

Eirlks  saga  vidforla  („Her  hepr  up  Spgu  Eiriks  Widf  Qr|la"). 
Sidste  side  (hl.  .5'')senere  tilfojet  med  Arne  Magnussons  Jiånd. 
Benyttelse  og  beskr.:   Fornaldar  sogur  Nordrl  III. 


296.   AM.  193  c,  fol.     Pap.     32  X  20,4  cm.     6  hl.     G.  1700.     Asgeir  Jons- 
sons hånd. 

Ingvars  saga  vidforla,  fragm.  („Fragment  Ingvars  Sogu 
vidforjla.  deest  initium").  Foruden  hegyndehen  har  originalen 
endvidere  inde  i  fortællingen  manglet  et  hlad,  se  hl.  4"  („Her 
vantar  blad  i  Membr."). 

Ifg.  antegnelser  på  hindets  inderside  er  hshr.  en  afskrift  af 
nr  2845,  4^  i  gi.  Jcgl.  samling. 


297.    AM.  193  d,  fol.     Pap.     30,a  x  21,i  cm.    4  hl.      Slutn.  af  17.  årh.     1ste 
side  (hl.  1")  og  sidste  side  (hl.  4^)  ere  senere  tilsatte. 

iiluga  saga  Gridarfostra  („SpgupaattMr  ap  niuga  grydar  | 
Foftra"). 
Benyttelse  og  beskr.:   Fornaldar  sogur  Nordrl.  III. 


298.    AM.  193  e,  fol.  (en  tid  indlemmet  i  Add.  3,  fol.).     30,7  X  20  cm.     8  hl. 
C.  1700.     Skr.   af  Asgeir  Jonsson.     Bl.  1^  hærer  en  marginal- 
notits, vistnok  af  Torfæus. 
„Saga  ap  Hromunde  Greipsfyne". 

Herkomst  og  hist.:  Efter  sagaens  slutning /i7ide8  følgende  notits  med  afskriveren h 
hånd  'Su  faga  fem  fetta  war  effterfkrifad,  ward  naumliga  lefiiiH,  og  ei 
l'em  fkiliannlegufti  um  landa  edur  stada  heiti  sum  . . .  (osv.,  om  sagaens  skue- 
plads).   Svo  shrifade  S'*  Magnus  J  Laufafe  OlafflTson'. 


161 

AM.  194  a,  fol.     Tap.     32,7  X  20,r,  cm.    28  hl.     Sir.  år  1G77. 

Gautreks  {eller  Gjafarefs)  saga   og  Hrolfs   saga  Gautreks- 

SOnar,    under    fælles    titel    „Hie2    skzipaft    Sagan*«    af    Hrolpe 
Gautieks  sine  |  og  feige:  phft  ap  Gauta  konge  J  Gautlanwde". 
Herkomst  og  hist.:    Af  en  til  sagaen  fojet  efterskrift  ses,   at  håndskriftet  er 
skrevet  „med  mefba  Flyter  og  Annrijke  A  StarnePe  (Gh.)  Anno  1677." 

En   foran   indklæbet  seddel  med  A.  M.s  notits    „Hrolfs  Saga  Gautreks- 
fonar  2.  Exemplaria"  gælder  rimeligvis  både  AM.  194  a  og  b. 
Benyttelse  og  beskr.:  Fornaldar  sogur  Nordrl.  III;  Ant.  Russes  I,  224. 


300.    AM.  194 1),  fol.     Pap.     .5.5,9  X  21  cm.     24  hl      17  årh.s  sidste  halvdel. 
Skr.  af  præsten  porleifur  Claus  son. 
„Saga  Ap  Hrolpe  Konge  Gautrekfsyne". 

Benyttelse  og  beskr.:   Fornaldar  sogur  Nordrl.  III. 


301.    AM.  194  c,  fol.     Pap.     32,3  X  20,^  cm.     7  hl.     17.  årh.     Skr.  af  Jon 
Erlendsson. 

„Saga  Gauta  og  Gautreks  |  konga".  Denne  overskrift  synes 
dog  senere  tilfojet,  hvorimod  fortællingen  selv  slutter  „Og  enwdar 
hier  nti  "f>ått  Giapa  |  Reffs.  Og  Dala  pipla". 

Efter  sagaens  slutning  (hl.  7'^)  har  en  senere  ihændehaver 
skrevet  navnet  „Alpur  Gilsason"  (sic!)  og  årstallet  1673.  Bl.  7" 
optages  af  en  af  præsten  porleifur  Clausson  skreven  vise  af 
Har9ar  saga,  ( Torfi,  Valhrandssons  vise  om  søsterens  ægteskah) ;  her 
findes  ligeledes  .skrevet  navnet  „Solmundur  Bergfueinfson". 
Benyttelse  og  beskr.:   Fornaldar  sogur  Nordrl.  III. 


AM.  195,  fol.     Pap.    32  X  20,2  cm.     168  hl.     Skr.  år  1619  af  Knud 
Hesselhierg.     Samtidig  foliering.     Marginal-henvisninger. 
Olai  Petri  Svenska  Kronika. 

Bl.  V  er  ubeskrevet,  hl.  i*"  indeholder  forf.s  hilsen  tU  læserne, 
samt  nedennævnte  afskriver-  og  indehaver-notitser. 
Herkomst  og  hist.:  Bl.  V'  ei-  (under  Olai  Petri  hilsen)  antegnet  „Knud  Hefzel- 
bierg  Hor   denne   Bog  medt  ald  |  rette,  Och  hafuer  ieg  den  VdCchrefuet 

11 


162 

aff  en  |  SnenCch  Cronioke.  Aar  1619."  Nedenunder  findes  endnu  en  gang 
afakriverena  navn,  et  af  samme  skrevet  tysk  gudeligt  vers  og  endelig  —  med 
en  anden  hånd  —  nav7iet  „Johan  Frijs  manu  propria." 


303.  AM.  196,  fol.  Pap.  32  X  20^3  cm.  189  hl.  Sidste  del  af  10.  årh. 
Bet  opr.  bd.  —  presset  brunt  læderbind  med  navnet  HACK 
HOLGERSS  og  årstallet  1577  —  er  bevaret.  Foran  og  bag  i 
hskr  fmdes  adshillige  blanke  blade.  I  marginen  findes  konge- 
rækkens løbenumre  og  nogle  antegnelser  med  en  senere  hånd. 

Olai  Petri  Svenska  Kronika.  Denne  standse'  med  Svante 
Stures  død  1512  (bl.  186").  Bl.  187'-  står  blank.  Bl.  187 "~ 
180^  optages  af  „Regifter  och  Taffle  paa  for|fkreflfne,  Suenfke 
konger"  endende  med  kong  Hans. 

Herkomst  og  hist.:   På  bindets  forreste  inderside  står  „1631  |  V.  Sandberg  | 
Ehandtt"  og  „Jost  fris",  i  marginen  bl.  1''  „xT»/|ua  An|næ  wUfeld." 


304.    AM.  197,  fol.    Pap.    32  x  20  cm.    218  bl.    Sidste  del  af  16.  årh.    Skr.  af 
Johannes  Laurentii.    Hyppig  røde  overskrifter  og  initialer.    For- 
skellige marginal- antegnelser.      Ender  defekt  y    hvorfor  adskillige 
blade  ere  tilhæftede.    Ældre  foliering. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—177.    Olai  Petri  Svenska  Kronika. 

2)  Bl.  178—80.  Kong  Kristiern  II«  „Dagtinga/7  |  Och  wel- 
kor",  efter  hvilke  han  erkendtes  for  Sveriges  konge  1620,  og 
haris  „Stadfåstelse  Bref  *  herpå  (svensk). 

3)  Bl.  180'— 181  ^  Kong  Kristiern  II«  overenskomst  med 
Sten  Stures  enke,  fru  Kirstin,  Vadmarsøen  ved  Stockholm 
1520  (svenJik)  —  efterfulgt  af  et  svensk  vers  om  kongens  falsk- 
hed.    Bl.  182  står  blankt. 

4)  Bl.  183-218.  Krønike  om  Gustav  Vasa  (svensk), 
standser  afbrudt  ved  år  1523—24.  I  riedre  margen  hl.  218^ 
har  Arne  Magnusson  tilfojet  „desiint  multa". 

Herkomst  og  hist,:   Nedenunder  det  bl.  181>'  forekommende  vers  har  nfskrive^-en 
tilfojet  sit  navn  „iohanes  Lauerentij." 


163 

På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret  „Dette  Olut 
Pedersens  histories  Exemplar  bekom  ieg  Anno  1716.  fra  Mag.  Jonas  Ramus 
paa  Norrehoug  paa  Ringerige  i  Norge,  til  foræring." 

„Arffue  Scaryn  SuenPon  propria  ftod  paa  brettet  indentil  fyntes 
at  vere  gammel  haand." 

„Det  Tom  fattes  ved  enden  i  dette  Exemplar  har  til  viffe  været  1.  fæt, 
og  icke  meere  end  2.  fæt.  Det  kunde  mand  Tee  af  traadene  fom  fade  til- 
bage af  det  eller  de  fæt  fom  vare  udryckte  og  bortrefne." 

Jon  Sigurdsson  gor  dog  opmærksom  på,  at  der  af  Gustav  Vasas  krønike 
vist7iok  mangler  mere  end  2  læg,  da  fremstillingen  ses  at  have  omfattet  år  1554. 


305.    AM.  198,  fol.     Pap.     33,5  X  20,2  cm.     130  hl.  (135  -f  1^).      Skr.  1587. 
Daniseret  sprogform.     Enkelte  marginalnotitser. 

Otai  Petri  Svenska  Kronika.    Standser  som  AM.  196,  fol.  med 
Svante  Stures  død. 

Herkomst  og  hist.:  På  forsatsbladets  forside  (bl.  1  a^)  er  skrevet  „Suenfke 
Cronica  Olaj  |  Petri  fom  Jeg  fich  eifter  S.  |  Holger  Bagge  1630."  Derunder 
er  modtagerens  navn  udslettet. 

Ved  fortalens  slutning  (bl.  7^)  findes  årstallet  1587. 


306.   AM.  199,  fol.    Pap.    30,5  X  19,2  cm.    126  hl.  (125  -^  i«;.    C.  1700.    Skr. 

af  Asgeir  Jonsson.     Marginal-antegnelser  af  Torfæiis.    Daniseret 

sprogform.     Bindet  hetrukket  med  heskrevet  perg.  fra  et  latinsk 

kirkeligt  Jiskr. 

Olai  Petri  Svenska  Kronika.    Standser  afhrudt  ved  år  1508. 

Herkomst  og  hist.:  Forsatsbladet  (bl.  1  a^)  bærer  følgende  titel,  af  hvilken  de  to 
første  og  to  sidste  linjer  ere  skrevne  med  rødt  blæk  „Chronographia  |  Det  er  | 
En  kort  BefkrifPaelse,  om  alle  de  Konger  |  Hertuger  Grefuer  og  Adel, 
Borgmefter  og  Raad  |  Bifper  og  Prouifter  etc.  Som  hafve  regerit  |  i  Sver- 
rigs  rige  ind  til  Kong  Johans  tid,  hviljchen  nu  er  en  Herre  der  ofver 
der  I  mand  Skref  Anno  Chrisri  1586.  |  den  7  Martii.  |  Proverb.  28  |  Propter 
peccata  terræ  multi  Principes  ejus." 

På  en  foran  indklæbet   seddel  .har  Arne  Magnusson  noteret  „Fra  Sal. 
Affeff or  Thormod  Toruefens  Enke  i720." 


307.  AM.  200,  fol.  Pap.  32,3  X  21  b  cm.  136  hl  C.  1600.  Marginalhen- 
visninger.  Defekt  ckspl.  og  meget  hcskadiget.  Af  håndskriftet 
mangle  de  første  24  blade,  så  at  den  oprindelige  foUering  nu 

11* 


164 

begynder  med  tallet  3f>.  Bl.  !)3  og  r>G  ere  senere  indsatte  blanke 
blade  y  til  betegnelse  af  lakuner  i  codex.  Bl.  111 — 12  ere  på 
lignende  måde  indsatte  blade,  uagtet  her  intet  mangler.  Bl.  122  er 
en  notitsseddel,  der  bærer  nogle  talberegninger  med  Arne  Mag- 
nussons hånd.  Bl.  118 — SG  ere  stærkt  hesJcadigede  af  fugtighed. 
Olai  Petri  Svenska  Kronika. 

Herkomst  og  hist.:   På  en  foran  indklæbet  seddel  betegner  A.  M.  håndskriftet 

som  „lacernin  exemplar".  Et  i  øvre  margen  bl.  J>  med  rødkridt  skrevet  tal 

„623"   betegner    efter   Jon  Sigurdssons   antagelse,    at   A.  M.  har   købt   bogen 
efter  Bosenkrantz. 


308.    AM.  201,  fol.    Fap.  30,3  X  1.9,4  em.    lOG  bl.    1ste  del  af  17.  årh.  Indb.  i 
brunt  læderbind  med  slægten  Thotts  våben  på  for-  og  bagsiden, 
samt  rygtitel  „HIST.  REGIS  ERIC  XIV." 
Indhold: 

1)  Bl.  1—62.   „Konnu(n)g  Ericks  |  den  Fiortondes  Cronicka 
wppa  Rim  |  Eller  Wdj  en  Wiifa  forfadtad''. 

2)  Bl.  63—106.      Hertug   Karls    (o:    den  senere  Karl  IX) 
krønike   på  svenske  rim.     Går  til  hans  bryllup  med  prinsesse] 
Kristiane  af  Holstein;    beretningen   er    lagt   i  munden   på   her- 
tugen selv. 


309.    AM.  202  a,  fol.     Pap.     .W  x  18,8  cm.     8  bl.     17.  årh.    Jon  Gi.<isur.<i.9ons 

hånd.      Brudstykke   af  en  storre  codex.     Enkelte   marginalJien- 

visninger. 

„Sogu  |>åttur  ap  Alpe  Konge  og  Alpsreckum"  o:  Hålfs  saga. 

Foran  sagaen  (bl.  1"^)  er  sluttiingen  af  Orms  påttr  Storolfs- 

sonar  udslettet. 

HerkomM  og   hist.:    På  et  foran  indsat  blad  har   Arne  Magnusson   noteret 

„Ur  bok  (elklre  enn  1G4G.)  er  eg  feck  af  S""  H6giia  Ainundaf^'ne." 
Benyttelse  og  beskr.:   Fornaldar  sogur  NorM.  I;  Ant.  Busses  I,  86. 


310.    AM.  202  b,  fol.     Pap.     31,o  X  19,6  cm.    12  bl.    17.  årh.     Jon  Erlends- 
sons  fraktur-hånd.     Brudstykke  af  m  siijrre  codex.    Aben  plads 
for  enkelte  mindre  lakune^-. 
„Søgu  |3åttur  ap  Alfe  |  Konge  Og  Alfs  Reckumm"  :>:  Hålfs  saga. 


165 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  er  for  Arne  Magnusson  no- 
teret otn  dette  hskr.  af  sagaen  „lied  mier  af  Jone  forlakslyne  1709.  og 
fidann  felld  1710.  var  tiltorna  i  innbaudinni  bok". 

Benyttelse  og  beskr.:   Som  foreg.  nr. 


311.   AM.  202  c,  fol.     Pap.     32  X  20,s  cm.     16  hl.     G.  1700.     Skr.  af  Asgeir 
Jonsson,  med  rettelser  af  Arne  Magnusson.     Brudstykke  af  en 
storre  codex. 
„Sagan/}  ap  Halpe  oc  Halps  |  reckom'^ 

Herkomst  og  hist.:   På  en   foran  indklabet  seddel  har  Arne  Magnusson   no- 
teret „Ur  Num .  13 .  |  fra  Eckiu  formodar  |  Torfasonar." 
Benyttelse  og  beskr.:   Sotn  A3I.  202  a,  fol. 


312.   A3I.  202  (1,  fol.     Pa2}.     31j  X  20^  cm.     10  hl.     C.  1700. 
„Saga  Af  Hålfe  og  Hålfs  |  Reckum''. 

Benyttelse  og  beskr.:   Som  AM.  202  a,  fol. 


313.    AM.  202  e,  fol.     Pap.    29,6  X  19  cm.    5  hl.    17.  årh.    1ste  side  (hl.  r) 
og  de  sidste  linjer  (hl.  o'')  ere  tilsatte  for  Arne  Magnusson. 
„Sdgu  påttur  ap  Alpe  Konge  og  |  Alps-Reckum''. 
Bl.  4"  er  en  lakune  antydet 
Benyttelse  og  beskr.:   Som  AM.  202  a,  fol. 


314.   AM.  202  f,  fol.     Pap.     20.9  X  17  cm.    16  hl.     C.  1700.    Skr.  af  Asgeir 
Jonsson.     Talrige  tilfojede  varianter. 
Hålfs  saga  ok  Hålfsrekka. 
I  håndskriftet   er    overskriften   „Saga  ap  Halpe  oc    halps- 
reckum'^  overstreget. 
Herkotnst  og  hist.:   På   en  foran   indklæbet   seddel   er   for   Arne  Magnusson 
noteret  „Gott  Exemplar". 

I  marginen  bl.  i*"  har  A.  M.  skrevet   „Ex  Membrana  4'"  é  Bibliotheca 
Regiå  qvæ  omnium  hodie  extantium  hujusmodi  hiftoriarum  originalis  eft, 
etiamfi  cbartæ  inter  se  paulum  varient.    Inlcriptione  Membr.  caret". 
Benyttelse  og  beskr.:  Som  AM.  202  a,  fol. 


166 

316.    AM.  202  g,  fol.     Pap.    30,^  X  19  7  cm.   11  bl.    17.  årh.     Brudstykker  af 
to  forskellige  storre  codices. 
Raudolfs  påttr  —  i  to  eksemplarer. 

1)  Bl.  1"— 9.  „Raudwlps  påttur  og  sona  hans".  Skr.  af 
Jon  Gissursson.  Marginal- forklaringer  til  de  i  fortællingen  fore- 
kommende drbmme  samt  flere  tillæg.  På  hl.  1*"  er  slutningen  af 
T^omagests  påttr  (sml.  AM.  202  i,  fol.)  udslettet. 

2)  Bl.  10 — 11.  „Raudolps  patter  og  sona  hans".  Margi- 
nal-notitser som  i  foreg,  ekspil.  Opr.  foliering  147 — 48.  Til  denne 
afskrift  hører  en  foran  indklæbet  seddel,  ifg.  hvilken  bladene  ere 
fra  et  år  1711  af  Sigurdur  d  Ferju  købt  hskr.  ældre  end  1683. 


316.    AM.  202  h,  fol.     Pap.     20,7  X  16,4  cm.     8  bl.     G.  1700.     Skr.  af  Arne 
Magnusson.     På  bl.  8"  er  begyndelsen  af  et  nyt  stykke  udslettet. 
„Saga  ap  Raudulpi  og  fonum  hans".     Væsenlig  af  samme  be- 
skaffenhed som  de  i  AM.  202  g,  fol.  indeholdte  afskrifter. 


317.    AM.  202  i,  fol.     Pap.     30  X  19  cm.     12  bl.     17.  årh.     Brudstykker  af 
to  forskellige  storre  codices. 

Nornagests  påttr  —  i  to  eksemplarer. 

1)  Bl.  1—8.  „Søgu  påttur  ap  Noraa  Geft".  Skr.  af  Jm 
Giasursson.  Bl.  8  tilfojet  for  Arne  Magnusson  af  en  af  hans 
skrivere.  P'orsJccllige  marginal-antegnelser.  Bl.  5''  åben  plads 
for  en  mindre  lakune.  Til  denne  afskrift  hører  en  foran  ind- 
klæbet seddel,  ifg.  hvilken  sagaen  er  udtagen  af  et  fra  præsten 
Hogni  Amundason  erholdt  håndskrift,  ældre  énd  1646. 

2)  Bl  9-12.  „SØGV  t^ATTVR  AP  |  Noma  Gesti". 
Stemmer  temlig  noje  med  foreg,  ekspl.,  dog  er  lakunen  udfyldt. 
På  sidste  halve  side  er  begyndelsen  af  Hålf's  saga  udslettet  (sml. 
AM.  202  e,  fol). 

Benyttelse  og  beskr.:   Fornaldar  sOgur  Nordrl   I. 


167 

|318.    AM.  202  k,  fol.    Pap.    32,3  X  21,3  cm.    31  hl.    17.  årh.    Brudstykker  af 
to  forskellige  håndskrifter. 
Hervarar  saga  ok  Heidreks  konungs  —  i  to  eksemplarer. 

1)  Bl.  l'^— 13.  „Sagann  Af  Heidreke  |  kongi  og  hans 
ættmonnum".  Rettet  af  Arne  Magnusson  efter  „Memhrana 
Bibliotliecæ  Regiæ"  og  et  papir-ekspl.  „qvod  fuit  olim  Brynolfi 
Svenonii  Episcopi  Scalholtenfis^ .  Gåderne  ere  fjærnede  fra  det 
opr.  ekspl.  og  tilskrevne  med  en  senere  hånd.  På  hl.  1^  er  slut- 
ningen af  en  anden  saga  udslettet. 

2)  Bl.  14—31'.  „Søgupåttur  ap  Heydreke  konge  og  | 
hans  ættmaunmim".  Skr.  af  Jon  Gissur sson.  Nogle  marginal- 
antegnelser. Bl.  18" — 19^  stå  (på  én  linje  nær)  hlanke  til  he- 
tegnelse  af  en  lakune,  der  går  fra  „Lytt  ræke  eg  pa^  Loffdunga 
vinur"  til  „Heidrekur  var  ec^'  katur".  Dette  ekspl.  af  sagaen 
har  i  længere  tid  været  indlemmet  i  Add.  4,  fol. 

Benyttelse  og  beskr.:  Hervararsaga,  Hafniæ  1785;  Fornaldar  sogur  NordrU  I. 


319.    AM.  202 1,  fol.     Pap.    32,7  X  21 5  cm.     13  hl.    17.  årh.     Marginal-an- 
tegnelser. 

„Sturlaugs  Saga  hins  I  Starffama".    Titlen  er  af  Arne  Mag- 
nusson tilfdjet  på  forsatshladet. 


320.  AM.  203,  fol.  Pap.  32  X  19,s  cm.  149  hl  17.  årh.  Skr.  af  Jon  Er- 
lendsson.  Bl.  87^  samt  omtrent  én  side  hl.  94^ — 95*'  ere  skrevne 
med  særlige  hænder.  Bl.  123^  ere  slutning slinjerne  tilsatte  af 
Arne  Magnusson.  Bl.  29 — 30  og  87^  ere  ubeskrevne.  De  nu 
hag  i  anbragte  fire  sidste  blade  tilhøre  ikke  opr.  dette  hshr.;  ved 
en  ældre  indbinding  ere  så  vel  disse  indsatte  som  en  del  blade 
forblandede,  men  Jon  Sigurdsson  har  ved  påskrifter  angivet  den 
rette  orden,  og  denne  er  nu  ved  en  nyere  indbinding  gennemført. 
Flere  omstændigheder,  således  ulige  bladlængde,  tyde  i  øvrigt  på, 
at  liskrs  forskellige  bestanddele  næppe  opr.  have  udgjort  et  samlet 
hele.  Codex  er  temlig  beskadiget  ved  slid  og  fugtighed,  og  hist 
og  her  repareret.  Adskillige  marginal-notitser ,  muligvis  tildels 
med  bp.  Brynjolfur  Sveinssons  hånd  (Herv.  saga).  Aben  plads 
for  initialer. 


I(i8 

Indhold: 

1)  Bl.   1-10       „Søgu   påttur   ap   Giapa   Rep  |  Og   Dala 

2)  Bl.  11-28.    „Fra  Gavta  Konge  |  inum  Milida"  y;  aamme 
fortælling  som  foregående,  nemlig  Gjafarefs  saga. 

3)  Bl.  31—87.    „Saga  Fra  Hidlfe  |  Konge  Gavtiekffyne". 

4)  Bl.  88—114.    Hervarar  saga  ok  Heidreks  konungs.    7iY 

brudstykke  forudskikkes,  betitlet  „Heivata:  |;>attiu  j  himi  gamli", 
der  går  fra  „Svo  pinwft  ntad"  til  „pa  streinwgdu  heit  Arngnmz  ] 
fyner  etc."  (bl.  88  —  89);  derefter  følger  sagaen  i  sin  helhed, 
under  titel  „Sogu  |>attur  aff  Heidreke  Konge,  ok  \  Hanws 
Ættmonnumiw".  Til  Heidreks -gåderne  er  Bjorn  Jonsson  på 
SkarSså's  kommentar  fojet. 

5)  Bl.  115 — 23.     |>or8teins  påttr  bæjarmagns  („Saga  Ap 
Thojftein  .  .  i  Bæia2-magn  Bæ  .  ."). 

6)  Bl.  124—39.    „Sagan«  Af  Eigle  Elnhendta". 

7)  Bl.  140-45.    „Saga  Ap  llluga  Grijd|ai  foftia". 

Bl.  146 — 49   indeholde  Danske  oppebørselsregnskaber  fra 
16.  årh. 
Benyttelse  og  beskr.:     FMS  III  (porst.   bcej.);    Fornaldar  sbgur  Norbrl.  I 
(Herv.)  og  III  (de  øvrige  stykker). 


321.    AM.  204,  fol.    Pap.    29,e  X  10,4  cm.    80  bl    Tospaltet.    C.  1650.    Brud- 
stykke af  en  storre  codex.     Opr.  foliering  267—34(1.     Bindet  be- 
trukket  med   beskrevet   og   med   nodetegn   forsynet  perg.   fra   et 
latinsk  ritualhskr.     Aben  plads  for  initialer. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—6.     Hungrvaka  („Her  Byriast  Hungurlvaka"). 

2)  Bl.  6—27.    t>orlåks  biskups  saga  ens  helga. 

3)  Bl.  27'-  28  „Fråfogn  Hin  |  sierlegafta,  ap  Pali  Jon- 
fyne  Siøunda  |  Skalaholltz  B/sA-wpi".  -»••  Begyndelsen  af  Pals 
saga  biskups  til  „af  Unum  frændumm  jafnw  \  gøfugwr"  (Bps. 
I,  133),  hvoraf  dog  de  10  sidste  linjer  ere  tilfojede  tned  en  særlig 
hånd.  Hele  stykket  synes  tilkommet  ved  udfyldning  af  tre  opr. 
ubeskrevne  sider. 


169 

4)  Bl.  29-47.  Laurentlus  saga  Holabiskups  („Hier  Byriar 
Sogu  ap  Laujrentio  Hola  BisJcu^i'').  Derefter  l^j^  spalter  ube- 
skrevne. 

5)  Bl.  48—71.  Guåmundar  saga  ens  goda  („Hier  Hepst 
Saga  ap  |  Gudmunde  Bislm^  \  Arafyne  Goda  |  }3e/m  pimta  ad  | 
Holum"). 

6)  Bl.  72—80.  Årna  biskups  saga  (»orlåkssonar  („Hier 
HepMr  vpp  Frafogn  Ap  |  ap  (!)  Herra  Arnå  j^orlakjfyne  x 
BMwpi  J  Skalahollti"). 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  mdklæbet  seddel  er  indholdet  antegnet  af  Arne 
Magnusson.  Ifg.  Jon  Sigurds  son  har  den  samlede  codex  i  sin  tid.  tilhørt 
præsten  porsteinn  Bjornsson  på  Setberg  (til  Utskdlar),  men  er  siden  splittet  ad 
i  flere  dele  (sml.  nr.  121,  158  og  181  fol.). 

Benyttelse  og  beskr.:  Bungrvaka,  Hafniæ  1778;  Gronl.  hist.  M.I,  1858;  Bisk- 
upa  sogur  J,  1858. 


322.    AM.  205,  fol.     Pap.     29  X  18,7  cm.      72  bl.      17.  årh.   (vistnok  1644). 
Skr.  af  Jon  Gissursson.     Bindet  er  betrukket  med  beskrevet  og 
med  nodetegn  forsynet  per  g.  fra   et    latinsk   ritualhskr.      Flere 
steder  åben  plads  for  begyndelses-initial. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—13.  Hungrvaka  („Ejrn  Lytell  Bæklingur  ap 
paum  IBiskuipum.  \  fem  verid  hapa  a  If lande  peim  pyrftu"  osv.). 

2)  Bl.  14— 32\  „Sagan/7  ap  t>orlåke  BMwpe  Helga".  BL 
26'^ — 27  ere  ladte  ubeskrevne,  til  betegnelse  af  en  lakune. 

3)  Bl.  32^—33.    „Klaufa  vr  Sogu  Gudmundar  Goda  Hola  | 
B/sAx/ps"    osv..,    om    oprindelsen    til    stridighederne    mellem    læg- 
mænd og  gejstlighed  ang.  kirkegodset. 

4)  Bl.  34— 46^  Pals  saga  biskups  („Fråsaugn  hin  sier- 
Hgafta  ap  Pale  Jonfywe  |  Skalhollts  Bei'/mpe  og  fleyrnm 
Bisku^um.^).     Derefter  er  omtr.  1  bl.  ladet  ubeskrevet. 

5)  Bl.  46-71.  „Sagan  ap  Jone  Helga  Øgmundarfyne  | 
pyrfta  Hola  B/S^wpe".  Ender  „Nu  hefF  ee  skriffad  p^'fsa  |  fogu 
alla,  Jarteijkn  læt  eg  vndan«  falla,  lieffie  |  ofs  Gud  aa  himna 
palla.    Anwo  1644". 

6)  Bl.  71^-\  Notits  om  ældre  biskopper  i  Skålholt  og 
Holar.  Beg.  „A  Jflande  liaffa  verid  marger  BeVcupar  Jnn- 
lender".     Ender  „Jorundwr  |>orfteinfon  hann  var  B^6^^•«p." 


170 

7)   Bl.  72.     Fortegnelse  over   biskopperne   i  Skålholt  og 

Holar,  /  tu  parallelle  kolonner,  med  overskrift  „|>ef8er  BwÅ;«par 
hapa  I  verid  J  Skalhollte"  og  „j'jefser  Biskupar  hapa  ver|ed 
Nordawlandz  ai  Holum  |  J  Hialltadal". 

Rækkerne  have  opr.  sluttet  med  Brynjolfur  Sveinsson  otj 
^orlakur  Skiilason,  men  senere  er  endnu  et  par  navne  tilfojede 
med  en  anden  hånd. 

Herkomst  og  hist.:  Få  en  foran  indklæbet  seddel  giver  Arne  3Iagnnsson  en 
udsigt  over  indholdet  og  bemærker  om  nr  7  „fefle  litilsverda  Series  l'tod  å 
bladi  milli  Huiigrv6ku  og  porlaksCégu.  Eg  tok  hana  l)adan,  og  Cetti 
fidarft  i  |)etta  volumen".  Om  håndskriftet  i  dets  helhed  meddeles  „Allt  med 
henfli  Jons  Giffursfonar  (fddur  S""  Torfa  i  Bæ)  og  tekid  nr  \>eire  bok  er  eg 
feck  af  f orlake  fordarfyne. 

J>elTar  Biskwpa,  S6gur  hafa  vered  i  h6ndum  S""  Jons  Olafsfonar,  preltz 
å  Raudafande,  fem  Tiå  er  éif  nockruw  fåm  annotationibus  in  margine, 
hveriar  med  hans  hende  ritadar  eru". 

Benyttelse  og  beskr.:   Hungrvaka,  Hafniæ  1778;  Biskupa  sogur  J,  1858. 


323.   A3I.  206,fol.    Patj,    30,2  X  30,4  cm.    21  hl.    C.  1660.    Skr.  af  præsten 
Jon  Olafsson  til  Raudisandur  (sml.  AM.  210^  fol.).     Brudstykke 
af  en  storre  codex.     Arkaiserende  fraktur. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—7^.  Hungrvaka  („Enn  lijtill  Bæklingitr  ap  paum 
'Bishcpxnn  fem  yeiit  \  hapa  a  Islandi  pc/m  pi2ztii"  oso.). 

2)  Bl.  7'— 15\    „Sagan  ap  t^orlaki  bisku\t'\  helga". 

3)  Bl.  16'— 21.  Pals  biskups  saga  („Frasa/gn  hin  8e2lig- 
azta  ap  PaK  Jonszini  |  Skalholltz  hiskuipi  ok  pleizww  a/åmm 
lRiskuY>um^). 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„Ur  bok  fra  Birne  Petursfyne  (Gifla  Amaryne)  aptanvid  Grågas,  Hakonar- 
bok  otc." 

Benyttelse  og  beskr.:  Hungrvaka^  Hafniæ  1778;  Biskupa  sogur  I,  1858. 


324.  AM.  207  a,  fol.  Pap.  31,4  X  30ji  cm.  49  hl.  C.  1700.  Skr.  af  Asgeir 
Jonsson.  Marginal-notitser  dels  med  afskriverens,  dels  med 
Tarfæus'  Mnd.  Bindet  hetrukket  med  heskrevet  og  med  nodetegn 
forsynet  perg.  fra  et  latinsk  ritualhskr. 


171 

IndJiold: 

1)  Bl.  1-11.    „Hungr  vaka". 

2)  Bl   12-49.    „Bifcopa  annali  Syra  ions  |  Eigilsfonar". 

Herkomst  og  hist.:  Ifg.  notits  af  Arne  Magnusson  på  en  foran  indklæbet 
seddel  er  håndskriftet  „Ur  Num.  12.  Fra  Sal  Affeffor  Thormod  Toruefens 
Enke  1720",  og  med  Åsgeir  Jonssons  hånd  skal  opr.  på  bogens  forside  have 
været  antegnet  „Epter  Exemplari  chartaceo  parum  accuraté  Pcripto". 

Benyttelse  og  beskr.:  Hungrvaka  Hafniæ  1778;  Safn  til  sogu  Islands  I,  Kph. 
1856;  Biskupa  sogur  I,  1858 


326.   AM.  207  b,  fol.     Pap.     16,7  X  10,s  cm.     64  bl     C.  1700. 

Optegnelser  til  Hungrvaka  (isl.).  Arne  Magnussons  notitser 
på  løse  blade,  af  fHologish-antikvarisJc,  genealogisk  og  topografisk 
indhold. 


326.   AM.  208,  fol.    Pap.    30,2  X  20,2  cm.    2å  hl.    Sidste  del  af  17.  årh.    Skr. 
af  præsten  porleifur  Clausson  til  Utskdlar  (Gb.). 
Indhold: 

1)  Bl.  1—23^.  Hungrvaka  i  udtog,  efterfulgt  af  Jon  Egils- 
sons  Biskupa-annåll,  ligeledes  udtogsvis.  Overskrift  Huiigur- 
Vaka  1  Eirn  Bæklingur  ap  Byfkupum  a  Jslande"  osv. 

2)  Bl.  23^—24.  „Eytt  lytid  agrip  vr  Gomlum  Frædebokum, 
vm/n  Gamlara  I  klen/7eman/7a  og  klercka  kyrkiu  og  heigjradaga 
holld'^  Svarer  til  Nokku9  agrip  um  gomlu  siSina  i  Safn  Hl 
sogu  Isl.  I,  667 — 69. 

Herkomst  og  hist.:  Ifg.  Arne  Magnussons  notits  på  en  foran  indklæbet  seddel 
udtaget  af  en  porleifur  Clausson  tidligere  tilhørende  bog. 

Benyttelse  og  beskr.:  Hungrvaka,  Hafniæ  1778;  Safn  til  sogu  Isl.  I,  1856, 
s.  2å;  Biskupa  sogur  I,  1858. 


327.  AM.  209,  fol.  Pap.  30,4  X  19,7  cm.  98  hl.  17.  årh.  Jon  Erlendssons 
frakturhånd.  Aben  plads  for  initialer.  Bindet  er  betrukket 
med  beskrevet  og  med  nodetegn  forsynet  perg.  fra  et  latinsk 
ritualhskr. 

Indhold: 
1)    Bl.   1—26'.      „Hungurvaka".     Adskillige,    tildels   over- 
stregede marginalier. 


172 

2)  Bl.  26^—73.  „Sagan/?  Af  (»orlake  |  biskujpe  helga". 
Til  betegnelse  af  lakuner  ere  noget  over  halvdelen  af  hl.  70  og 
73  samt  hl.  74 — 70  ladte  uhesJcrevne.  Afskriften  grunder  sig  ifg. 
Jon  Sigurdsson  på  to  forskellige  kilder. 

3)  Bl.  77—98.  Pals  biskups  saga  („Frasaugn  hin  fierlig-| 
afta  Af  Pale  Jonsfyne  skal|holts  hiskui^e.  ok  fleirMW  bisku]iuni^). 

Herkomst  og  hint.:  Ifg.  Arne  Magnussons  notits  på  en  foran  indklæbet  seddel 
er  håndskriftet  „ur  bok  \)eirre  er  eg  l'eck  af  Gifla  Jonsfyne ,  en«  Margret 
Magnulsdotter  kona  hans  af  Sigurde  Biérnsfyne  Lågmanne".  Sml.  AM. 
113  og  116  fol. 

Benyttelse  og  beskr.:  Hungr vaka,  Hafnias  1778;  Biskupa  sogur  I.  Kph.  1858. 


328.    AM.  210,  fol.     Pap.     31  x  20,6  cm.    18  hl.     17.  årh.     Skr.  —  ifg.  Jon 
Olafssons  katalog  —  af  præsten  Jon  Olafsson  på  Raiidisandiir. 
Bindet  hetrukket  med  heskrevet  perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt  hskr. 
Endel  marginalantegnelser. 
Indhold: 

1)  Bl.  1— 7\     Hungrvaka  („Ei2n  lytill  Bæklingu:"  osv.). 

2)  Bl.  7^— 9^  „Sagan  ap  |>orlaki  B/sku\i\  Helga".  Brud- 
stykke, kun  indeholdende  sagaens  hegyndelse  {til:  ^talmad  haus 
til  kvamo;  moper  haNz"),  og  slutning  (fra:  ha^po  setit  j  skal- 
hollti").     Lakune  mellem  hl.  8  og  9. 

3)  Bl.  G-^— 14.  Pals  biskups  saga  („pasægn  hin  ser- 
ligasta    ap   Pale   Jonssine  |  "    06^.).      Storste   delen   af  hl.    lå 

•        ubeskrevet. 

4)  Bl.  15—18.  „Sagann  ap  Joni  Helga  |  a/gmundz  sine 
piista  Hola  Biskupi".     Bl.  15—17  skrevne  med  en  særlig  hånd. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indkltebet  seddel  bemærker  Arne  Magnusson 
„feflar  Bifkupa  S6gur  eru,  iiefad,  i  fyrftu  ritadar  epter  |)eim,  lem  eg  nu 
hefi  med  hendi  Jons  Girfursfonar  (o:  AM.  205.,  fol.).,  og  eg  tok  ut  ur  |)eirre 
bok,  fem  eg  feck  af  forlaki  |>ordarryne.  Su  bok  (adur  en»  eg  hana  eign- 
adizt  og  i  l'undur  tok)  hefur  ad  vifu  i  hdndum  vered  S""  Jone  Olafs  fyne, 
prefte  å  RaudaCande.  vide  Flateyar  Annal,  fem  er  nu  minn,  ur  ^e^'arre  bok, 
ad  annum  1B92.     Vide  et  Jons  S6gu  Holabi«A;Mps  alicubi  in  margine". 

BenytfeLse  og  beskr.:  Hungrvaka.,  Hafniæ  1778;  Gronl.  hist.  M.  II,  751;  Bi- 
skupa sogur  i,  1858. 


329.    AM.  211,  fol.     Pap.     31,4  X  20  cm.     30  hl.     Sidste  del  af  17.  årh. 

Hungrvaka  i  udtog,  efterfulgt  of  Jon  Egilssons  Biskupa-annåll. 

Overskrift  „Hiuigur  vaka". 


173 

Efter  annalem  slutning  findes  hl.  29"— 30''  „Vijsa  S""  Hall- 
dors  Eyriksfonar  af  Auftfiordum  |  vmm  |>arlakslaug  (sid)  A° 
1683",  bestående  af  tre  vers,  efterfulgt  af  latinsk  oversættelse 
(fem  disticha). 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„Hungrvaka  ^effe  ftod  framan  i  ættart5lu  bok  Bryniolfs  f  ordarfonar ,  in 
fol.  l)eirre  fem  eg  liet  conferera  vid  Exemplar  Sigurdar  Sigurdzfonar  med 
hendi  S""  Jons  i  Villingahollte". 

Benyttelse  og  beskr.:  Hungrvaka,  Hafniæ  1778;  Biskupa  sogur  J,  1858. 


330.  AM.  212,  fol.  Pap.  29,3  X  19,3  cm.  13  hl  Skr.  af  Jon  Erlendsson. 
Storste  delen  af  bl.  3  og  IV2  **^^  ^^-  ^  (">^^  ubeskrevne  til  be- 
tegnelse af  lakuner.  Mellem  bl.  9 — 10  og  11 — 12  er  hskr.  defekt 
ved  tabet  af  6  blade  på  hvert  sted.  Brudstykke  af  en  storre 
codex.  Opr.  foliering  118 — 43. 
„ARONS  SAGHA  |  Hiorlelffffonai". 

Benyttelse  og  beskr.:   Ant.  Busses  II,  359;  Biskupa  sogur  J,  1858. 


331.  AM.  213,  fol.  Pap.  31b  X  20  cm.  31  bl.  17.  årh.  Skr.  af  Jon  Er- 
lendsson. I  marginen  findes  rettelser  og  tillæg,  tildels  med  Arne 
Magnussons  hånd,  A.  M.  har  også  til  bl.  22^'  og  26"  fojet 
mindre  notitssedler;  en  tredje,  til  bl.  24""  hørende  seddel  inde- 
holder et  brudstykke  af  en  særlig  afskrift  af  den  i  dette  hskr. 
indeholdte  annal,  fra  c.  1670.  Bindet  betrukket  med  beskrevet 
og  med  nodetegn  forsynet  perg.  fra  et  latinsk  ritualhskr. 

Biskupa-annåll  sira  Jons  Egilssonar,  med  overskrift  „Nockrar 
frafagner  peirra.  hluta  fem  ååur  a  |  fyrre  Timumw  hafa  fkied 
i  tid  peiVra  bifkupa  fem  fyrre  voru  |  J  eitt  famanw  fkrifarf  til 
minwis  epter  pui  sem  eg  hepe  heyrt  gamla  menn  |  seigia  epter 
fogn  finwa  forpedra.  Og  eg  hcpe  einninn  heyrt  mina  for- 
feåur  I  mier  fkyra.  Og  fyra  Einar  Olapffo«  minw  Ape  sa  er 
pæddwr  var  Anno  1497.  Enw  |  deyde  Anno  1580.  Enw  til 
fiimra  hluta  hefe  eg  fialpur  vitad". 

Efter  annalens  slutning  følger  (bl.  31'')  overskrift  til  et  nyt 
stykke  „Nu  er  vmm  ætt  htrra  Gyfla",  hvorefter  2^/2  bl.  ere  ladte 
ubeskrevne. 


174 

Herkomst  og  hint.:  På  tre  foran  indklæbede  sedler  giver  Arne  Magnwtuon  dels 
oplysning  om  hdndakrif'tets  oprindelse  (hører  sammen  med  AM.  209  og  216 Jol.), 
dels  en  luirdering  af  indholdet. 

Jieiiifttelse  og  Iteskr.:   Snfn  til  sogu  Islands  I,  Kph.  1856,  s.  21—22. 


332.  AM.  214,  fol.  Pap.  .n,  x  20,0  cm.  00  bl  SJcr.  af  Jon  Erlendsson. 
Aben  plads  for  initialer.  De  sidste  linjer  (bl.  60')  tilfojede  med 
en  anden  hånd,  idet  codex  synes  at  være  brudstyTcke  af  et  storre 
hsJcr.  Endel  marginal-rctieher  af  Arne  Magnusson  og  Thorkelin. 
Laurentius  saga  Holabiskups  („Her  byriar  Søgu  Af  Lau- 
rentio  |  Hola  bif kuppe"). 
Benyttelse  og  beskr.:   Biskupa  sdgur  I,  1858. 


333.    AM.  215,  fol.    Pap.    29,2  X  18,7  cm.    23  bl.    17.  årh.    Sh:  af  Jon  Giss- 
ursson.     Brudstykke  af  en  storre  codex.     Bindet  betrukket  med 
på  indersiden  beskrevet  perg. 
Indhold: 

1)  Bl.  l^    „Ym/n  Byskup  Stephan". 

2)  Bl.  l'-3\    „Vm/w  B/sX-f/p  Augmund". 

3)  Bl.  3^—4^.  „Vm  høpudz  me/7/7ena  og  ^mm  atrekanda 
vmm  fyda  fk|ypten/7  og  adtektter  J  videy". 

4)  Bl.  4^— 6^    „Vm  Byfkupa  skypte". 

5)  Bl.  6'-7'.    „Vm  flag  Danfkra  J  Schalhollte". 

6)  Bl.  7'— 8^.    „Nockur  ågrip  vmm  gømlu  sidena". 

7)  Bl.  S'^— 18'.  „t>ad  Riettafta  vm  ætt  og  vppruna  herra  ; 
Giffurar  Einarfsonar"  osv.,  efterfulgt  af  „Enw  meyra  \mm 
herra,  Gifsur  Einarfon"  (bl.  17^').  Heri  indrykJcet  i  alt  10  breve 
og  skrivelser  fra  biskopperne  Ogmundiir  (3)  og  Gissur  Einarsson 
(G),  samt  kong  Kristian  III  (1). 

8)  Bl.  18^—21'.    „Vm/w  Herra  Martein  Einarfon". 

9)  Bl.  21'-— 21\    „Skipta  Brep  Barna  Lopts  Ryka". 

10)  Bl.  21^—23'.  „Fryheyta  Brep  Eggers  Eggerssonar" 
osv.,  efterfulgt  af  „Myn  (o:  Jon  Gissurssons)  ættartala  fra 
Eggerth  Eggerthfyne". 


176 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel,  hvor  Arne  Magnusson  har 
optegnet  indholdet,  meddeles  „teked  ur  bok,  er  eg  feck  af  forlaki  Sal.  fordar 
fj'^ne  de  qvo  libro  alibi  uberius  dictum  vidi". 

Benyttelse  og  beskr.:  Gronl.  hist.  M.  III,  505;  Safn  til  sogu  Islands  I,  1856, 
s.  27,  640  flg.,  651. 


334.    AM.  216,  fol.     Pap.    SI4  X  30,9  cm.    49  hl.    17.  årh.     SJcr.  af  Jon  Er- 
lendsson.     Aben  plad.^  for  initialer. 

Afskrift  af  AM.  215,  fol.,  him  noget  interpoleret  i  sidste  af- 
snit., og  med  rettelser  hist  og  her,  tildels  af  Arne  Magnusson  og 
TliorJcelin. 

Indhold:     Se  foregående  nr. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel,  hvor  Arne  Magnusson  har 
optegnet  indholdet,  meddeles  om  håndskriftet  „teked  ur  bok  fra  Brimnefs 
(Brimils?)  v511um  er  Margret  Magnus  dofcter  fieck  af  Sigurde  Biérnsfyne 
Idgmanne".    Sml.  AM.  209  og  213  fol. 

Benyttelselog  beskr.:   Safn  til  sogu  Islands  I,  1856,  s.  651—52. 


AM.  217  a,  fol.  Pap.  33, s  X  21  cm.  33  U.  (incl  I'').  17.  årh.  Brnd- 
styJcJce  af  en  storre  codex.  HåndsJcriftet,  navnlig  dets  første  11 
blade,  har  lidt  stærJct  af  fugtighed,  og  disse  ere  kun  delvis  be- 
varede. Flere  marginal-tillæg. 
„Sagan/7  Ap  Årna  Bisku\ie  |>6rlåkfsyne". 
Efter  sagaens  slutning  findes  (bl.  33^)  tre  viser  om  biskop 
Åmi,  digtede  af  præsten  Jon  Arason  i  Vatnsfjordur,  år  1650. 

Herkomst  og  hist.:  Bl.  1^,  som  harjudgjort  titelblad  til  hele  codex,  men  hvoraf 
kun  øvre  halvdel  er  bevaret,  bærer  følgende  titel  og  indholdsangivelse  „Saugu- 
bok  la^gmanwfens  Herra  Sigurdar  Jons  Sonar  |  Continens  Saga  (disse  to  ord 
sål.  rettede  for  . .  .  S5gur)  |  Årna  BwÆttps  f>orlaksronar.  Landnåma.  H6lm-| 
veria.  Viga  Glums.  Håvards  hallta  og  hans  Tonar  (  Olafs  Biarnils.  Se- 
mundar  Edda  hvor  «d  Jnwehelldur  |  Va/lufpå  duobus  modis.  Hil/amål  med 
Runatals  l)etti  Ol)|ins.  Vapdrul>nis  mål.  Grimnis  mål.  Sk[irnis  mål]  |  Har- 
barsliol).  Hymis  kvi^a.  Egisdr[ekka]".  Af  disse  stykker  genfindes  i  dette  og 
de  to  følgende  hæfter  kun  1  og  3—5.  Den  her  nævnte  „Latidnåma"^  er  utvivl- 
somt AM.  111,  fol. 


336.  AM.  217  b,  fol.  Pap.  33,8  X  31,3  cm.  42  bl.  17.  årh.  Har  tilhørt 
samme  codex  som  foreg,  nr,  men  ci"  skrevet  med  en  derfra  for- 
skellig hånd. 


176 


JinUinhl: 

1)  J^,l.  i— il.    „Saga  Ap  Hørd  ok  han/7S  fylgiørum  |  peim 
Holmverium". 

2)  Bl.  12—28,      Viga-GIums    saga    („Hier    byriar    Glums 
iogu").     Efter  scu/anff;  slninhuj  følger  en  rtjirrr  vise  om  Glumr. 

3)  Bl.  29—42.     „Saganw  Ap  Håvarde  enum  hallta  Ispird- 
inge  |  Og  syne  hans  Olaffe  Biarnil". 

Benyttelse  og  fteskr.:    1)  Ant.  Russcs  II,  318;  2)  fsl.  sogur  II,  Kph.1830;  I  si 
sogur  II,  Kbh.1847;  3)  Nordiske  Oldskrifter  XXVIII ;  Isl.  Fornsogur  I,  1880. 


337.    AM.  217  c,  fol.     Pap.     S2,o  X  20 j,  cm.     8  hl.     17  årh.     Har  vist, i oh  tit- 
hørt  samme  codex  som  foreg.  nr. 
Indhold : 

1)  Bl.  1— 2^    „t>attur  Ap  Audunwe  Iflending". 

2)  Bl.  2'— 3^   „|jåttur  Jjorvardz  Kråkunefz  Iflendings" — 
efterfulgt  af 

3)  Det  109.  kap.  af  Haralds  saga  har9ra9a. 

4)  Bl.  3^-8.    „|3£attui  Stupz  Kattflf/'ronaj  Jslendings",  w?«7 

5)  Slutningen  af  Haralds  saga  haråråda. 


338.    AM.  218,  fol.     Pap.    32,^  X  -2^,«  cm.    27  hl.     17.  årh.     Bl.  1  hesl-adiget 
ved  hensmuhen  og  repareret. 

„Sagan  Af  Arnå  byfkupe  ^Jorlaksfyne"  —  overshriftin    Hl- 

fdjet   af  Arne  Magnusson.      Stemmer   med  AM.  217  a,  fol.   og 
ender  med  samme  viser  som  dcltr  /nnidsl-rift. 
Herkomst  og  MM.:   På  en  foran  indklnhi  L  suhhl  /ku-  Arne  Muf/niissoii  iin;i nt 
„Arua  Bifkups  Saga  f>orlaksl'u]iiu-.  icinL^cu  al  .lone  Dadal'yiif'. 


339.  AM.  219,  fol.  Perg.  .??■,  X  ?.?^  cm.  17  hl.  Tnspnlhi.  SIn/h  af  14. 
årh.  Røde  orcrs/,r/flrr :  røde  o;/  (/nun/i  nnhuhr.  FiiiqiDi  uh  r 
af  en  storre  codex.  liJoih  m  fih/ds  hk  ir  ill,)-  mnidK  licskdrnr 
og  beskadigrdr. 

Itu/hold : 
1)    Jons  saga  Holabiskups  >-]>^\y  <!iiiiiiI;iul';  inunk,    /  hiade.  af 
Itrdhc   et  opy.   hor    ra  r^  I   nj>l,'raol    '    .1.1/      /.'''/.   fol. 


177 

Bl.  1  (bladets  nedre  del  tildels  bortsmulret).  Beg.  „vårs 
herra  paffionem",  ender  „gi02r  er  vidr",  Biskupa  sogur  1. 
220—23. 

Bl.  2  beg.  „goduw  lutuw  likt  pant",  ender  „at  hapa  yper 
ser",  ib.  229—32. 

Bl.  3  (defeJct  ved  beskæring  forneden)  beg.  „fetu  lip",  ender 
„Gimnlaugi  munk  læipffyni.  er  peffa",  ib.  254 — 57. 

Bl.  4  beg.  „lagn  tru",  ender  „ftock  blod  02  enn  æigi", 
ib.  257—60. 

2)  |3orlåks  saga  ens  helga,  6  blade. 

Bl.  5  heg.  „enw  par  po  at",  evider  „at  tawn  hapdi  sth 
æ?^2  miok",  ib.  269—72. 

Bl.  6 — 8  beg.  „i  minnum  epter",  ender  „ok  pylgdi  æfi(ligr)", 
ib.  294—304. 

Bl.  9 — 10  beg.  „m62kum  vax"  (ib.  385),  ender  ved  sagaetis 
slutning  med  ordene  „Hina  j  blezadu  hiskuipa..  Thorlacum  ok 
blafium". 

På  den  endnu  åbne  plads  nederst  sp.  2  er  derefter  skrevet 
med  en  hånd  fra  c.  1600  „gudz  nad  og  iijdMr  vere  med  ydvr  | 
minw  gode  vin  asmundwr  sæmundz|son". 

3)  Gudmundar  saga  ens  goda  ep  tir  Arngrim  åbota,  7  blade; 
nogle  af  disse  synes  oprindelig  at  have  været  opbevarede  i  AM. 
220,  fol. 

Bl.  11—12  (af  hvilke  bUl2,  der  har  været  brugt  som  bog- 
bind, er  stærkt  beskadiget  og  på  forsiden  så  godt  som  ulæseligt) 
beg.  „(fyll)az  sem  ek  talar",  endende  „sua  grunn  paft  at  huarki", 
Biskupa  sogur  II,  42 — 48. 

Bl.  13 — 14  beg.  „sem  pe2r  teki  himiu  hdndum",  endende 
„til  alpingis  ok  dømer",  ib.  55 — 61. 

Bl.  15  (beskadiget  ved  beskæring  forove^i  og  bortskæring  af 
halvdelen  af  ydre  kolonne)  beg.  „hpuinu.  potti",  ender  „ok 
hu^'^nutna  vm  sinar  bygder",  ib.  126—30. 

Bl.  16  (beskadiget  ved  beskæring  foroven  og  langs  ydre 
margen)  beg.  „h"om«m  læ,  dSiigt  liettara  haws  vtlegd",  ender 
„lihpa  engum  manni",  ib.  140 — 43. 

Bl.  17  (enkelte  mindre  hidler)  fce^r.  „(nær)mg  ok  tendaan 
eUdmum",  ender  „pnat  ep  [nockiirr]",  ib.  177 — 80. 

12 


178 

Herkomst  og  hist.:  Som  det  af  Arne  Magnussms  notitser  fremf/m-.  rn  (/isse 
blade  komne  til  ham  fra  forskellige  steder  på  Nordlandet.  På  to  sammen- 
hængende kvartblade  Imr  han  optegnet  „Her  eru  ur  Jons  S6gu  Hola  hisku^s  3 
bl6d.  ur  f>orlaks  S6gu  6  bl6d.  ur  Gudmundar  Sdgu  6  bl6d.  Syneft,  ad  t)au 
611  mune  vera  ur  einu  Volumine,  iafnvel  l)ott  dalkarner  fieu  ei  fyllilega  fo 
langer  eda  breider  a  einu  bladenu  fem  å  6dru.  2.  af  Jjeffum  blédum  feck 
eg  1705.  af  S*^  Jone  Torfafyne,  voru  komin  fra  Storahole  i  Eyafirde,  og 
voru  ur  forlaks  fågu  og  Jons  S6gu.  3.  fieck  eg  1705.  fra  MoiifrNiku- 
lafe  Einarsfyne.  Voru  611  ur  ^^orlaksfdgu.  2.  bl6d  ur  f>orlaks('6gu 
feck  eg  ante  annum  1702.  fra  Islande,  fitt  ur  hverium  ftad,  nordan  fra 
landinu,  ef  mig  rett  minner  2.  bl6d  urGudmundarS6gu  hefi  eg  feinged 
af  Gudmundi  Olafsfyne,  16grettumanni  i  Hleidargardi  i  Saurbæjar  fokn  i 
Eyafirde,  en»  hann  feck  hia  S'^  f  orfteini  Olafsfyne  i  Miklagardi  i  Eyafirde, 
fem  |)au  feinged  hefr  (fi  recte  meminit)  efter  fådur  sinn  S"^  Olaf  i  Grims- 
tungum.  1.  blad  ur  Gudmundar  S 6gu  feck  eg  1708.  fra  S'  J>orlaki  Grims- 
fyne,  en«  hann  hafde  |)ad  feinged  hia  nefndum  S'' forsteine  Olafsfyne  i 
Miklagarde.  1.  af  |)effum  bl6dum  feck  eg  fra  Islande  ante  annum  1702- 
hin  bl6den  fem  fleire  eru,  hefi  eg  eigi  anwoterud,  hvadan  til  min  komin 
sieu.  |>ad  ætla  eg  annars  fie  vift.  ad  ^essQ  Codex  hafi  nordur  i  lande  vered 
i  fundur  rifinn". 

Til  bl.  3  er  fastklæbet  en  mindre  seddel  med  følgende  notits  af  Arne 
Magnusson  „Ur  Jons  S6gu  Hola  bisAwps.  Komid  til  min  1727.  fra  Profaft- 
inum,  Sira  f>orfteine  Ketilsfyni  ad  Hrafnagile  i  Eyafirdi". 

Bl.  12  er,  som  en  vedlagt  seddel  viser,  år  1879  skænket  til  saytlingen  af 
det  isl.  literære  selskab,  hvor  det  havde  tjænt  som  omslag  om  et  fra  0 fjord 
stammende  papirs-håndskrift. 

Bl.  14^  bærer  i  nedre  margen  følgende  påskrift  af  Arne  Magnusson 
„Fra  S''  J>orlake  Grimsfyne  1708.  er  fra  S""  porsteiiii  Olafsfyne  i  Mikla- 
garde". 

I  AM.  435  a,  41°  findes  bl.  60^  i  al  korthed  dette  nrs  indhold  optegnet. 

Benyttelse  og  beskr.:  Biskupa  sogur  /,  1858.,  s.  XXX  VIII  /.,  XLVI;  II, 
1878,  s.  3. 


340.    AM.  220,  fol.     I — VI.     Perg.     Fragmenter  af  seks   forskellige  codices, 
indeholdende  ^Biskupa  sogur '^. 

a.    Gudmundar  saga  ens  goda. 

Disse  fragment/r.  dn  uf  Jnn  Sigurd,<ison  ere  Jienførte  til 
„Sturhmga  saga'\  Ix/n  jxi  foden  <)>  til.warende  påskrift. 

I.  34  X  1^  cm.  :>  samnK  ),h<i',nii mie  Illade.  1ste  del  af  14. 
årh.  Samme  hånd  som  AM.  l-'iJ.  /"/.  Sjkh-  Hl  røde  overshrifter 
og  farvede  initialer. 

Bl.  1  heg.  „muniw?  ver  kowmer .  en  litlii  i'iSarr",  ender  „en 
pegar  epter  pat",  Biskupa  sogur  I,  423 — 20. 


179 

Bl.  2  heg.  „|>omar9z  ion  oh  hap9i",  enåer  „.  .  .  var  fugl- 
inn  .  .  .,  ih.  433—36. 

II.  20,5  X  13  cm.  2  blade.  C.  1500.  Ahne  pladser  for 
Jcapitel-over  skrifter. 

Bl,  1  heg.  „bad  hann  Radazt  i  pann  plock",  etddcr  „ftikla 
pen  at  gaidmum  oJc  upp  aa.  biom",  ih.  410 — 14. 

Bl,  2    &e^,  „Enw   er,  iii,   mkr  woro   til  pafka",    ender    „i 

midprdi,  pa  ha/if^e  Gudmundr  .  ii  .",  4^4 — 58. 

Disse  sidste  io  blade  bære  på  foden  følgende  påskrift  af  Arne  Magnus- 
son: bl.  Ir)  „ur  gudmundar  S6gu  'hiskuj^s.  ur  auftfiårduw  1711",  bl.  2^)  „ur 
gudmundor  bisfewps  S6gu.  feinged  1707.  fra  f  orvalldi  Stefansfyne", 

h.    Gudmundar  saga  eptir  Amgrim  åbota, 

in.  24,6  X  19  cm.  2  hl,  ir),  årh.  Spor  til  røde  over- 
skrifter og  farvede  initialer.  Bl.  2  er  noget  heskadiget  ved  be- 
skæring af  ydre  margen  og  forneden  hullet,  også  hl.  1  har 
mindre  huller. 

Teksten  heg.  „pa^  er  ek  baud",  ender  „ok  byd:  pifki  jRonnicm 
at",  Biskupa  sogur  II,  138 — 45. 

IV.  22  X  21,7  cm.  2  hl.  Slutn.  af  15.  årh.  Spor  til 
kapitel-overskrifter  og  farvede  initialer.  Bægge  blade  noget  hullede, 
af  bl.  2  er  kun  indre  tredjedel  bevaret. 

Teksten  heg.  „pv  mattv  etgi  at  fmm",  ender  „poffidebitif", 
ih.  152—59. 

Ifg.  en  indlagt  seddel  har  Arne  Magnusson  erholdt  dette  brudstykke  „fra 
Sr  Snorra  Jonsfyne  1721", 

V.  23,5  X  15,6  cm.  1  hl.  15  årh.  Røde  kapitel-initialer. 
Beg.  „(em)ginw  hlutwr  fpMrdizt  til",  ender  „fmabondaiiMW-  op- 
bydr",  ih.  140—43. 

c.    Arnå  biskups  saga  (»orlåkssonar. 

VI.  20  X  15  cm.    2  hl.     14.  årh. 

Bl.  1  beg.  „[pjat  fumar  hiner  vitruztu",  ender  „mc3an 
Sigiiarc>2  htsku^  maatti  pulla  |  iim  fea  [veita]",  Sturl.saga,  Kph. 
1820  II,  2,  s.  6—9  f=  Bps.  I,  683—86). 

12* 


180 

Bl.  2  heg.  „virSuligan  hmta  Jon  erkibz5A;wp",  ender,  „undan 

finiim  eptcr  komuw|dum",   Sturl.  saga  1820,   II,  2,  s.  15—19 

(-^Bps.  I  691-94). 

Benyttelse  og  beskr.:  Biskupa  sdgur  I,  1858,  s.LVII,  LXXVII;  II,  l&r8,  s.  S. 
Sml.  Gronl.  hist  M.  II,  751;  Ant.  Busses  II,  363. 


341.    AM.  221,  fol.    Perg.     Ved  heshæring  beskadigede  fragmenter  af  en  codex 
fra  13.  årh.     Storste  hl.  28,6  X  19,8  cm.     5  bl.     Tospaltet.     Røde 
kapitel-overskrifter,   farvede   initialer.      De  på   flere   måder   be- 
skadigede blade  ere  særlig  defekte  ved  øvre  og  indre  margen. 
Indhold: 

1)  Jons  saga  Holabiskups. 

Bl.  1—3  beg.  „ept[er]  vm  mozgoniN",  endende  „eN  at  g<?r9um 
pezKa  feal[pra]",  Biskupa  sdgur  I,  182 — 92. 

Bl.  4  beg.  „[fettiz]  ni92  at  potum"  (ib.  199),  hvorefter  fort- 
sættes til  sagaens  slutning,  bl.  4^  sp.  2. 

2)  Augustinus  saga. 

Beg.  bl.  4""  med  overskriften  „Her  hepr  faugu  hmf  mylda 
Auguftui[i]  fva  fem  herra  Runolpr  ahhoti  figmwwdjar  fon 
fnara9i   ap  latino  .Prdlog[us]".     Bps.     I,  202. 

Bl.  6  beg.  „pv  Gv9  daottiN",  ender  „het  alippm«  bn  aNaR", 

Heilagra  manna  sdgur  I,  1877,  s.  149 — 52. 

Benyttelse  og  beskr.:  Biskupa  sogur  I,  1858,  s.  XXXVIII;  Heilagra  manna 
sdgur    1877,  s.  VIII 


342.    AM.  222,  fol.     Pap.    31,s  X  20,9  cm.    .30  bl.     G.  1700.     Skr.  af  Arne 
Magnusson. 
„Vita  S.  Johannis  Epifcopi  Holenfis". 

Arne    Magnussons   egenhændige   oversættelse   af  Jons    saga 
Holabiskups.     /  marginen  tilfojede  årstal;   i   teksten  forskellige 


rettelser  osv. 


343.    AM.  223,  fol.     Pap.     31,a  X  20,i  cm.    204  bl.    C.  li  (/o.     Skr.  af  Asgeir 
Jonsson.     Enkelte  senere  rettelser. 


"  181 

Thomas  saga  erkibiskups. 

Afskrift    af   membranen    ThomassMnna    (GI.    hgl.    sml.    nr 
1008,  fol). 

Herkotnst  og  hist.:  Foran  er  indklæbet  tre  sedler  med  egenhændige  notitser  af 
Arne  Magnusson,  hvori  dels  gores  rede  for  sagaens  latinske  original,  dels 
meddeles  „Thomas  Saga  ErkibisA;/<ps  epter  ' Thomas fkinnu.  Ibod  framan  a 
bokiimi,  med  hendi  Asgeirs  Jons  fonar".    (Nu  er  bindet  brunt  læderbind.) 


344.    AM.224,  fol.  .  Pap.    31,7  X  20  cm.     1.99  bl.     C.  1700.,     Shr.  af  Åsgeir 
Jonsson.    Bl.  100" — 103*'  stå  blanke  til  betegnelse  af  en  lakune. 
„Saga  Thomæ  Erkib/s^^ps". 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  er  for  Arne  Magnusson  noteret 
„Fra  Sal.  AlTeffor  Thormod  Toruefens  Enke  1720.    Num.  1". 


345.  AM.  225,  fol.  Perg.  38,6  X  J26  cm.  140  bl  (139'  -\-  1  a).  Tospaltel 
1ste  del  af  15.  årh: ;  forsk,  hænder.  Røde  overskrifter,  flerfarvede 
initialer.  Enkelte  af  initialerne  ere  meget  store  og  stærkt  orna- 
menterede, andre  indeholde  billedlige  fremstillinger  (sål.  bl.  8", 
23'-,  49%  50",  55*-,  61").  Bl  la  og  139  ere  opr.  ubeskrevne 
smudsblade ,  bl.  1  b,  der  foruden  tekst  bærer  et.  stort  billede  af 
Adam  og  Eva,  er  først  udført  og  tilsat  i  17.  årh.  Flere  blade 
mangle  nedre  margen,  hist  og  her  findes  marginal-notitser,  på 
andre  steder  plumpe  skibstegninger.  Det  opr.  bind  er  to  svære, 
plumpt  ornamenterede  træplader  med  læderryg. 
Indhold: 

1)  Bl.  l'^— 74^    Stjorn. 

2)  Bl.  74' — 88\      Romverja   sogur    („her  bynaz  vpp  rom- 
vena  f6g«r"-  osv.). 

3)  Bl.  88^ -101  ^    Alexanders  saga. 
»    ,                 4)   Bl.  101  ■•—110'.    Gyåinga  saga. 

^  6)    Bl.  IIO*" — 138^.     Vitæ  patrum  i  islandsk  oversættelse  („her 

bjmaz  wpp  |  fu  bok  er  kallaz  Witæ  patrum"). 

Storste  delen  af  bl.  138"  samt  139  står  blank;  bl.  139''  bærer 
en  skibstegning  fra  17.  årh. 

Håndskriftet  er  en  afskrift  af  AM.  226,  fol.  (bortset  fra  et 
senere  indskud  i  denne  sidste  codex). 


182 

Herkomst  og  hist.:  I  AM.  435  a,  4'"  hl.  3"— 6^  omtaler  Arne  Magnusson  denne 
mtinbran  på  følgende  måde 

„Hilboria Biblica  vulgoStiorn,  definit  qvemadmodum  liber 4*«« Regum. 

Romveria  Ségur,  etc. 

Salulbii  beDum  Jugurthinum  et  Catilinarium. 

Lucani  Pharfalia,  og  Co  aukid  hier  og  hvar  nockru  vid. 

Alexandri  Magni  Saga. 

Historia  Judaica,  incipiens  velut  liber  1"*  Macabæorum,  del'umta  ex 
Bibliis  facris  et  Jofepho. 

De  Juda  Jfchariote  et  Pilato,  nonnulla.  [Hingad  til  er  Jjeffe  Codex  eins 
og  Codex  Bryniolfs  f>ordarronar,  fem  eg  nu  å.] 

Hieronymi  Vitas  Patrum. 
Folio  magno. 

{>erra  bok  hefi  eg  feinged  af  Ara  f>orkel8ryne  anno  1697.  hann  af 
Eggert  Sæmundzfyne ;  Sæmundur  EggertzCon  fader  Eggerts ,  feck  bokina 
af  Magnufe  Jonsfyne  i  Midhlid  (fédur  forleifs  MagnulTfonar  i  Haga)  til 
gefins  feigia  fumir,  eu  ådrer  feigia  (fem  og  sannara  mun  vera)  ad  hann 
hafe  keypt  hana  af  Magnufe  iiri  5.  hundrud  i  laufafe.  Magnufe  hafde 
bokina  gefed  Ormur  Jonsfon  i  fremra  (?)  Gufiidal  circa  vel  ante  ann.  1G12". 

Hertil  fojes  på  en  særlig  seddel  „f>efsa  bok  å  med  riettii  yngre  Magnus 
Jonffon,  og  var  honwm  gefin  med  611um  virtum  af  Ormi  Jonffyni  ad  fremra  (?) 
Guf udal  etc  Pfalmo  XXXVII.  feir  munu  ecÆj  fem  gud  ottaft  verda  \il 
skammar.    Anno  1612. 

f>etta  ftod  aptan  å  Saurbladinu". 

Af  nogen  sådan  påskrift  ses  nu  intet  spor ;  derimod  findes  hl.  1  w  følg- 
ende antegnelse  „f  essi  Bok  hepur  Jn«i  Ad  Hallda  storrt  Hundtad  og  17 
Blod  og  ai  I  Eg  magnus  Jonfson  hana  vaed  riettu  giepinn  mie:  Ap  saaluga 
Ormi  I  [i]tan  pe  En«  epttir  minw  dag  A  hana  Ad  Eignwaftt  Sæmundur  Eggertt- 
[sson]  Skripad  ad  Haga  Anno  1661  \mnn  24  Januarij". 

Om  hogens  tidligere  ejere  og  ihændehavere  oplyse  to  marginalnotitser, 
rimeligvis  fra  16.  årh.  „Hie2  gap  otmur  wpp  wtd  at  lesa  |  gud  lene  \ner  pin 
fkemtuneria  oxmur  |  minn  godwr  oc  fæll  feiger  biarne  |  kalpf fo»"  (hl.  OS'")  og 
„l)etta  er  pm  bok  teitui  aa  mig  feigcr  |  bokm  .  .  ."  (hl.  107*^). 

Benyttelse  og  beskr.:  Frumpartar  isl.  tungu  s.  IX;  Stjorn,  Chrania  1862; 
Postola  sogur  1874,  s.  XVII;  Heilagra  manna -sogur  1S?7 ,  s.  VIII,  XXIII; 
Gydinga  saga,  Kbh.  1881;  Arkiv  f.  nord.  Filologi  III,  s.  245  flg- 


346.  AM.  226,  fol.  Per<j.  38  x  38^  cm.  158  hl.  Tospaltet.  Sidste  del  af 
14.  årh.  (Bl.  62 — 60  dog  yngre:  15.  årh.).  Henholdsvis  mellem 
hl.  08—99  og  99 — 100  mangler  1  hlad.  Røde  overskrifter,  fler- 
farvede initialer.  Codex  er  forholdsvis  stærkt  illumineret;  mange 
initialer  omslutte  miniatur-billeder,  der  sigte  til  indholdet  (sål. 
hl.  V,  12^,  22\  30\  34\  70%  79\  81",  88%  96\  110%  129"), 
og  fra  flere  af  disse  brede  sig  over  marginen  slgtigninger ,  der 
bære  menneskelige  afbildninger  samt  fantastiske  planter  og   dyr. 


183 

Hist  og  her  har  codex  lidt  ved   beskæring.      Enkelte  marginal- 
notitser. 

Indhold: 

1)  Bl.  1 — 110'.  Stjorn.  Bl.  1*"  efter  prologens  slutning  står 
en  halv  spalte  tom,  ligeledes  bl.  62"  og  69^  —  for  og  efter  det 
senere  indskudte  stykke. 

2)  Bl.  110'— 129'.  Romverja  sogur  („her  bynaz  |  vpp  rom- 
ueria  fogwr")^  med  forangående  kort  indledning. 

3)  Bl.  129'"— 146\  Alexanders  saga  („her  hejr  vpp  fogu 
Alexand2o  |  magno  (!)"). 

4)  Bl.  146^—158'.  Gydinga  saga.  Sidste  side  (bl.  158^) 
stod  opr.  blank,  en  her  senere  anbragt  påskrift  er  nu  udraderet. 

Merkmnst  og  hist.:  Et  foran  indklæbet  papirsblad  indeholder  følgende  „Syne 
Mynum  Thorlake  f  ordarfyne  |  Gief  eg  Undrkrifadur  (!)  {jefsa  Bok  |  Hvoria 
Mier  gaf  Mynn  Eruverdugur  ]  Konu  Fader  GiQe  Magnufson,  og  |  fieck  hann 
hana  ad  Erfdum  epter  sijn  I  fodur  Magnus  Biornsfon  Løgmann,  j  So  Bokenn 
er  Vel  under  koinen,  og  (  Vafalaus  ad  mynu  vite.  Tilfkil  eg  ad  |  Thorlakur 
fordarfon  frænde  mijnn  fare  |  vel  med  fePsa  bok,  og  Liåe  hana  Brodur  | 
fynum  Bripjolfe  f  ordarfine.  I  SkalDiollte  panw  2  Decembris  |  Anno  1689. 
fordur  Thorlakfstm  mp." 

Derunder  har  A.  M.  tilfojet  „Anno  1708.  fidarlb  i  Maj  o  eignadift  eg  under 
fkrifadur  l)elTa  bok  af  Monfieur  Bryniolfe  f>ordarfyne    Arne  Magnufson". 

I  AM.  435  a,  #"  bl.  i" — 5^'  giver  Arne  Magnusson  en  udførlig  angivelse 
af  håndskriftets  indhold  og  anfører  dernæst,  hvad  han  véd  om  dets  er- 
hvervelse og  tidligere  ejere;  til  det  allerede  bekendte  fojes  her  „Magnus  Biérns- 
fon  ætladi  Bi6rri  Magnuffon  (broder  Gifla)  bokina  feinged  hafa  af  Eggert 
Biérnsfyne  å  Skarde". 

Benyttelse  og  beskr.:    Frumpartar    isl.   tungu  S.  IX — X;   Alexanders   saga, 

Chrania  1848;    Ant.  JRusses  II,  s.  XIV  (med  facsim.);   Safn  til  sogu  Isl.  I, 

1856,   s.   137  tig-,   Stjorn,   Chrania   1862;   K.  Gislason,   44  Prover  (Bomv.); 

.  Postola  sogur  1874,  s.  XII,  XVII,  XXIII;  Gydinga  saga,  Kbh.  1881;  Arkiv 

f.  nord   Filologi  III,  245. 


347.  AM.  227,  fol.  Perg.  35, s  X  27, s  cm.  128  bl.  (folieret  1—129,  med  forbi- 
gåelse af  tallet  82.)  Tospaltet.  14.  årh.  Bøde  overskrifter,  fler- 
farvede initialer,  af  hvilke  adskillige  ere  smukt  illuminerede  og  ud- 
styrede med  billedlige,  tildels  til  indholdet  sigtende  fremstillinger 
(se  sål.  bl.  V,  14%  23%  33%  38%  46%  71%  83%  96'- (yngre),  115^). 
Codex  er  på  ikke  få  steder  defekt;  af  de  tabte  blade  ere  bl.  68, 
80 — 83  (i  fragmentarisk  tilstand),  129  senere  atter  komne  tilstede, 
erhvervede  af  Arne  Magnusson  fra  fwskellige  ihændehavere.     Bl. 


184 

V  og  70^  er  '/»  spalte  uhcsJcrcven,   hl.  71''  star  blank.      Hist  og 
her  findes  marginal-henvisninger  og  lign.,  tildels  på  latin. 
Stjern. 
Efter  hl.  8  mangle  2  bl,  efter  bl  10  2,  efter  hl  59  1,  efter 
bl  65  2,  efter  bl  67  1,  efter  bl  80  2  faf  bl  80  mangler  et  stort 
stykke  foroven,  af  bl.  81  ere  Jmn  to  brudstykker  af  bladets  nedre 
halvdel    tilbage],   mellem   bl.  81 — 83   1    bl.   [af  bl.  83   mgl    et 
stykke  foroven  og  af  ydr^  spalte;  blad-tallet  82  har  ved  fejlagtig 
folicring  været  tillagt   det  ene  brudstykke  af  81] ,    efter  bl  103 
2  bl,  efter  bl  123  1  bl,  efter  hl  128  3  bl     Efter  bl  129,  der 
ender  y^ok  pu  reift  kle9i  pin  m.ed  sorg"  (Stjorn  s.  649),  mangle 
endnu  2  blade. 
Herkomst  og  hist.:    Om  denne  codex  meddeles  AM.  435  a,  4^  bl.  6'^  ^Stiorn. 
folio  magno.     Vantar  i  hier  og  hvar.  og  endaft  med  II.  Regum  XI.  versu 
13.  f>etta  volumen  hefur  fyrrum  tillieyrt  Skalholltz  kirkiu".     Af  en  notits 
bl.  186  flg.  ses,  at  dette  hskr.  med  flere  andre  er  kommet  A.  M.  i  hænde  år  1699. 
()m  lulndskriftets  sidste  blad  (bl.  129)  meddeler  han  på    en   hertil  fastklæbet 
notitsseddel  følgende  „J>etta  hreiiia  blad    ur  Stiorn  var   utauum  bardar  | 
S5ga  Snæfellz  afs  med  hendi  S""  Tor|fa  i  Bæ  fkrifada  1644.  hveria  Bar|dar 
S6gu  att  hafdi  Doctor  Olatts  Worm.  og  feck  eg  bædi  \tad  og  Bardar  S6gu 
af  Chr.  Worm  1706". 
Benyttelse  og  beskr.:   Frumpartar  isl.'  tungu  s.   XI— XIV;   Stjorn,    Chrania 
1862;  Arkiv '/.  nord.  Mhlogi  III,  s.  245  flg. 


348.  AM.  228,  fol.  Perg.  32  X  22,b  cm.  101  bl  Tospaltet  Beg.  af  14. 
årh.  Røde  overskrifter  og  initialer,  for  så  vidt  der  ikke  står 
åben  plads  for  disse,  eller  initialerne  senere  ere  tilsatte.  Defekt 
ved  begyndelsen  og  slutningen ,  samt  manglende  2  blade  inde  i 
teksten.  Enkelte  blade  noget  beskadigede. 
Stjorn. 

Beg.  „lozdanar  oc  iva  yper  ana  ttl  pviular  vid  loifve"  (Stjorn 
s.  352),  ender  „oc  varSvæita  h[ans]  |  l^srmal  oc  boflorS  oc 
hati9ir  af  ollv"  (ib.  650). 

Mellem  bl  57— 58  og  67— 68  mangler  1  bl 

Herkomst  og  hist.:  Af  ejemavne  forekomme  „foid:  Byomfon"  (>)1.  IS")  og 
„Jon  Jonfson"  (?  77').  På  en  foran  indklæbet  seddel  meddeler  Arne  Mag- 
nusson „Stiom  frefra  eignadeft,  eg  Arne  MagnulTon  epter  Thomam  Bartho- 
linum  andadann.  Thomæ  Bartholino  gaf  ^ormodr  Torfafon  Bukina,  enn 
formod!  hafdi  hana  gefid  Gifle  Magnuffon  ii  Hlidarenda".  Hermed  stemmer 
en  notits  AM.  435  a,  4i",  bl.  6",  der  blot  Ullægger,  at  Torfæus  erhvervede  bogen 
år  1671,  da  han  var  på  Island. 


185    . 

Benyttelse  og  beskr.:   Frumpartar  isl  tungu  s.  XIV— XVI:  Stjom,  Chrania. 
1862;  Arkiv  f.  nord.  Filologi  III,  s.  245  flg. 


^^.^-    AM.  229,  fol.    I— V.     Perg.(og  pap.)    Fragmenter  af  å  forskellige  perg.- 
codices,  samt  tilhørende  seddel-notitser  på  papir. 

a.    Stjern. 

I.  C.  27  X  22  em.  (nuværende  storrdse).  16  hl.  14.  årh. 
Tospaltet.  Røde  overskrifter,  flerfarvede  initialer.  Samme  hånd 
som  i  AM.  227,  fol.  Samtlige  blade  mere  eller  mindre  heshårne, 
slidte  og  sværtede.,  med  spor  af  anvendelse  til  bogbind  etc.  Af 
bl.  8  er  kun  øvre'  halvdel  tHhage.,  af  det  dermed  sammenhængende 
hl.  9  hin  6 — 8  bogstaver  i  hver  linje  af  øvre  Jmlvdels  indre  ko- 
lonne; af  hl.  16  er  både  foroven  og  forneden  et  stykke  afskåret. 

Bl.  1  beg.  „(elfkh)uga.  pvtat  J)[effi]r  iij.  [lutir]  erv  em  veran 
ok  eitt",  ender  „ykkr  ttl  fæ9if  ok""  (Stjorn  s.  19— 22). 

Bl.  2  beg.  „|>etta  lawd  allt";  ender  „apkuemi  ok  kyn- 
kmslum"  (ih.  112— 15). 

Bl.  3  beg.  „fegia  [pa  bygt]  hapa",  ender  „pa^  plaiz  e92 
engh"  (ih.  131—33). 

Bl.  4  beg.  „(opY2an)di  pat  fua  gu9i",  ender  „pionaSi  hawn 
p«n  rachelar  fkylld  onnMr"  {ih.  170 — 73). 

Bl.  5  beg.  „(hall)d  uih  allar  ydzar",  ender  „ær  pe^r  hop9u 
fva  gam(mir)''  (ih.  280—82). 

^\.  %'heg.  „„fem(?)  vatni^  ...  ggr  ui5  hapit",  ender  „huar 
ap  er  nnk[ill]"  (ih.  287). 

Bl.  7  beg.  „(liver)ium.  Bva  fkulut  per  gera .  vi.  dagha", 
ender  „leyn  eigi  lengr"  (ih.  359 — ^5^. 

BL  8—9:  Bl.  8  beg.  „(gy9in)gum.  xl.  aara  ok  andaz  si9an", 
endende  „emi  sua  beå"  (ih.  382 — 84).  Af  den  hermed  sammen- 
hængende bladstump  ses  kun  enkelte  bogstaver  i  hver  spalte  (beg. 
„gia  .En",  ender  „anrath  ok""). 

Bl.  XO  beg.  „(lierb)uder  a  pialli  emu",  ender  „vansynada 
vikmgi  man"  (ih.  461 — 63). 

Bl.  11—13  beg.  „famiel  fuarade.  hwat  fpyr",  endende  „haf9i 
nau9igr  pellt  i , ."  (ib.  492—500). 


186 

Bl.  14  })((j.  „.  .  |:r/ftrencla  ok  tuær  hur9er",  ender  „heyr  b^n 
mina  er"  (ib.  563—66). 

Bl,  15  be(/.  „(pun)da  ok .  Ix.  ok  xij.  pund  gullz",  ender 
„para  til  mmf"  (ih.  572—575). 

Bl.  16  ley.  „[illsku  piiia]  yper  pik  ok  ey9a",  ender  „har9a 
myrkua  ftopu  sva"  (ih.  601—604). 

På  foden  af  bl.  2^'  har  Arne  Magnusson  skrevet  „Utan  af  Reikniiiii;s- 
quere  fra  Hvole,'  comwunicavit  Sigurdus  Sigurdius".  Til  bl.  8  er  faal- 
klæbet  en  seddel,  hvorpå  A.  M.  har  noteret  „Fra  S^  Snorra  JonsCyne  i72i". 
Bl.  11  og  12  bære  med  A.  M.s  hånd  påskriften  „Fra  Sigurdi  Sigurd[z]- 
fyne  i  Eyum  1707". 

Til  disse  blade  hører  følgende  omslagsnotits  med  A.  M.s  hånd  „Nockur 
af  |)errum  -blådum  hefi  og  fengit  af  Monfr  Sigurde  Sigurdzfyne,  og 
munu  l)etta  vera  fragmenta  ur  bok  fem  nockrer  meina  j^orlak  AraCon 
feinged  hafa  hia  Tumafe  f  orfteinsCyne." 

n.  ^6',5  X  21  cm.  4  hl.  Tospaltet.  14.  årh.  Røde  over- 
skrifter, farvede  initialer.  Bladene,  der  hænge  sammen  to  og  to, 
ere  foroven  endel  hullede. 

Bl.  1  heg.  „nv  fegi  ek  per  pei^ta",  ender  „poznma  hep9i 
mo2ew"  {Stjern  s.  425—30). 

Bl.  2  heg.  „yngfti.  liaww  \ar  [vir\hi  minzt",  ender  „hepc^r 
tala9  koma"  (ih.  458—63). 

Bl.  3 — 4  heg.  „pa  latit  po",  ender  „a  pr'.vsi  noti  pa9an  fem" 
(ih.  521—31). 

ni.     26^e  X  21  cm.     1  hl.     C.  1400.     Bøde  initialer. 

Beg.  „(ftan)di    per  i   [avg]liti",    ender  y^ok  kom  vpp   hlutr 

Jonathe"  (ih.  448-55). 

På  foden  af  bladet  har  Arne  Magnusson  antegnet  „Fra  S'  Snorra 
Jonsfyne  1721". 

b.    Gydinga  saga  og  brudst.  af  Elucidarius. 

IV.  27;)  X  19  cm.  2  bl.  G.  1400.  Bl.  2  beskadiget,  navn- 
lig ved  beskæring  af  yderkanten. 

Bl.  1  heg.  „grapin  voro  v/w  borgma",  ender  „bknefkiu 
epter  ser  fem"  (('>/fy  xaga  s.  ('>.'>   -77). 

Bl.  2  beg.  „[fialp|  li(/>/s  fkiipulji"  (Gyd.  saga  s.  96),  hvor- 
efter fortsættes  til  sagaens  slutning  bl.  2^  nederst. 


187 

Bl.  2".    Elucidarius  fra  shriftets  begyndelse  (dog  ere  de 

første  ord  bortsMrne)  til  ^med  honum.  voro  \^en  aa  bzott". 

På  foden  af  hl.  2  er  med  en  hånd  fra  16.  årh.  skrevet  „heidarligre 
kvinnvL  figride  arnna  dottwr". 

•     c.    Om   håndskrifterne   af  „Stjorn",   optegnelser  på  islandsk 
af  og  for  Arne  Magnusson. 

V,     16^8  X  11  cm.    27  bl.  Opr.  løse  læg  og  oMavbhde,  dog 
ikke  aUe  beskrevne. 

Benyttelse  og  beskr.:  Frumpartar  isltiingu  s.  XVI— XVII;  Annaler  f.n.  Oldk. 
1858,  s.  172  (Eluc.) ;  Stjorn,  Chrania  1862;  Postola  sogur,  1874,  s.  XVII;  Gyd- 
inga  saga,  Khh.  1881. 


350.    AM.  230,  fol,    Perg.    26  X  17  cm.    80  bl.    14.  årh.  (?)    Bøde  overskrifter, 
forskellig  farvede  initialer;  bladene  tildels  beskårne  og  beskadigede. 
Codex  adskillige  steder  defekt. 
Barlaams  saga  ok  Josaphats. 

Foran  i  codex  er  indhæftet  en  pergaments  strimmel  (1  a),  hvis 
bagside  i  marginen  og  langs  dennes  inderkant  bærer  enkelte 
skrevne  ord  og  bogstaver ;  på  forsiden  har  Arne  Magnusson  skrevet 
„perta  er  hit  pyrfta  kverit  pramanap  |  Barlaams  S6gu". 

Bl.  1  er  meget  flænget  og  beskadiget,  og  navnlig  forneden 
nærmest  ydre  margen  er  et  storre  stykke  bortrevet;  det  herved 
tabte  har  Arne  Magnusson  udfyldt  på  en  mellem  bl.  1  og  2 
indsat  seddel;  endvidere  er  af  og  for  A.  M.  bladets  første  iVs 
sider  afskrevne  og  afskriften  indhæftet  foran  i  håndskriftet. 
Også  af  bl.  23  er  et  stykke  bortrevet  langs  ydre  margen. 

Efter  bl.  6  —  hvor  en  defekt  findes  —  mangler  sandsynlig- 
vis 1  blad,  efter  bl.  36  1,  efter  bl.  38  1,  efter  bl.  46  8—9,  efter 
bl  50  1,  efter  bl.  53  9—10,  efter  hl.  54  c.  5,  efter  bl.  55  c.  20, 
efter  bl.  64  1  bl. 

Herkomst  og  hist.:   På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 

„I>erra  Barlaams  S6gu  befe  eg  feinged  ur  Skagafirde  a  Islande. 

3  bl6d  ur  henne  hele  eg  fidan  feinged  fra  eiuum  i  Skagafirde.  yoro 
Convolut  utan  ivm  b5k  og  bref. 

2.  bl6d  fidan  poft  annum  1702.  nærre  SkalhoUte.  Sagde  fa  er  mier 
feck,  ad  l)au  være  nordan  ad  komen. 

Mier  \)ykev  hånden  å  pefPari  bok,  lik  hendi  Magnuff  forkelsfonar, 
Gudbiartzfonar"  (c.  1500). 


188 

T  AM.  435  a,  4'",  bl.  9'',  Iwor  dette  håndskrift  omtales,  tilføjes  „Er  komin 
til  Hiin  ur  Skagafirde.  Bokina  hefur  fyrr  åtta  Eggert  Jonslon  å  6krum.  Er 
in  folio  minori". 

Hist  og  her  i  marginen  findes  navne  på  <jere  og  ihændehavere  fra  17.  årh. 
Betiyttelse  og  beskr.:  Barlaamn  ok  Josaphats  saga,  Chrania  1851,  s.  XIX — XX. 


361.    AM.  231,  fol.     I — X,     Perg.     Fragmenter  —  med  bogstavmærkerne  a — t 
—  a/,  ifg.  Jon  Sigurdsson,  10  forhellige  håndshrifter  af 

Barlaams  saga  ok  Jdsaphats. 

I.  (a,  d,  e,  1,  p).  23  X  18  cm.  12  hl.  Tospaltet.  C.  1400. 
Røde  overskrifter}  flerfarvede  initialer.  Bladene  tildels  beskadigede 
ved  beskæring.  Af  bl.  10  mangler  nedre  hahdel.  Flere  af 
bladene  have  været  brugte  som  bind  om  bøger..  Tf}/,  udg.  ndgor 
1,  p  frgm.  af  et  .særligt  hskr. 

Bl.  1—2  beg.  .„til  pers  hins  pullkomiia  pagnadar","  ender 
„bæ5e  goSum  ok  lUum". 

Bl.  3  beg.  „viha  fiiina.  uuina",  ender  „b2åttr  herg  hamaR". 

Bl.  4 — 6  beg.  .„ock  furner  er  ap  andfkotans  jaeggian/i", 
aidende  „lyckter  pmwa  lips(daga)''. 

Bl.  6  beg.  „ihc  xpc  fon  hans",  end(^  „hvilldar  ok  pmnr 
on(ga)": 

Bl.  7  beg.  „hefuer  gott  gertt",  ender  „hug  mm«  ok  hiarta 
med^. 

Bl.  8  beg.  „(ko)mi  pMr«  daude  p«r  dyrr",  ender  „ok  pat 
hæpuer  at  epter". 

Bl.  9  beg.  „paa  æftiz  hann  Juu  ollu  meir",  ender  y,ok  i 
fmurn  fuo2um  tekziJ". 

Bl.  10  beg.  „fakada  me32  athygb  peira  vis  dom  ok  tru", 
bl.  10^  er  næsten  ulæseligt. 

Bl.  11  beg.  „lutum  fannara",  ender  „vcnth  fm  lengi  æ,". 

Bl.  12  beg.  „Riddarar  vroro  par  till  vpp  ftigande",  ender 
„reinum  ok  plekklaufum". 

Bl.  1 — 5  ere  ifg.  Arne  Magnussons  notits  på  en  indlagt  seddel  komne 
fra  præ.ften  6lafur  Giidmundsson ,  Id.  6 — 7  fra  præsten  Snorri  Jonsson 
1721,  bl.  8—9  fra  præsten  Stephan  porvaldsson  1704,  hl.  11— 1.2,  ifg.  A.  M.s 
påskrift  i  øvre  tnargen  bl.  11',  fra  præsten  Hannes  fHaUdomf^on]  i  Rcyk- 
holt;   i  marginen  bl.  7''  findes  to  gange  {med  en  lulnd  fra  17.  årh.)  navnet 


189 

„Stephan  Olaffson";  bl.  8*'  i  nedre  margen  er  skrevet  „J>etta  blad  vonaft 
komid  fra  Muncka  J»verå"  (17.  årh.). 

n  (b).  33  X.18  cm.  1  bl  Tospaltet  14.  årh.  Spor  til 
røde  overskrifter  og  initialer.  En  del  af  ydre  kolonne  foroven  er 
afrevet.     Forhindes  i  udg.  med  frgm.  s. 

Beg.  „(aiiii)gaRi  grvnfæwd  væra",  ender  „En  po  vr9v 
pe^ra  likamn  fi9aii". 

m  (c,  g,  o).  5i  X  23^5  cm.  4  bl  Tospaltet.  14.  årh. 
Møde  overskrifter  og  initialer.  Af  bl.  4  er  kun  øvre  tredjedel 
tilbage,  og  selv  denne  kun  tildels  læselig.  I  udg.  nævnes  ikke 
frgm.  g. 

Bl.  1  beg.  „fegir  falomon  at  huarki",  ender  „pa  i  o92u  fmwi 
panw  nka  dom(ara)". 

Bl,  2  beg.  „ekki  mela  ne  gera",  etider  „patekir.  En  pe?r 
fem  a92". 

Bl.  3  beg.  „Ko>zvngf  son  s\arar.  Ger  fua  vel",  ender  „Ep 
ek  viffi  at  go9  vøn" 

Bl.  4  beg.  ^bhium  poia  petr  bi9ia",  ender  „Nv  lag9a  ek 
hug  a  at  hapa  . .  ■,". 

IV  (f).  .33,4  X  15,6  cm.  1  bl  15.  åh.  Åben  plads  for 
overskrifter  og  initialer. 

Beg.  „[B]a2law  iuarar  pat  kalla  ek  fialp  ræde",  e^ider  „er 
off  megi  gagn  ap  ftaw|da". 

V  (h,  m,  r).  28  X  21  cm.  3  bl  Tospaltet.  14.  årh.  Røde 
overskrifter,  forskellig  farvede  initialer.  AlU  bladene  ere  be- 
skadigede, bl.  1  hullet  foroven  og  langs  indre  margen,,  bl.  2' 
hullet,  samt  defekt  ved  beskæring  foroven  og  ved  at  midterste  del 
af  indre  kolonne  er  bortreven ,  bl  3  hullet,  samt  defekt  ved  be- 
skæring foroven  og  langs  indre  kolonne.  I  udg.  forbindes  m  med 
i,  r,  nuedens  h  opfattes  som  et  særligt  fragment. 

Bl.  1  beg.  „Herra  konungr  v[er]  e[rum]  ætgt  fkylder", 
ender  „mojg  lond  oc  fto2  nki". 

Bl.  2  beg.  „Hin  fky[nfam]afti  konungs  ion'^,  etuier  „herrar 
ok  hoppmgiar  heimfm[f]". 


190 

Bl.  3   heg.  „oc   til   fyft    til   pe^2a    pagna9a",    ender    „p?;^at 
fteiugu9  ySart  {ka\  ver9a  at  d  .  .  .". 

Ifg.   notits   af  Arne  Magnusson   har  han  erholdt   hl.  2    fra  præsten 
Snorri  Jonsson  (til  Helgafell)  år  1721. 


VI  (i,  n).  28,6  X  19,7  cm.  2  U.  Tospaltet.  14.  årh.  Spor 
til  røde  overskrifter  og  farvede  initialer.  JBægge  hlade  noget  hullede 
og  beskadigede.  I  udg.  forhindes  i  med  m,  r,  medens  n  opfattes 
som  et  særligt  fragment. 

Bl.  1  heg.  „fyndi  fik  imikilli  Rei9i  m9  fun  Tin",  ender  „til 
fmwar  dyrdar  uara  nattuRO  oJc"". 

Bl.  2,  defekt  i  hegyndelsen ,  heg.  i  stykket  'Einn  mætr  gu9 
peira  heitir  Apollo',  ender  „Enw  fpadomf  menw  para  |  ok 
fpekmgar  girkia  ok  cliall|deo2um.  ok  egypta  landz  maNa". 

Ifg.  'påskrift  på  hl.  2^'  er  dette  erhvervet  fra  Skeljavik  i  Steingrims- 
fjordur  (Str.). 

Vn  (k).  Nuværende  storrelse  20, r,  X  17  cm.  2  hl.  14.  årh.  De 
to  sammenhængende  hlade  ere  hægge  beskadigede  ved  Itcslurr'nig 
forneden.     Ahne  pladser  for  initialer  og  overskrifter. 

Bl.  1  heg.  „komaz  ap  natwrvligr«  pr^ndfemi",  ender  „ek 
pottumz  e>igi  mer  emw  ænnw". 

Bl.  2  heg.   „en   emn   er  rapinw",    ender   „en   ^onungs  i'un 

hepi  ek  e^^^". 

En  seddelnotits  af  Arne  Magnusson  meddeler  „Fra  (Japitain  MagiuilV 
Arafyne  1727.  og  hafdi  haim  pel'l'e  bl6d  feinged  ur  Ifafiardar  Syl'lu". 

VIII  (q).  22  X  ir>  cm.  2  hl.  ir,,  årh.  Af  hl.  1  rr  ydre 
halvdel  hortskåren.  Ahne  pladser  for  initialer.  Forbindes  i 
udg.  med  t. 

Bl.  1  heg.  ^konungr  elfkådi  hann  rniog",  ender  „vm  petta 
mal  noc[kum]  ftvwdv". 

Bl.  2  beg.  „pier  hellda  at  piowa  dioplmvm",  ender  „er  aptwr 
lykMr  ok  hyiger  ey2u  im". 

IX  (s).  Nuværende  sti'yrrehr  IHf,  x  17  cm.  2  hl.  Tospaltet. 
14.  årh.     De  to  .mmmenlfingoidc  blade  ere  hægge  beskadigede  ved 


191 

beskæring  forneden.    Spor  til  røde  initialer  og  overskrifter.     For- 
hindes i  udg.  med .h. 

.    Bl.  1  heg.  „fvnSz  brotner  handlæg^",    ender  „hotv9v  ok 
hæddv  ok". 

Bl.  2  heg.  „gnipvrn  pram  læi9ir  porfa",  ender  „petta  allt 
laftaQi  haww". 

X  (t).  23^3  X  17  cm.  1  hl.  15.  årh.  Åbne  plad.ser  for  over- 
skrifter og  initialer.     Forhindes  i  udg.  med  q. 

Beg.  „J  hape  ut",  ender  „ihc  cnftw5  med  mier  er  bæde 
pye(lfade)". 

Benyttelse  og  heskr. :  Barlaams  ok  Josaphats  saga  Chrania  1851,  s.  XX— XXI. 

I  AM.  231,  fol.  findes  indlagt  en  billet  fra  præsten  Franz  Ibsson  til 
Hruni  (1728),  hvorved  et  pergamentsblad  oversendes  til  Arne  Magnusson; 
hvilket  blad  her  sigtes  til  kan  ikke  nærmere  angives. 


352.  AM.  232,  fol.  Perg.  31  e  X  23  cm.  121  bl.  Tospaltet.  14.(—16.)  årh. 
Forskellige  hænder.  Møde  overskrifter,  forskellig  farvede  initialer 
(med  undtagelse  af  sidste  stykke ,  der  har  åben  plads  for  disse). 
Hist  og  her  forekomme  mindre  beskadigelser  af  bladene;  codex 
mangler  begyndelsen  (c.  13  blade)  og  har  desuden  enkelte  defekter 
ved  tabte  blade. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—54'.    Barlaams  saga  ok  Josaphats  (fragm.). 
Beg.  „er  ihelpiti  pitrleikr  ne   pifdomr".     Mellem  bl.  3 — 4 

og  42—43,  hvor  henholdsvis  2  og  1  bl.  fattes,  har  Arne  Magnus- 
son så  vel  ved  påskrift  i  codex  som  ved  indklæbede  sedler  antydet 
det  manglende. 

Dette  parti  af  codex  synes  shrevet  c.  1300. 

Bl.  64^,  der  oprindelig  er  ladet  blank,  bærer  en  optegnelse 
om  betalingen  af  den  af  Jon  Ketilsson  efterladte  gæld 
(„petta  var  vtt  lukit  3  f  kvllder  epter  jon  kettil  fon  audadan" 
osv.     Beg.  af  16.  årh.). 

2)  Bl.  56—83'.  Mariu  saga  („H^r  hepr  vpp  faugv  varrar 
prw  fawcfe  I  Mane").  Skreven  med  forskellige  hænder  fra  14. 
årh.  —  Bl.  83^,  opr.  ladet  blank,  er  bedækket  med  for.sk.  penne- 
prøver og  lign. 


192 

3)  Bl.  84 — 86  —  senere  indshidte,  besJcrevne  med  en  hånd 
fra  15.  årh.  —:  'Miraculum   ap   prampoi   uoirar  ^ru  Tancte 

mane'  o:  Legende  om  jomfru  Maries  dødelige  afgang  og  hegravehc. 
Sidste  spalte,  opr.  libcshreven,  hærer  penneprøver  og  lign. 

4)  Bl.  86—107.  Jons  saga  baptista.  14.  årh.  På  en  foran 
indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  skrevet  „Her  vantar  fram- 
anvid  formala  G  rims  preftz". 

6)  Bl.  108-21.    Vitæ  patrum. 
Standser  med  ordene  „peR  hanu  Ul  pundar  v^<?  prrftmn", 
hvorefter  V-j^  spalter  stå  blanke. 

Herkomst  og  hist.:  I  AM.  435  a,  4^,  bl.  9^—10''  meddeler  Arne  Magnusson 
om  denne  codex  „Bokin  er  in  folio,  komin  til  min  1G98,  fra  MagnnPe  Jons- 
fyue  fra  Leyrå.  enn  til  hans  fra  "Sveine  Torfafyne.  hefr  til  foma  vered  i 
eigu  Biåms  MagnusConar  å  Munkal)verå.  id  certum  eft,  og  lærde  l)a  Gud 
brandur  Biornsfon  Ji  henne  ad  lefa.  Barlaams  Sågu  etc.  folio  feck  eg  af 
Magnufe  Jonsfyne,  \>'å  han«  var  Studiofus  i  Kaupenhafn.  Magnus?  hafdi 
feinged  haua  af  Sveine  Torfafyne.  Sveinn  fagde  mier  fidan,  ad  hun  hefdi 
fundift  burt  k5ftud  i  Klauftur  hufunum  a  Munkal)vera.  Eg  Ppurdi  Gud- 
brand  Biorns  fon  um  \)essa.  Barlaams  Sågu.  Sagde  hann,  ad  nefnd  Saga 
in  folio  hefdi  fyrrum  vered  a  Munka  l)verå  i  eigu  fedr  finsl,  og  gat  til ,  ad 
Sveinn  Torfafon  |  mundi  bokina  funded  hafa  par  i  hirdflum  einhverium. 
Ber  pessn  fo  ållu  saman". 

I  codex  findes  personnavne  fra  forskellig   tid   skrevne  bl.  5^^,  83^'  (pfi 
sidstnævnte  sted  „fnore  lonfon  a  mick"). 

Benyttelse  og  beskr.:  Barlaams  saga  ok  JosapJiats,  Chninia  1851;  Mariu  saga, 
Chrania  1871;  Postola  sogur,  s.  XXVIII— IX;  Ueilagra  manna  siigur,  s.  VIII, 
XXIII. 


353.  AM.  233  a,  fol.  Perg.  40  X  S 2  cm.  29  bl.  (^  nogh  bl.  S  vedhængende 
småstumper).  Tospaltet.  14.  årh.  Røde  overskrifter,  iUuminerede 
og  med  miniaturer  forsynede  initialer.  Af  codex  ere  kun  frag- 
menter tilbage.  Bl.  V  optages  af  et  billede,  forestillende  Jo- 
hannes baptista  med  agnus  dei,  omgiveti  af  en  mandlig  og  en 
kvindelig  figur  (hiskop  og  nonne?),  samt  med  en  yngling  (munk?) 
ved  sine  fødder.  Bl.  4,  5,  6,  9,  10,  13,  14  rrr  Kærlig  hcskadigrdf. 
Med  bl.  15"  begynder  en  ny  hånd. 
Indhold: 

1)   Bl.  1^—5'.     Jons  saga  baptista  („Hét  byriar  \^p  | 

ok  pmflar  fogii  hms  j  helgazta  lohannis  baptifte  fonar  za- 
cAan'e")  med   forudgående  „Brep  gnmf  prests^.     Fragm.;   be- 


193 

gyndehen  og  slutningen,  samt  et  stykke  inde  i  sagaen  er  bevaret. 
Bl.  4  er  sammensat  af  strimler,  me^i  har  dog  ikke  kimnet  re- 
staureres fuldstændig.  Foran  er  indklæbet  en  for  Arne  Mag- 
nusson besørget  afskrift  af  nysnævnte  brev. 

2)  Bl.  6'— 14.  Mariu  saga  („Her  bynar  |  vpp  lifff6gu 
osv.  . . .  iancte  Marie"  osv.).  Mellem  bl.  5  og  6  er  en  storre 
lakune;  efter  bl.  12  indtræder  igen  lakune.  Bl.  13,  der  kun 
udgor  øvre  del  af  et  blad,  og  bl.  14,  som  udgor  nedre  halvdel  af 
et  blad,  bærende  på  forsiden  sagaens  slutning,  medens  bagsiden 
står  blank,  skulle  ifg.  Unger  (Mariu  saga,  Chrania  1871,  s.  XXII, 
XXVII)  være  skrevne  med  en  anden  hånd  end  det  foregående 
parti,  og  hertil  henfører  han  endvidere  tre  brudstykker  fra  AM. 
240,  fol.     Bladene  5,  6,  10  have  været  overskårne  på  tværs. 

3)  Bl.  15^  (bl.  IS'"  står  blank).  Saga  af  Fides,  Spes  og 
Caritas  —  begyndelsen  indtil  „bo9  or9  pin.  En  o\  fårww",  hvor- 
efter der  er  en  lakune  i  håndskriftet. 

4)  Bl.  16' — 19  ^  Katerine  saga  —  slutningen  fra  „(libera-) 
lif  heita". 

5)  Bl.  19^—25.  Marthe  saga  ok  Marie  Magdalene  („Ap 
martha" ;  fyldigere  overskrift  foran  kap.  2)  —  begyndelsen ,  til 
„Ok  pa  er  "pen  h6p9u  lengi",  hvorefter  en  lakune  indtræder. 

6)  Bl.  26.  Agnesar  saga  —  slutningen  (14  linjer),  fra  „tak 
pu  heilfu  pina". 

7)  Bl.  26—27'.  Agathu  saga  („Her  bynar  vpp  fogbu  fellar 
a,ugliattu  meyar"). 

8)  Bl.  27'— 27^.  Margrétar  saga  („Her  byriar  |  vpp  foghu 
enwar  fælu  margrétar  meyghiar")  —  begyndelsen,  til  „pa  lypti 
fæl  Margret  fæti",  hvorefter  lakune. 

9)  Bl.  28  (af  hvilket  kun  indre  spalte  er  bevaret).  Brud- 
stykke af  Nidrstigningar  saga  („cipes  ues^as"  —  „in  fccula 
ieculoimn.  amen").  Derefter  findes  nederst  bl.  28  overskriften 
til  det  bl.  29  optagende  stykke: 

10)  Inventio    crucis    („Her   hep   vpp    ok    fegher    i^ra   pui 

liucrff[u]   pajnzft  kroff  d2ottmns  vårs"  osv.)  —  begyndelsen  til 

„til  opurptar  mer",    hvormed  håndskriftets  sidste  bevarede  blad 

standser. 

Ib 


194 

Herkomst  og  hist.:  Oplysning  om,  hvorfra  de  bevarede  blade  enkeltvis  ere  er- 
hvervede, give  dels  påskrifter  af  Arne  Magnusson  på  bladene  selv,  dels  dennes 
hist  og  her  indklæbede  notitssedler.  Bl.  5»"  læses  „Fra  Magnuse  Jonsfyne"; 
om  bl.  4  anføres  på  en  tilhørende  seddel  „f>etta  blad  feck  eg  i  fundurlaiirum 
geirum  fra  landzCkritaranum  Sigurdo  SigurdzCyne  1722" ;  på  bl.  10  er  noteret 
„fra  S"f  f>ordi  Jonsfyne  1707",  på  bl.  13  „fra  Sigurde  Sigurdfyne  it  Firde 
1707";  et  mellem  bl.  15  og  16  indklæbet  brudstykke  af  et  brev  (år  1700)  om- 
taler 10  blade  af  denne  codex,  rimeligvis  bl.  2,  15 — 19,  24—27,  som  Arne 
Magnusson  erholdt  1701;  ifg.  en  tilhørende  seddel  ere  bl.  20—23  erhvervede 
1704  „fra  S""  Olafi  Stephansfyne,  en»  hann  feigelt  hafa  funded  |)au  i  druflum 
å  M6drnv6llum  i  Eyafirde  (nimirum  Bi6ms  MagnulTonar)",  bl.  28—29  der- 
imod „fra  Profaftinum  S""  forlbeine  Ketilsl'yne  1727". 

Be  til  codex  hørende  AM^^^  sedler  (a—k)  give  desuden  indholdsfortegnelse, 
afskrift  af  flere  stykkers  overskrift,  notitser  om  indhold  og  lign. 

Benyttelse  og  beskr. :  Mariu  saga,  Chrania  1871,  s.  XXII;  Postola  sogur,  1874, 
8.  XXIX;  Heilagra  manna  sogur,  1S77 ,  s.  VII— VIII. 


354.    AM.  233  b,  fol.     Pap.    18^4X15,3  cm.     3  bl.      C.  1700.     8hr.  af  Arne 
Magnusson. 
„Bref  Grims  presfe". 

Afskrift  af  det  „Jons  saga  baptista^^  forudskikkede  brev  fra 
sagaens  islandske  bearbejder  præsten  Grimr  til  abbed  Runolfr  i 
pykkvibcer. 


355.  AM.  234,  fol.  Perg.  44  x  28  cm.  81  bl.  Tospaltet  1ste  del  af 
14.  årh.  To  forsk,  hænder.  Som  regel  åben  plads  for  initialer 
og  overskrifter.  Adskillige  i  sin  tid  af  codex  excerperede  ord  ere 
understregede  med  rødkridt.  Med  undtagelse  af  bl.  7 ,  som  er 
overskåret  på  tværs,  bl.  27,  der  er  stærkt  slidt,  og  bl.  72,  af 
hvilket  kun  nedre  halvdel  er  bevaret,  ere  bladene  1 — 73  vel  kon- 
serverede; dog  er  også  dette  parti  af  codex  defekt;  resten  består 
af  spredte  fragmenter. 
Indhold: 

1)  Bl.  1— 19\  Antonius  saga.  Defekt  fortil;  beg.  „fva 
tamSi  hann  fitt  eigmlikt  holld". 

2)  Bl.  19^— 28^  Pals  saga  postola.  Mellem  bl.  26—27 
mangler  et  blad.  På  en  vedfojet  seddel  fremhæver  Arne  Magnus- 
son sagaens  væsenlige  overensstemmelse  med  den  „ur  Skardz- 
bokinne  dom"  afskrevne. 


195 

3)  Bl.  28^—55^.  Mariu  saga.  På  en  vedføjet  seddel  frem- 
hæver Arne  Magnusson  sagaens  overe7isstemmelse  —  bortset  fra 
miraklerne  —  med  den  „i  litlu  4*°.  fem  ritud  er  med  Knytlinga 
f6gu  hendi". 

4)  Bl   55'— 67^    Jons  saga  Holabiskups. 

5)  Bl,  67 '^ — 73'.  (Bl.  72  har  tidligere  været  indlemmet  i 
AM.  627,  4'".)  Augustinus  saga.  Sagaen  er  fuldstændig,  når 
undtages,  at  øvre  del  af  hl.  72.,  som  nævnt,  er  hortskåren.  Bl. 
73"  står  hlanh 

6)  Bl.  74—78.  (Bl.  75  har  tidligere  været  indlemmet  i  AM. 
627,  4^°.)  Vitæ  patrum  (fragm.).  Bl.  74'  står  hlank,  idet  dette 
afsnit  vistnok  oprindelig  har  dannet  begyndelsen  af  codex.  Bladet, 
der  indeholder  fortællingens  begyndelse.,  mangler  de  nedei'ste  linjer, 
men  fortsættes  i  øvrigt  af  bl.  75  (manglende  ældre  halvdel),  der 
ender  „fiandi  fva  dyrmæ(ta)."  Bl.  76  beg.  „(kræs)ni  vam 
bindendis  m.anne^,  ender  „hans  litil  fv  vneNWing",  Bl.  77 
(mgl.  nedre  halvdel)  beg.  „nattMrvligrar  iiav9fyiiiar  pms  likama", 
ender  „En  heAagr  theon  bat".  Bl.  78  beg.  „tala5i  fialpr  pr* 
pvi  polki",  ender  „ym  alla  not^". 

7)  Bl.  79—81.    Thomas  saga  erkibiskups  (fragm.). 

Bl.  79  beg.  „allrar  knftmnwar",  ender  „hegningv.  Valete". 
Bl.  80  beg.  „.  .  .  nv9u  gv9mn  pann  er  paa  hap9i  fetz",  ender 
„j  æbia.  fta9  fkipat.  en  hinvm  helga".  Bl.  81  beg.  „.  .  ,  pjota 
ok  avll  var  livn  bolgin",  ender  „paa  fvmaQi  ok  myktizt 
pot[ri]n  ok". 

Herkomst  og  hist.:  Om  dette  håndskrift  udtaler  Arne  Magnusson  sig  temlig 
vidtløftig,  dels  i  AM.  435  o,  4*°  bl.  7",  dels  på  et  i  codex  foran  indklæbet 
folio-ark  og  et  enkelt  blad.  Efter  disse  oplysninger  er  håndskriftet  brudstykke 
af  en  meget  stor  codex,  som  har  tilhørt  domkirken  i  Skdlholt.  Ifølge  Torfceus' 
mundtlige  beretning  til  Arne  Magnusson  var  den  i  hans  skoletid  eller  senere, 
da  han  var  på  Island,  mere  end  halvt  så  tyk  som  nu,  men  blev  allerede  da  af 
og  til  plyndret  af  skoledisciplene  til  omslag  om  deres  stilebøger.  Sandsynligvis 
noget  senere  har  Vitæ  patrum  og  Th6mas  saga  været  skilte  derfra,  hvorpå 
disse  ere  gåede  fuldstændig  tabte  på  de  enkelte  genfundne  blade  nær.  Resten  af 
codex,  indbunden  for  sig,  har  holdt  sig  noget  længere,  dog  som  det  synes  med 
nogle  defekter  som  følge  af  disciplenes  plyndringer.  Biskoppen  mag.  pordur 
porldksson  (Tliorlacius)  lånte  denne  del  til  Bartholin,  medens  A.  M.  var  i 
dennes  tjæneste,  og  A.  M.  exerperede  da  „vetustiores  et  ratiores  voct«/as"  af 
den,  hvoraf  endnu  findes  spor,  idet  en  mængde  ord  ere  understregede  med  rød- 
kridt. I  den  tid  skal  Augustinus  saga  have  været  fuldstændig,  Bartholin 
sendte  codex  tilbage  igen,  og  først  flere  år  efter  fik  A.  M.  den  atter  til  låns  fra 

13* 


196 

Skåiholt;  i  denne  tid  er  Augustinus  saga,  og  muligvis  mere,  bleven  defekt.  Bl. 
74  har  A.  M.  ifg.  en  vedlueftet  seddel  fået  af  kaptejn  Magnus  Arason  1724 ;  de 
øvrige  fragmenter  ere  erhvervede  fra  forskellige  på  Island  efter  1702.  Frag- 
menterne hære  tydelige  spor  af  at  have  været  benyttede  som  omslag  om  mindre 
piecer.    Navne  på  ejere  og  ihændehavere  findes  bl.  3,  9,  27,  50",  76,  81. 

Benyttelse  og  beskr.:  Biskupa  sogur  I,  1858;  Thomas  saga  erktbiskups,  Chrania 
1869,  s.  527;  Mariu  saga,  Chrania  1871;  Postola  sogur,  1874,  s.  XIX;  Heilagra 
manna  sogur,  18177,  s.  VIII— IX,  XXIII. 


356.  AM.  235,  fol.  Perg.  29  X  19,s  cm.  68  hl  Tospaltet.  G.  1400.  Bøde 
overskrifter,  forshellig  farvede  initialer;  hl.  1 — 4  synes  fejlagtig 
sammenbundne  med  de  øvrige  Made.  Codex  er  på  mange  steder 
defekt. 

Indhold: 

1)  Bl.  1.  Hallvards  saga.  Slutningen  (12  linjer)  fra  „var 
nockmwm  trMj:6ftiim  mo/iwwm". 

2)  Bl.  1—2.  „lonf  faga  baptiste"  (utydelig  overshrift). 
Fragm.,  ender  „fagdi  hishiipi  ])essa  u[itron]". 

3)  Bl.  3 — 4.  Sebastianus  saga.  Fragm.  Bl.  3  heg.  „(Niko-) 
ftrato",  ender  „helld:  heila^r".  Bl.  4  heg.  ^Toiqvatus  he^", 
indeholdende  slutningen  af  sagaen,  der  ender  bl.  4"  sp.  2. 

4)  Bl.  4\  Agnesar  saga.  Fragm.  (^j^  spalte),  .sagaens  be- 
gyndelse, til  „ap  \ians  munwi  tok  ek",  med  overskrift  „Her  hepz 
vpp  Amb2ofiuf". 

5)  Bl.  5 — 6^.  Mariu  saga  egipzku.  Fragm.,  indeholdende 
slutningen  fra  „En«  pen  pagu  pewna  koft". 

6)  Bl.  6^—10'.  Magnus  saga  Eyjajarls  („Her  bynar  upp 
fogu  jnagnus  eyia  lallz"). 

7)  Bl.  10^—12.  „Saga  Jons  b/sA-f/ps".  Brudstykke  af  Jons 
saga  hins  helga  Ogmundarsonar,  indeh.  begyndelsen  tU  „En» 
hetlagi  Jon  hen  upp". 

8)  B.  13—17^.  Pétrs  saga  postola.  Fragm.,  indeh.  slut- 
ningen fra  „klerka  fueitar.  ok  uigdi". 

9)  Bl.  17^—19'.    Margrétar  saga. 

10)  Bl.  19'— 30^    Marthe  saga  ok  Marie  Magdalene. 

11)  Bl.  30'— 36'.  blafs  saga  hins  helga  („Her  bynaz  faga| 
olapf  kongf  haralLz  fowar"). 

12)  Bl.  36'— 38\    Saga  af  Fides,  Spes  ok  Caritas. 


13) 

Bl. 

38-- 

41. 

14) 

Bl. 

41'- 

-42 ', 

15) 

Bl. 

42-- 

-49'. 

prolog. 

16) 

Bl. 

49'- 

-52  ^ 

17) 

Bl. 

62'- 

-55'. 

197 

„Saga  laurentij  |  erchrdiaknf^ 
„faga  voircrr  pru". 
„auguftinuf  |  faga"  —  med  forudskikket 

„faga  Mau:icij"  —  med  forudskikket  prolog. 
Dionysius  saga  —  med  overskrift  „faga 
pos^ola  pals". 

18)  Bl.  55'— 56'.    „plagellacio  crucif  In  b|erytho". 

19)  Bl.  56'— 57'.    Theodorus  saga. 

20)  Bl.  57'— 66^     Martinus   saga   biskups   („Her  bynaz 
vpp  martemf  |  faga"). 

21)  Bl.  66'— 68.     „faga   ceciliv   meyia:".     Fragm.,   indeh. 
begyndelsen  indtil  „enn  hiner  pottvzt". 

Herkomst  og  hist.:  Håndskriftets  indholdsfortegnelse  (med  undtagelse  af  de  4 
første  blade)  giver  Arne  Magnusson  AM.  435  a,  4'"  bl.  7^ — 8  og  oplyser  der 
(sml.  bl.  153,  156),  at  håndskriftet  har  tilhørt  Skålholts  kirke.  Navne  på  ^ere 
og  ihændehavere  findes  bl.  20^,  64>',  68*'.  Med  hensyn  til  bl.  1—4  kan  be- 
mærkes, at  bl.  3  ifg.  A.  M.s  påskrift  er  kommet  „fra  S^  f>orleife  Arnafyne  å 
Kalfafelle  1711".  Bl.  3"  bærer  i  nedre  margen  følgende  antegnelse  med  en 
hånd  fra  1ste  del  af  16.  årh.  „VeR  bioder  avgmvnd  med  gvfd  gvdz  nad  | 
byfkvp  1  rkalhollte  gioivm  godvm ..." 

Også  på  et  foran  indklæbet  blad  findes  indholdsfortegnelse  (~-  bl.  1—4) 
med  Arne  Magnussons  hånd. 

Benyttelse  og  beskr.:  Ant.  Busses  I,  427;  Biskupa  sogur,  I,  1858,  s.  XXXVII; 
Postola  sogur,  1874,  s.  XVII;  Heilagra  manna  sogur,  1877,  s.  VI— VII.  I 
Magnusar  saga  Eyjajarls,  Hafniæ  1780,  hvor  facsimile  af  håndskriftet  fore- 
kommer, er  dette  citeret  som  nr.  335,  4^. 


357.  AM.  236,  fol.  Perg.  27, b  X  19  cm.  71  bl.  C.  1600.  Røde  overskrifter, 
røde  og  sorte  initialer.  Skrevet  hovedsagelig  med  to  forskellige 
hænder. 

Indhold: 

1)  Bl.  1-42.    Jons  ok  Jakobs  saga  postola. 

Efter  bl.  11  mangle  6 — 8  blade,  efter  bl.  18  ét  blad,  efter 
bl.  40  ét  bl. 

2)  Bl.  43—60'.    Pétrs  saga  postola. 

Efter  bl.  44  mangle  10 — 12  blade,  efter  bl.  58  to  blade. 

3)  Bl.  60'- 65.    Pals  saga  postola. 


198 

Efter  bl.  64  mangler  ét,   efter  hl.  65  adskillige  hlade,    inde 
holdende  dels  slutningen   af  denne  saga  fra  „hapa  urlausn  ed: 
fpy2  hann  peff",  dels  begyndelsen  af  næste. 
4)  fil.  66—71.    Jons  saga  baptista. 
Begynder  defekt  med  ordene  „iozdina  af  mawwh'gum  d2eyja". 
Ved  håndskriftets  slutning  ere  1^/2  sider  oprindelig  ladte  ube- 
skrevne. 

Herkomst  og  hist.:  Om  dette  håndskrift  udtrykker  Arne  Magnusson  sig  AM. 
435  a,  4'"  bl.  11^ — 12^  „Bokin  er  in  fol.  minori  vel  ingenti  4'°.  Membrana 
paiilo  recentior.  Eg  feck  bokina  (ef  mig  rett  minner)  af  S'  Olafe  Jonsfyne 
fra  Stad  i  Sugandafirde.  Han  feigelt,  ad  vifu  hafa  feinged  mier  Poftula 
S5gur  in  4*°,  og  feigelt  l)ær  feinged  hafa  a  Hvilt  i  Onundarfirde.  Og  verda 
^ad  fo  peffar  ad  vera.  —  Jon  Steindorsfon  å  Hvilt  fkrifar  mier  1705.  ad 
S«"  Olafi  Jonsfyne,  pa  ovigdum,  feinged  hafe  nockur  Kalffkinns  bl5d,  fem 
vered  hafe  Saga  Andres  poftula  og  Jacobs  postula.  og  hafe  fagfc 
ætla  mier  |)au.    Um  Andres  Sdgu  mun  vera  misminne". 

B1.3V'  findes  i  nedre  margen  skrevet  et  seks-linjet  vers  af  spøgende  ind- 
hold.    Navne  på  ejere  og  ihændehavere  ses  bl.  36,  52,  53,  66,  71. 

Benyttelse  og  beskr,:  G.  Stephens,  Tvende  oldengelske  Digte  (Abgarus-Legenden), 
Kbh.  1853,  s.  54;  Postola  sogur,  1874,  s.  XIII. 


358.   AM.  237  a,  fol.     Perg.    31 7  x  21^.    2  bl.     Tospaltet.    12.  årh. 
Islandske  homilier  (fragm.). 
Bl.  1  beg.  „tni  rétta.  pa  ef  off  leiper",  ender  „fe  oprupr. 
oc  miffe". 

Bl.  2  beg.  „ef  mer  haSpe  vitrack.",  ender  „i  ællom  hlutom. 
o  c  vefom". 
Herkomst  og  hist.:  På  en  tilhørende  seddel  meddeler  Arne  Magmtsson  om  dette 
fragment  „Fra  S""  porsteine  Ketilsfyne  1728  [p.  K.  præst   til  llrafnagil  i 
Eyjafjardar  syslaj.    Er  ur  æred  gamalle  predikunar  bok." 
Benyttelse  og  beskr.:    Frumpartar  isl.  tungu,  s.  XVII— XVIII,  CIX;   Unger, 
GI.  norsk  Homiliebog,   Chrania  1864;  porv.  Bjarnarson,   Leif  ar  etc.,   Kph. 
1878;  Hoffory,  Gott.  gel.  Anz.  1884,  nr  12. 


369.    AM.  237  b,  fol.     Perg.    22  X  16,6  cm.    2  bl.    14.  årh.     Fragment,   be- 
skadiget ved  slid  og  huller. 
Indhold: 
1)  Bl.  1—2'.    Bartholomeus  saga  postola. 
Fra    „J>a   mællte   bartholomeuf  gak   nu   vi9    hmn    pul[i] 
fiandde  firer  peffom  monnuw",  til  sagaens  slutning  „meS  pa5ur 
oc  fyni  oc  hælga  anda  æ  oc  æ  vttan  ændda  amen". 


199 

2)   Bl.  2\    Jons  saga  baptista. 

Begyndelsen  til  „ap  ollum  fyndum . ." 
Herkomst  og  hist. :  Ifg.  en  hertil  hørende  notitsseddel  har  Arne  Magnusson  er- 
holdt disse  to  sammenhængende  blade  fra  præsten  porsteinn  Ketilsson  1728. 


360.   AM.  238,  fol.  I — XXIX.    Perg.    Fragmenter  af  forslcellige  håndskrifter. 

I.     24^5  X  16^  cm.     2  bl.  —  af  sidste  blad  mere  end  øvre 
halvdel  bortsMren.     C.  1800. 
Indhold: 

1)  Bl.  1.    Mariu  saga  egipzku. 
Beg.  „ek  vt  aptr  paNOg",   ender  „hawrø  miNtiz  pa  a  hvai". 

2)  Bl.  2.    Agnesar  saga. 
Beg.    „kallaQi  .  .  .  [borjgargreivanf,    ender  „andlat  mitt. 

heU(dr)". 

Om  disse  blade  ytrer  Arne  Magnusson  på  en  tilhørende  seddel  „f>etta 
l'la  blad  tok  Monlr  forfteinn  SigurdzPon  med  Pier  fra  Islandi  1715.  og 
hafdi  hann  l)etta  fragment  feinged  Nordr  i  landi,  enn  eigi  i  Austfiérdum. 
|>ad  kom  hingad  1716." 

n.    25  X  19  cm.    6  bl.  (3  bladpar,  bl.  5 — 6  af  en  fra  de 
andre  noget  forshellig  storrelse,   dog  midigvis  hørende  til  samme 
codex).     lå.  årh.     Stærkt  sværtede  og  slidte. 
Indhold: 

1)  61.  1.    Andreas  saga  postola. 
Beg.  y,til  hveri  ftarpi  per",  ender  „pe55i  hmn  vngi  madr  yar"'. 

2)  Bl.  2—4.    Basilius  saga. 
Bl.  2  beg.  „domi  pmat  fv  en  vefala  avnd",  ender  „drottinn 

^viat  varia  man". 

På  øvre  og  nedre  margen  af  første  side  af  disse  to  blade  findes  en 
med  en  hånd  fra  17.  årh.  skrevet  fuldmagt  for  en  Håldan  B.  S.  til  at  hæve 
arv  efter  udstederens  broder  S.  O.  S.  På  sidste  sides  øvre  margen  står 
„Eg  l)acka  mijnvim  virta  vin  Mons^  Gudmunde  BiornCsyne  å  Diupadal 
firer  bokarlaned  [uden  tvivl  den  bog,  for  hvilken  disse  blade  i  sin  tid  have 
dannet  omslaget]  og  vil  honum  afFtur  l)iena  J  vidlijka  Efne.  Vlfltodum 
d.  2.  Decembris  Anno  1708    Gijfle  Gudmundfson  m  e  h". 

Ifg.  påskrift  af  Arne  Magnusson  bl.  1 "  har  han  fået  disse  to  blade 
fra  lagmanden  Påll  Vidalin,  1712. 

Bl.  3—4  (^  sin  tid  fundne  i  Addit.  43,  fol.),  der  umidb.  fort- 
sætte  hinanden,   ere   på   flere   måder   beskadigede  og   første  og 


200 

sidste  side  så  godt  som  ulæselige  ved  slid  og  smuds.  Bl.  3"  beg. 
„ap  g^rfimvm  fmvm  ok  oQzvm  piaihlvtvm",  bl.  å*"  ender  „bzaut 
hans  p?y  mer.  En  pa92  ftapaniir  fkil . ." 

3)  Bl.  5.    Katerine  saga. 

Beg.  „(tok)  hvn  pa  at  difpvta",  ender  „falli  mer  avmn  nh^. 

4)  Bl.  6  (de  ti  øverste  linjer).      Agnesar  saga  —  slutningen 
fra  „[fiukir]  menw  heilfu  fma". 

5)  Bl.  6.     Agathu   saga  —  begyndelsen    til  „mat  ne   dzyck. 
En  er  gi«9f". 

m.     23,3  X  17^  cm.    2  bl.     15.  årh. 
Saga  heilagrar  Anne. 

Beg.  „kæn  fzæwdi  næger  pier  nu.",  ender  „]3a  fagdi 
pzochopius". 

IV.  19,e  —  15,9  cm.     1  bl.     15.  årh. 
Jons  saga  postoia. 

Beg.  „idranar.  Nv  fkwZv  pier  i^ad  uita",  ender  „. . .  ka|vllvm". 

V.  20,5  —  16,8  cm.    1  bl.    15.  årh. 
Nidrstigningar'  saga. 

Beg.  „^effi  er  ion  m^ww",  ender  „j  andlati  ok  jamfkiot". 

.  VI.     22  X  15,5  cm.     2  bl.     G.  1400. 
Mariu  saga. 

Brudstykket,  der  falder  i  jærtegn  V  „Af  Crregorio  pava"' 
(ifg.  Ungers  udg.),  beg.  „(8ame)iginligan  ak  (!)  uied  pvi  at  ver 
pionwm",  ender  „er  mddiz  aa  Gud  fuivm". 

Vn.     26,5  X  17,7  cm.    1  bl.     Tospaltet.    14.  årh. 
Siivesters  saga. 
Beg.  „ok  fyn  ep  kreftr  pinw  heper  ndckttm  uegit".     Ender 
„[DJOhech  reif  pa  vpp  en.  v"  ok  mælti  Ep  cnftr  er". 

Vm.  29,8  X  22,6  cm.  2  bl.  Tospaltet.  15.  årh.  Røde 
overskrifter  og  initialer.  Som  brudstykke  af  en  storre  codex 
ere  bladene  betegnede  ved  folieringen  xc,  xciiij. 


201 

Indhold: 

1)  61.  1.    Sebastianus  Saga. 

FVa  „pe^ra  petrf  ok  palf."  til  sagaetis  slutning. 

2)  Bl.  1^  (de  12  sidste  linjer).    Hallvards  saga. 
Begyndelsen .j  til  „par  heiter  aa  velli.  fem  \iann  bio". 

3)  Bl.  2.    Jons  saga  baptista. 

Beg.  „vid.  leingftvm  Yar  hann",  ender  „how  poj  fidan". 

Få   en   tilhørende   seddel  udtaler  Arne  Magnusson   sig   om   ligheden 
mellem  skriften  på  disse  blade  og  AM.  180,  fol. 


rX.     34,5  —  19,6  cm.    2  hl.     G.  1400. 
Jons  saga  baptista. 

Bl.  1  beg.  y^raed  falfi  biudguma  napn",  ender  „fkern  at 
taka  ok  at  ke[nwa]". 

Bl.  2  heg.  „fk[ial]f  a  hiojtvm.  doknar  fynin",  ender  „blinder 
m.enn  fia.  enw  hallter". 


X,  28  y.  21b  cm.    PI2  bl.     Tospaltet.     14.  årh. 

Indhold: 

1)  Bl.  1.    Ambrosius  saga. 

Beg.  „peira.  hon  ver^i  hrædtZ",  ender  „ok  diakn  hans". 

2)  Bl.  2.    Mathias  saga  postola. 

Beg.  „[mi]9io.  Enw  ntaå  er",  ender  „ok  gerbi  par  gvdi 
packer". 

3)  Bl.  2''  (den  bevårede  rest  af  sidste  spalte).    Gregorius  saga. 
Beg.   „fidan  m.ed  fcynfamligom  malom.  En/^    pa  er  faåer 

hans  anda9iz",  ender  „rnktt  ttl  'pess  at  fafta  panw  dag''. 

Ifg.  Arne  Magnussons  notits  på  en  til  sidstnævnte  brudstykke  hørende 
seddel  har  han  erholdt  dette  blad-fragment  fra  „Monf"^  Gudmundi  Steins- 
fyni,  Skolameiftara  å  Holmn  1721". 

XI.  29,4  y.  21  cm.  2  hl.  Tospaltet.  14.  årh.  Røde  over- 
shrifter  og  initialer. 

Indhold: 
1)  Bl.  1  (10  linjer).    Philippus.  saga  postola. 

Slutningen,  fra  „(mor)gom  borgom  .  vij.  d6go»j  \.tri  andlat 
fiU". 


202 

2)  Bl.  1.    *De  I  sancto  Jacopo  (sål)  apostolo'.    Iste  og  sidste 
linje  mindre  tydelige. 

3)  Bl.  1—2.     'De  invencione  sancte  Crucis'  (utydelig  over- 
skrift), endende  „kvelia  pic  ludaf  par  til  er". 

Xn.    J25,g  X  17  cm.    1  bl.     Tospaltet.     C  1400. 
Sebastianus  saga. 

Beg.  p.  .  fellder  eilipuw  dæda",    ender   „pu  fkallt  a  uallt 
vcied  mer  vera". 

Xm.     J25  X  16,3  cm.    2  hl.     C.  1500.      Bladene   ere   slet 
skrevne  og  på  aUe  sider  beskadigede  ved  beskæring.     Sidste  halve 
side  står  blank. 
Mariu  saga. 

Bl.  1  beg.  „.  .  |  .  .  e[r]  marger  tzvdv  valla",  ender  „ftvpmn 
tok  h  . .  at" 

Bl.  2  beg.  „.  •  | .  •  gar  few  hann  pemgi",  ender  „pionawdi  fidanw 
vel  oc  dyggiltga  felvm  gvdi". 

XIV.  21,3  X  15,6  cm.     1  bl.     14.  årh.     Beskadiget  foroven. 
Af  Vilhjålmi  bastardi  ok  sonum  hans. 

Beg.  „knftz  herbuflvw  at  andinw",  ender  „nalgaz  medz  ogn 
ok  apar". 

XV.  23  X  16  cm.    1  bl.    14.  årh. 
Indhold: 

1)  (5  linjer.)  Agnesar  saga.   Slutningen,  fra  „s. .  heilfv.  Agnef 
fyndiz  hewwe". 

2)  Um  hinn  heilaga  Vincentius  —  fuldstændig,  PU  side. 

3)  Pals  saga  postola. 

Begyndelsen  (13  linjer),  til  „j  vandlavpe  pyrer  borgarvegg". 

XVI.  25,e  X  19  cm.    2  bl.     Beg.  af  15.  årh.     Bøde  over- 
skrifter og  initialer. 

Indhold: 
1)  Bl.  1.    Jåtvards  saga  hins  helga. 
Beg.  „(vitr)azta  lavgma/twz  aa  jfiande",   ender  „laug  landz 
pe«sa.  pæ.  kom  til  gamli". 


203 

2)   Bl.  2  (stærkt  leshadiget).    Egidius  saga  hins  helga. 

Slutningen,  fra  „. .  | . .  | . .  |  petwr  postola  ok  ollvm  -postohim.. 
Enw  adra  let  hawn  gio2a". 

XVn.    19,s  X  15  cm.     2  hl.     G.  1300.     Røde   overskrifter 
og  initialer. 
Gydinga  saga. 

Bl,  1  heg.  „kenimaS:  ok  annar",  ender  ^til  fri9ar  oc  pvU". 
Bl.  2  heg.  „Ok  ganga  at  bipia",  ender  „me9  pi  at  borgar". 

Ifg.  Arne  Magnussons  notits  på  en  hertil  hørende  seddel  er  frag- 
mentet erhvervet  1721  fra  præsten  Snorri  Jonsson  [på  HelgafellJ. 

XVIII.  28^  X  20,5  cm.    å  hl.    1ste  del  af  15.  årh. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—3.    Den  islandske  Elucidarius. 

Bl.  1  heg.  „blota  pa",  ender  „p«n  pessa.  fmMrmng". 

Bl.  2  heg.  „kvm  god  girndar  aar",  ender  „En  pen  ero  fvo" 

Bl.  3  heg.  „blefzvw  gudi  y^er  yd:.",  ender  „ivo  nkwr  fem  alex". 

2)  Bl.  4.    Brudstykke  af  en  prédilcan. 

Beg.  „. .  megv  goder  ped2  hialpa",  ender  „at  petm  ma  eigi 

fpilla  puno>^  lardligraz  elfkv".    • 

Bl.  1  stammer  ifg.  Arne  Magnussons  notits  på  en  vedhlæbet  seddel 
fra  Isafjardar  sysla,  erhvervet  fra  kaptejn  Magnus  Arason  1737;  bl.  3 
er  ifg.  lignende  notits  kommet  fra  præsten  Jon  Eyjolfsson  på  GUs- 
bakki  1711.  

XIX.  22  X  16  cm.    2  hl.    15.  årh.     To  forskellige  hænder. 
Bibljusaga. 

Bl.  1  heg.  „fkapadr  fette  gvd  hawn  ]  paradifar  f^lo",  ender 
„pvi  at  ek  var". 

Bl.  2  heg.  „at  hopdv  komed.",  ender  y^ok  ^far  iil  sveinsjens 
ok  tak  havnwd  haws  pvt  ad . . ." 

XX.  21  X  15,5  cm.  2  hl.  15.  årh.  Særlig  første  hlad 
noget  heskadiget. 

Æfintyri. 
Bl.  1  (indeholdende  4  hele  fortællinger  og  2  henholdsvis  uden 
begyndelse  og  slutning)  beg.  „en«  men«  pickezt  hapa  fed  pm« 
paudwr",  ender  „hapdi  hv»  gert  eiwa  ftora  fy(nd)'*. 


204 

Bl.  2  heg.  i  nogle  dyrefabler,  efterfulgte  af  et  æventyr, 
ender  „ek  fka7  leida  pig  Ul  mjrrkva  ftopv  oJc. . .  .^. 

XXI.  J20,a  X  15,7  cm.  2  hl.  15.  årh.  1ste  hlad  temlig  be- 
skadiget, af  hl.  2^  er  skriften  på  det  nederste  stykke  hortraderet. 

Opbyggelige  fortællinger. 

Bl.  1  indeholder  begyndelsen  af  en  fortælling  om  et  hitte- 
barn ved  navn  Johannes,  begyndende  „[N]v  fagdi  fuo  hero.  lo- 
hanwif  fkalholltenf  godzar  miwwmwgar",  ender  „at  meiftare 
johawwef  gewgz  ,]  fvartmvnka  klavftwr  por". 

Bl.  2.  Slutningen  af  Af  hinum  helga  Dunstano, 
begyndelsen  af  Fra  Karlamagniisi,  beg.  „he^nar  svo  paft 
fem  maat^",  ender  „hanf  fpiottfkap(t)  var  h^ddi  hatt  ok 
digMrt". 

XXII.  20  X  15,s  cm.  1  bl.  15.  årh.  Navnlig  2den  side 
stærkt  slidt. 

Indhold: 
Legender. 
Slutningen  af  en  legende  Um  Romanus;    begyndelsen  af 
en  legende  Um  Radulfus. 
Beg.  „ftyn  ok  andvarpe". 

XXIII.  25  X  16,s  cm.  2  bl.  15.  årh.  1ste  blad  be- 
skadiget ved  beskæring  langs  yderkanten. 

Indhold: 

1)  Bl.  1.      Slutningen    af  nogle   Marlu   jartegnir,    fra    „rta 
vaed  forg  ok  idran  ok  vthellmwg  tara"  (omtrent  en  side). 

2)  Bl.  1.    Embedsgraderne  i  den  katolske  kirke. 

Beg.  „[Kjrvnwv  vigflv  fka/  madur  pyft  taka",  ender  (defekt) 
„en  fidaw  ,]gnaciM6'  magister.  En  pndi". 

3)  Bl.  2.     Brudstykke  af  en  KIrkjusida  skrå. 
Beg.  „fem  drottinw  giordi  fkirdagf  aptan". 

XXIV.  22,7  X  15  cm.  2  hl.  C.  1400.  Hidlede  og  stærkt 
beskadigede  langs  inderkanten. 

Æfintyri. 


206 

Brudstykker  af  rimeligvis  to  fortællinger.  Beg.  „. .  .  erfduw 
epter  podwr  fmw  allra  handa  nkdom",  ender  „hier  kemwr 
pott  fid". 

.XXV.     22,7  X  i4,6  cm.     3  hl     14.  årh.     Bl.  1  beskadiget 
langs  yderkanten;  af  bl.  3  kun  ydre  halvdel  bevaret. 
Æfintyri. 

Bl.  1 — 2  (sammenhængende)  beg.  „vitrhgn  ok  margpalldrz 
vmleitaw",  endende  „pv^ot  vdyggr  m.adr  mvn  alldrz  vel  fara. 
ok  pa^". 

Bl.  3  beg.  „vaUdzmanwi.  at  pe«r  fvena  portakf ,  ender  „paf 
er  grQptr  tekmw  helldr  geyfili". 

XXVI.     29^  X  22  cm.     3  bl.     Tospaltet.     C.  1400. 
Indhold : 

1)  Bl.  1—2'.    Brudstykker  af  prédikanir. 

Bl.  1  beg.  „paf  er  hann  hapdi  markadz  madr  vent",  ender 
„ok  mela  j  eyra  honum"".  Bl.  2  beg.  „it  a,mot  petm  par  er 
peti  vdldi". 

2)  Bl.  2'"— 3.  Brudstykker  af  en  messu  skyring,  begyndende 
„[M]effa  pydiz  a  voaa  tvngv".  Bl.  2  ender  „j  heimmvm. 
Gvdfp".  Bl.  3  beg.  „ivm  02ti  Grego2iMs",  ender  ^ok  l^wlvm 
ver  pawgaf  kuowv  veita". 

Bl.  1  er  ifg.  tilhørende  seddelnotits  af  Arne  Magnusson  erhvervet  „fra 
Capitain  MagnuPe  Arafyne  1727.  og  hafde  hanw  petta  blad  feinged  ur 
Isafiardar  Syflu." 

XXVn.     21X15  cm.     2  bl.    14.  årh.     Skriften  afbleget. 
Æfintyri. 
Beg.  Johann  bamiQ  aa  fmn  gar9  med  fva  væno  poftr«". 

XXVin.     24  X  17  cm.     1  bl.     Tospaltet.     14.  årh.     Be- 
skåret foroven  og  bagsiden  næsten  ulæselig. 
Brudstykke  af  en  prédikan. 
Beg.  „ I  Deffa  alla  illa  luti  gera  peir". 

XXIX.     24,6  X  17,3  cm.     1  hl.     16.  årh. 
Brudstykke  af  en  prédikan  (lestr). 


206 

Beg.  „.  .  .  langa  fna  dag oh  geck  imillvm  tveg<jria 

Beypora",  ender  „hiaata  mawwz  e2  fem  |  kær  biotid". 

En  i  AM.  238,  fol.  indlagt  notitsseddel,  hvor  Arne  Magnusson  giver 
meddelelse  om  nogle  blade,  der  havde  været  brugte  som  omslag  om  en 
„Vilkins  maldagabok  er  Snæbi5i*n  Palsfon  liedi  mier  1710",  kan  nu  ikke 
henføres  til  noget  bestemt  af  de  heri  indeholdte  fragmenter. 

Benyttelse  og  beskr.:  Ann.  for  nord.  Oldk.  Kbh.  1858,  s  154  flg.;  Postola  sogur, 
1874,  8.  XXI;  Heilagra  manna  sogur,  m? ,  s.  VIII,  IX,  XII— XV,  XXI; 
Gydinga  saga,  Kbh.  1881  (sml.  Arkiv.  f.  nord.  Filol.  III,  255  flg.);  Gering, 
islendzk  Ævent^n,  Halle  1882,  7,  s.  XXIX. 


361.  AM.  239,  fol.  Perg.  30  X  20^  cm.  109  hl.  —  betegnede  ved  paginering 
af  de  ulige  sider  med  tallene  1 — 217,  —  incl.  de  senere  indsatte 
papirsblade  s.  171 — 189,  af  hvilke  de  syv  sidste  sider  ere  ubeskrevne. 
Sidste  del  af  14.  årh.  Forskellige  hænder.  Røde  overskrifter, 
flerfarvede  initialer.  Bl.  1^,  opr.  ubeskrevet,  bærer  adskillige 
penneprøver  og  lign.,  samt  nogle  runebogstaver.  Codex  er 
paa  forskellige  steder  defekt. 
Indhold: 

1)  Bl.  1^—35.    Jons  saga  ok  Jakobs  postola  (def). 

Efter  pag.  4  mgl.  2  blade,  efter  pag.  8  1  bl.,  efter  pag.  40 
c.  20  bl,  efter  pag.  58  1  bl,  efter  pag.  66  1  bl,  efter  pag.  70 
sagaens  slutning,  c.  6  bl.    Ender  „gewgr  hann  til  herbergis." 

2)  Bl.  36— 62^    Jons  saga  baptista  (def). 
Beg.  „Ap  huerio  marki". 

Ved  sagaens  begyndelse  mangler  formodenlig  1  bl.,  efter  pag. 
72  c.  2  bl,  efter  pag.  74  c.  2  bl.,  efter  pag.  76  c.  6  bl,  efter 
pag.  78  1  bl,  efter  pag.  90  c.  1  bl 

3)  Bl.  52^—95.    Pétrs  saga  postola. 

Pag.  171—83  udgore  en  af  Magnus  Jonsson  på  Vigur  (17. 
årh.)  egenhændig  udført  afskrift  på  papir  af  sagaens  i  mem- 
branen tabte  slutning.  Resten  af  de  indsatte  papirsblade  (pag. 
184—90)  står  blank. 

4)  Bl.  96—101'.    Andreas  saga  postola  (def). 
Beg.  „fell  andzeaf  liostoh  fa  pa^". 

6)  Bl.  101^— 109.   Pave  Gregors  dialoger  på  \s\anAsk  (def). 


207 

Overskriften  lyder  „Jncipit  pnmuf  liber  dialogoium  quem 
fecit  beatuf  grego2iuf  papa".  Efter  pag.  206  mgl.  1  hl.;  pag. 
218  ender  „Enw  er  pe«2  nfu  upp  ap  iojdv". 

Herkomst  og  hist.:  Oplysninger  om  codex  giver  Arne  Magnusson  på  fire  foran 
indklæbede  notitssedler  og  —  væsenlig  overensstemmende  hermed  —  i  AM.  435  a, 
4*0  bl.  10^ — 11^.  Codex  tilhørte  i  det  17.  årh.  Magnus  Magnusson  på  Eyri  i 
Segdisfjordur ;  denne  har  omtr.  1670  overladt  den  til  Magnus  Jonsson  i  Vigur, 
efter  ham  har  hans  svigerson  lagmand  Pdll  Jonsson  Vidalin  arvet  den  og 
overladt  den  til  A.  M.  Forskellige  angivelser  angående  tidligere  ejere  (særlig  ' 
porldkur  Arason)  ere  mere  tvivlsomme. 

Benyttelse  og  beskr.:  G.Stephens,  Tvende  oldengelske  Digte,  Kbh.  1853;  Postola 
sogur,  1874,  s.  XII;  Heilagra  manna  %dgur,  1877,  s.   VIII,  XI. 


362.    AM.  240,  fol.   I — XV.    Perg.    Fragmenter  af  15  forskellige  håndskrifter. 

a.    Mariu  saga. 

I.  ( Ungers  frgm.  c).  22,3  X  15 ^  cm.  2  bl.  Slutn.  af  14. 
årh.  Bøde  overskrifter,  forskellig  farvede  initialer.  Bl.  2  for- 
neden hensmulrende  og  beskadiget. 

Beg.  „heper  hann  pa  ilming",  ender  „at  midai  nott  fon  fmn". 

n.  (Ungers  frgm.  e).  31  X  23  cm.  3  bl.  Tospaltet. 
C.  1300.  Bøde  initialer  og  overskrifter.  Bl.  2  defekt  ved  be- 
skæring af  ydre  kolonne.  Af  bl.  3  er  indre  kolonne  bortskåren, 
og  det  er  også  på  anden  måde  beskadiget. 

Bl.  1  beg.  „ok  allt  pa^",   ender  „allvw  fkær(leik)". 

Bl.  2  beg.  „at  plytia  hawa",  ender  „er  pmman  ligg2  j 
halfmum". 

Bl.  3  beg.  „Ok  liLio9a9i  nv  pegar  nukit  lop^,  ender  „tveir 
kiypplmgar  liggiandi  i . . . ." 

in.  18  X  26  cm.  1  hl.  Tospaltet.  14.  årh.  Nedre  halv- 
del bortskåren.  Begnes  af  Unger  til  frgm.  i,  der  af  ham  antages 
opr.  at  have  hørt  til  AM.  233,  fol. 

Beg.  „(pa)heyrdan  hlut",   ender  y,ok  htskui^sir  hans  epter". 

Dette  blad  bærer  følgende  påskrift  af  Jon  dlafsson  fra  Grunnavik 
ni^^^Q  t)riu  bl6d  fende  mier  Rector  Jon  forkelsfon  fra  Ulande  1736. 
med  Eyrarbacka  skipe  fijdara"  —  hvoraf  ses,  at  dette  blad  har  ligget 
sammen  med  to  andre,  alle  —  som  det  ifg.  en  tUfqjet  notits  synes  —  af 
Mariu  saga. 


208 

rV.  (Ungers  frgm.  g).  28^  X  25,s  cm.  3  hl  Tospaltet. 
14.  årh.  Røde  overskrifter,  forskellig  farvede  initialer.  Samme 
hånd  som  AM.  227,  fol.  Bl.  2  og  3  have  mistet  nedre  halvdel 
og  ere  desuden  beskadigede  ved  beskæring  langs  yderkanten. 

Bl.  1  beg.  „mer  min  huggan",  ender  „ok  prettan  jar". 

Bl.  2  beg.  „ha«n  fvikia",  ender  „miuklætis  smwa  vand". 

Bl.  3  beg.  „(ta)ka  hawa  fier  itl  ambaattar",  ender  „fkaZ  ek 
hallda  fkirlipi". 

V.  (Ungers  frgm.  i).  25^  X  17,7  cm.  6  bl.  C.  1300. 
Bl.  1  har  mistet  nedre  halvdel,  bl.  3  er  betydelig  beskadiget  ved 
bortskæring  langs  yderkanten. 

Bl.  1  beg.  „puiat  pau",  ender  „pandanom.  huerr felia". 

Bl. 2 — bbeg.  „(var9)veita  pri9ar  hæ9",ew(ier„var  prænda  ben". 
Bl.  4 — 6  beg.  „gzemiliga",  endende  „plotta  fua  iiV. 
Bl.  6  beg.  „en  heper  engan",  ender  „fua  ftandi". 

VI.  28^n  X  21,7  cm.  1  bl.  Tospaltet.  Sidste  del  af  14.  årh. 
Bøde  overskrifter,  forskellig  farvede  initialer. 

Beg.  „fong  .  .  .  heilaga  croffi",  ender  „hann  8va  falugM)*". 

.  VII.  (Ungers  frgm.  i,  sml  Wi).  28 ^  X  23  cm.  2  bl.  To- 
spaltet. 14.  årh.  Bægge  blade  ere  beskårne  foroven,  bl.  1  har 
desuden  mistet  storste  delen  af  ydre  kolonne,  og  af  indre  kolonne 
er  skriften  på  nedre  del  bl.  jf  udraderet;  også  bl.  V  er  på  sin 
nederste  del  blottet  for  skrift. 

Bl.  1  beg.  „.  .  .  .  pviat  hveri  er  vera  vdl",  ender  „miUum 
anarra  peiza.  ..." 

Bl.  2  beg.  „ollum  pio5um",  ender  „lapnann  hvertt". 

Vm.  (Ungers  frgm.  h).  25  X  20,c  cm.  2  bl.  Tospaltet. 
Sidste  del  af  14.  årh.  Bøde  overskrifter  og  initialer.  Bægge 
blade  beskadigede;  af  bl.  1  er  ydre  del  af  indre  .spalte  og  nederste 
del  af  bladet  bortskåren;  af  bl.  2  findes  kun  midterpartiet,  og 
også  dette  beskåret  på  inder.'iiden. 


209 

Bl.  1  heg.  „[njærvero  d«rpvandiz",  ender  „oheynlighaw  glep 
ok  gnmleik". 

Bl.  2  heg.  (kirkiuii)iie  meiR",  ender  „tekr  at  tend2az". 

rX.  (Ungers  frgm.  aj.  30,7  X  23,2  cm.  11  hl.  Tospaltet. 
Sidste  del  af  lå.  årh.  Spor  til  røde  overskrifter  og  illuminerede 
initialer.    Bladene  tildels  mere  eller  mindre  heskadigede. 

Bl.  1  heg.  „I  napni  drottins",  ender  „huat  er  liper  ok". 

Bl.  2  heg.  „minu  uitni",  ender  „Se  nv  lida". 

Bl.  3  heg.  „angr^  luartans",  ender  „at  allir  haws". 

Bl.  4 — 5  heg.  „fuepim  enw",  endende  „foa  miok  meci". 

Bl.  6  heg.  „faatrin  ap  flimi",  ender  „lapnanw  pmm  para". 

Bl.  7  heg.  „hialp  pu  ok  IIllfku»^",  ender  „tekr  lemgn  pinv". 

Bl.  8  heg.  „(hel)uitif  berandi",  ender  „at  pe/r  mwwdi  mik". 

Bl.  9  heg.  „ok  fem  hon  kemr",  ender  „feger  drottin". 

Bl.  10  heg.  „[vegh  fyrr  enn  peir]  pundu  mik",  ender 
„komaz  ek". 

Bl.  11  heg.  „ap  mmum  helga  getiia9i",  ender  „ihc  xps 
hans  mo^ir". 

Bl.  3  er  ifg.  påskrift  af  Arne  Magnusson  kommet  fra  Skaptafells 
sysla,  de  sammenhængende  blade  6 — 7  ere  ifg.  to  tilhørende  notitssedler  med 
A.  M.s  hånd  erhvervede  fra  provsten  porsteinn  Ketilsson  i  0 fjord  1727  og 
have  været  omslag  om  et  af  Bjorn  på  Skardsd  skrevet  hæfte. 

X.  (Ungers  frgm.  h).  29,b  X  23,5  cm.  3  hl.  Tospaltet. 
C.  1400.     Røde  overskrifter,  forskellig  farvede  initialer. 

Bl,  1 — 2  heg.  „(livar)ki  eta  ne",  endende  „fy ting  ok  grat- 
famKg". 

Bl.  3  heg.  „fkir  nar  meydomwr  heilagmr",  ender  „oum- 
rediligrar  mifkunar". 

XI.  (Ungers  frgm  å).  21 3  X  16  cm.  4  hl.  Slutn.  af  13. 
årh.  Spor  til  røde  overskrifter  og  forskellig  farvede  initialer.  Af 
hl.  4  er  PI2  sider  opr.  ladte  uheshrevne;  her  findes  penneprøver  og 
forskellige  kradserier. 

Bl.  1  heg.  „(ta)ka  fuemen  le^wm",  ender  „|>a  fag9e  gu9 
hawwm" . 

14 


210 

Bl.  2—3  heg.  „fua  mikelf",  endende  „po  pessi  029". 

Bl.  4  beg.  „ræddj  oc  pell",  ender  „allder  allda.  AMEN". 

XII.  (Ungers  frgm.  k;.  21,5  X  15 ^  cm.  2  hl.  C.  1300. 
Røde  overskrifter  og  initialer. 

Bl.  1  heg.  „ba9  pa  gin",  ender  „02  klarftnnv". 

Bl.  2  heg.  „pv  heferpai  pegit",  ender  „mær  em  ppgr". 

XIII.  (Ungers  frgm.  1).  20  x  10  cm.  4  hl.  15.  ark 
Spor  til  farvede  overskrifter  og  initialer.     Bl.  i*"  uheskrevet. 

Bl.  1^  heg.  „|>a  er  fagdar  eru'^,  ender  „pai  at  gioza  er 
aullwm". 

Bl.  2 — 3  heg.  „pader  hanf  ok  fat",  endende  „at  hallda 
■pesfa  hatid". 

Bl.  4  heg.  „hepdi  pa  hluti",  ender  „leynda  hluti  allfuaUd- 
anda". 

XIV.  18  X  17,B  cm.  Frgm.  af  1  hl.  (beskåret  foroven  og 
forneden),  samt  en  vedhængende  smal  strimmel  af  det  tilhørende 
hlad.     C.  1300.     Spor  til  farvede  initialer. 

Beg.  „at  go9ir  vaenn  fkylldo  hapa",  ender  „kunwra  manna 
pa  er"  (Unger  s.  54 — 57). 

XV.  17,4  X  13,4  cm.    2  bl.    15.  årh. 
Jartegnir  (frgm.). 

Bl.  1  heg.  „da  haws  predikan  nema",  ender  „|>eiwker  pu 
feger  hon  howwm". 

Bl,  2  heg.  „fégwr  ozd",  ender  „doydi  hann  fkiotbga". 

Benyttelse  og  beskr.:  Unger,  Mariu  saga,  Chrania  1871,  s.  XXIII— XXIX. 


363.  AM.  241  a,  fol.  Perg.  32  X  22,4  cm.  37  bl.  (betegnet  ved  paginering  af 
de  ulige  sider).  Tospaltet.  Beg.  af  14.  årh.  Røde  overskrifter, 
flerfarvede  initialer,  tildels  meget  store  og  stærkt  forsirede;  en 
del  af  codex  (s.  23—29)  illumineret;  andre  partier  udstyrede  med 
node-skrift.  Adskillige  marginal-  og  interlinear-antegnelser.    Codex 


211 

er  på   mange   steder   defekt    og   flere    blade  (særlig   s.  27 — 28, 
29 — 30,  55 — 58)  mere  eUer  mindre  beskadigede. 

Ritual-bog,  Latin  med  et  enkelt  indblandet  islandsk  stykke. 
Indhold: 

1)  S.  1.  Slutningen  af  en  psalme,  efterfulgt  af  en 
„prologMs",  der  angiver  bogens  indhold. 

2)  S.  2—12.     Davids  psalmer  (def). 

3)  S.  13 — 22.  Latinske  bonner,  en  „oratio",  messe- 
sange,  s.  17 — 22  med  nodetegn  tilfojede.  (Bonner  til  den 
treenige  gud,  jomfru  Marie  og  alle  helgener.) 

4)  S.  23 — 29.  Passio  domini,  med  illuminerede, 
billedlige  fremstillinger.     S.  30  ubeskreven. 

5)  S.  31 — 34.  En  islandsk  bon,  indeholdende 
syndsbekendelsen.  Forud  for  denne  optages  første  spalte 
af  slutningen  af  en  latinsk  Marie-bon,  hvorefter  følger  „Fmito 
hbro  fit  lauf  gloria  christo.  \  Dextera  fcnpto2if  benedicta  fit  | 
omnibus  Ho2is.  |  Eft  hber  fcnptus  qui  fcnpfit  |  fit  benedictus*.  | 
Qui  feffuf  labo2at  ab  ifto  opere  |  morat".  Efter  den  islandske 
bons  slutning  følge  7  linjer  af  en  latinsk  bon  med  overskrift 
„Greg02ius  bøn". 

6)  S.  36 — 68.  Latinske  messesange,  med  melo- 
dien tilfojet  i  nodeskrift.  S.  35  bærer  slutningen  af  en 
til  Simon  Peter  rettet  hymne,  resten  optages  af  en 
messesang  til  Thorlak  biskop. 

7)  S.69 — 74.     Latinske  bonner,  væsenlig  Davids 

psalmer. 

Mei^komst  og  hist.:  Ifg.  en  foran  indklæbet  seddel  har  codex  —  hvad  der  også 
fremgår  af  håndskriftet  selv  —  forhen  hørt  til  SkdlfioU  kirke. 

Benyttelse  og  beskr.:  Biskupa  sogur  I,  1858,  s.LII;  porv.  Bjarnarson^  Leifar 
etc,  Kph.  1878,  s.  VIII— IX. 


J64.   AM.  241  b,  fol.     I— IX.     Pergament-fragmenter  af  latinske    liturgier 
psalmer  og  lign.  samt  Arne  Magnussons  afskrifter  på 
papir  af  lignende  sager. 

•  I.   tt — C.   ^  l^li  bl.,  de  øvrige  fragmenter  hvert  1  bl.    Storrelsen 
henholdsvis  30^  X  23,8  cm.  tosp. ;  24^  X  10  cm.  tosp. ,  21  X  13,3 

14* 


k 


212 

cm.  toftp.,  stærkt  forsiret  initial;  21  X  13 ^  cm.;  21^g  X  16 ^  cm.; 
33^  X  25,s  cm.  tosp.     13—16.  årh. 

Bruåstylikei'  af  6  forslcellige  latinske  ritual-hånd- 
skrifter; på  frgm.  5  er  teksten  ledsaget  af  nodetegn  af 
temlig  gammel  karakter. 

n.  35  X  21,5  cm.  3  hl.  Tospaltet.  15.  årh.  Beskadigede 
ved  beskæring  langs  indersiden  Bøde  overskrifter,  røde  og  blå 
initialer. 

Officia  sanctorum  (forsk,  fragmenter). 

m.  «— /S.  2  bl.  (henholdsvis  30  X  20  og  39  X  26  cm.). 
Brudstykker  af  to  forskellige  håndskrifter.     C.  14 — 15.  årh. 

Officium  Set.  Olai  Regis  Norvagiæ. 

I  hægge  fragmenter  er  teksten  ledsaget  af  noder.  Frgm.  § 
hærer  en  stor,  stærkt  forsiret  initial. 

IV.  22^  X  19  cm.  2  hl.  15.  årh.  Bøde  overskrifter,  for- 
skellig farvede  initialer;  spor  til  illumination  (miniaturer).  Blad- 
ene beskadigede  ved  beskæring  foroven. 

Indeh.  brudstykker  af  officier,  deriblandt 
Officium  Set.  Hallvardi. 

V.  20  X  14  cm.  1  bl.  13.  årh.  Bøde  overskrifter  og 
initialer. 

Brudstykke  af  en  latinsk  messebog,  indeholdende  bl.  andet 
et  kort 

Officium  Set.  Thorlaci  episcopi. 

VI.  15^  X  12,4  cm.    1  bl.    15  årh. 

Brudstykke   af  latinske  lectiones,   til  brug  i   den 

katholske  40  dages  faste. 

Opr.  indlagt  blandt  Arne  Magnussons  papirsafskrifter  ved  en  aeddel, 
der  omhandler  et  breviarium  fra  Eyri  i  Skutilsfjordur. 

Vn.     12,,  X  9,3  cm.    1  bl.     C.  1490. 

Brudstykke  o/"  formularer  til  brug  ved  brudevielser, 
ægteskabssager  og  lign.,  udstedte  af  provst  Gumiax  Jons- 
son^ præst  til  Goddalir  (Sky.). 


213 

Indlagt  blandt  Arne  Magnussons  papirsaf skrifter  ved  en  seddel,  der 
Oinhandler  erhvervelser  fra  en  Mrke  i  Vodluping  (Eyjafj.). 

Vm.     5,7  X  19,6  cm.     1  bl.    1340—1500.     Brudstykke  om- 
fattende nedre  margen  af  et  perg.-bl. 
Latinsk  ærevers  om  Nils  Ebbesens  drab  på  Grev  Gert. 

Verset,  som  har  været  skrevet  nederst  på  bladets  1ste  sp.,  er 
med  en  hånd  fra  c.  1500  opfrisket,  hvorefter  samme  hd.  har  givet 
en  afskrift  af  det  på  den  modstående  spalte. 

IX.  22  X  17  cm.  38  bl.  (incl.  nogle  løse  sedler);  adsk. 
blade  ubeskrevne. 

Uddrag  af  latinske  ritual-håndskrifter  i  Ame  Magnussons 
egenhændige  afskrift,  indeh.  lectiones,  officia  vedrørende 
forskellige  helgener,  deriblandt  nogle  særlige  islandske  eller  nord- 
iske, hymner  osv. 

De  pågældende  håndskrifter  synes  ellers  ikke  bevarede. 


65.  AM.  242,  fol.  t'otlex  Worinianus.  Ormsbok.  Perg.  (med  senere  ind- 
satte papirsblade  hist  og  her).  28  X  20,2  cm.  85  bl.  (paginering 
på  de  ulige  sider:  1 — 169)  incl.  papirsbladene  s.  61 — 72,  121 — 38, 
151—54,  157—66,  af  hvilke  s.  72,  153—54,  157—66  ere  ube- 
skrevne; også  af  pergamentsbladene  ere  flere  opr.  helt  eller  delvis 
ubeskrevne.  Sidste  del  af  14.  årh.  Storre  og  mindre  ved  hen- 
snmlring  fremkaldte  huller  findes  s.  37 — 44,  53 — 60,  79 — 86, 
101-2,  109—16,  139—44,  149—50.  Fra  nyere  tid  (17.  årh.) 
forekomme  på  mange  steder  marginal-antegnelser,  tilsatte  over- 
skrifter og  lign. ;  også  ældre  notitser  findes  hist  og  her.  Af  opr. 
overskrifter  ses  nu  intet,  af  initialer  kun  få  spor. 
Snorra  Edda  med  tillæg. 
Indhold: 

1)  S.  2-44  (s.  1  ubeskreven).  Gylfaginning  og  Braga- 
rædur,  med  tilhørende  prolog  og  epilog. 

2)  S.  44—82.  Skåldskaparmål.  Efter  slutningen  af  „pors- 
drdpa''  står  storste  delen  af  s.  54  blank.  S.  56  øverst  er  en 
lakune  —  i  „Haustlmg'^  —   udfyldt  ved   samme   hånd  (Sveinn 


214 

Jénssons),  som  i  dette  så  vel  som  i  det  foregående  stykke,  har 
tilfojet  latinske  overskrifter.  Imellem  s.  60,  og  73  er  indlagt  6 
papirsblade,  der  med  O.  Worms  hånd  hære  en  afskrift  efter 
Codex  regius  —  dog  næppe  direkte  —  af  Volsungesagnene  og 
Grétta^ongr,  der  opr.  have  været  udeladte  i  God.  Worm.;  dette 
stykke  begynder  „Su  er  f6k  til  thels"  og  slutter  „vid  froda 
ini6l"  øverst  s.  71,  hvorefter  omtr.  2  sider  ere  ladte  ubeskrevne. 
Bl.  82  nederst  standser  Skdldskaparmdl  (med  udeladelse  af,„okend 
heiti''  og  ,.pulur'')  med  ordene  „hillditanwz  |  hiiiw  miUdi". 

4)  S.  83— 119.  De  grammatisk-rhetoriske  afhandlinger  I  IV. 
Så  vel  her  som  ved  de  foregående  stykker  findes  adskillige  marginal- 
antegnelser af  J6n  Olafsson  fra  Grunnavik.  S.  91  er  sidens 
øverste  del  (efter  1ste  afhandlings  slutning)  ladet  ubeskreven. 

6)  S.  120,  opr.  ubeskreven,  er  senere  bleven  udfyldt  med  for- 
forskellige optegnelser  af  hænder  fra  15.  årh.  Foroven  står  en 
storre-  del  af  siden  aldeles  blank,  idet  den  har  været  overklælet 
med  en  senere  fjærnet  pergamentslap.  På  denne  lap  og  —  i 
fortsættelse  heraf  —  på  sehe  siden  har  der  været  skrevet  nogle 
Mariu-visur,  af  hvilke  altså  kun  hver  linjes  slutning  er  bevaret. 
Længere  nede  kommer  verset  „Huxan  plyter  lyfting  hota",  og  i 
linje  med  det  et  halwers  af  Hdvamdl  („Ovmar  |  fins  fkylde  | 
einge  madwr  |  ovina  (!)  vinwr  vera").  Resten  af  siden  optages  dels 
af  en  latinsk  formular  („Malleuf  efto  raaliP  osv.),  dels  af 
nogle  latinske  gloser  med  islandsk  oversættelse. 

6)  S.  121 — 64.  Som  næste  afsnit  har  codex  rimeligvis  inde- 
holdt Håttatal,  dette  er  imidlertid  kun  ufuldstændig  bevaret  på 
pergamentsbladene  s.  139—50,  ved  hvis  begyndelse  og  slutning 
sandsynligvis  1  bl.  mangler.  Nu  er  til  udfyldning  indsat  a) 
papirsbladene  S.  121 — 38,  tospaltede,  skrevne  af  Sveinn  Jonsson, 
der  indeholde  slutningen  af  Skåldskaparmål  (/ra  okend 
heiti)  og  begyndelsen  af  Håttatal,  b)  bladet  s.  151 — 52, 
der  med  O.  Worms  hånd  indeholder  slutningen  af  Håtta- 
tal; derefter  følger  et  ubeskrevet  papirsblad  s.  153—54. 

7)  S.  156—66.  Rigspula:  Begyndelsen  af  digtet  til  „under 
nupa",  hvorefter  slutningen  er  tabt.  En  defekt  i  codex  her  er 
betegnet  ved  indsætningen  af  de  ubeskrevne  blade  s.  157 — 66. 


215 

8)  S.  167—69.  Orms-Eddu-brot,  et  brudstijkke  af  SMldsJcapar- 
mdl  i  en  særlig  bearbejdelse ,  beg.  „nar  hetu  pezr  mewn",  ender 
(afbrudt)  „ftrandar  ftallz  ap".  Mellem  s.  168  og  169  er  en  ved 
udfaldne  blade  foranlediget  defeht. 

9)  S.  170,  af  hvilke  den  nederste  fjærdedel  står  blank,  bærer 
nu  med  hænder  fra  15.  årh.  a)  Nogle  Mariuvisur.  b)  En 
lykønskningsvise  („endelega  pae  arnoz  prænde"  osv.)] 
denne .  sidste  vise  er  af  skreven  af  Arne  Magnusson  på  en  bag  i 
codex  indklæbet  seddel. 

Herkomst  og  hist. :  Om  dette  håndskrift  meddeler  Arne  Magnusson  i  AM.  435  a, 
4^'^  bl.  93"  „Snorra  Edda.  folio,  feffa  bok  feck  mier  Dowinus  Chriltianus 
Wormius  anno  1706.  liana  hefur  til  forna  ått  Doctor  Olaus  Wormius,  og 
firi  hann  S^Arngrimur  Jonsfon  Bokin  er  ei  riett  g6mul  og  vantar  fum- 
Ibadar  i,  liggur  \)ar  i  fumltadar  papp'ir  med  hende  Olai  Wormii".  At  hånd- 
skriftet har  været  Ole  Worms  ejendom  fremgår  af  følgende  påtegning  s.  1 
nederst  „Olai  Wormii  |  Dono  Arngrimi  Jonæ  |  Islandi".  Om  hskr.  og  dets 
tidligere  skæbne  fremgår  i  øvrigt  dels  af  selve  codex,  dels  ved  oplysninger 
andensteds  fra,  at  det  vistnok  stammer  fra  Nordlandet  på  Island;  c.  1500  til- 
hørte det  rimeligvis  lagmanden  på  Nord-  og  Vestlandet  Jon  Sigmundsson, 
hvis  navn  („Jon  Sigmundsson''^)  skimtes  i  nedre  margen  s.  147;  senere  er  det 
da  gået  over  til  hans  datterson,  den  nordlandske  biskop  Gudbrandur  porldks- 
son,  bp.  1571 — 1627,  hvis  velbekendte  bomærke  står  neden  under  nysnævnte  navn. 
Fra  denne  er  det  sandsynligvis  kommet  til  biskoppens  frænde  og  medhjælper 
Amgrimur  Jonsson.  O.  Worm  har  —  som  det  fremgår  af  hans  „Epistolæ"'  — 
erholdt  håndskriftet  allerede  1628,  han  har  ladet  det  rense  (ved  urin-vask)  af 
sin  amanuensis  Islænderen  Sveinn  Jonsson  (senere  præst  til  Barb  i  Fljot,  Skg.), 
der  år  1635  kom  som  student  til  København,  og  formodenlig  indbinde.  Ved 
rensningen  ere  de  fleste  marginalier  forsvundne,  ligesom  muligvis  også  over- 
skrifter og  initialer,  af  hvilke  sidste  dog  ses  nogle  spor,  tildels  bes  adigede  ved 
beskæring.  Pergamentet  er,  som  rimeligt  kan  være,  lysere  end  sædvanlig  og 
de  store  fyldige  skrifttegn  hist  og  her  noget  afblegede.  Af  de  bevarede  margi- 
nalier er  endnu  en  del  (s.  19,  28,  29,  76,  88,  95  forekommende)  anførte  under 
dette  håndskrifts  beskrivelse  i  Snorra  Edda  III,  1887,  hvortil  henvises.  Blandt 
disse  ere  to  personnavne,  der  vise  hen  til  Islands  Nordland  i  tiden  c.  1550 — 1600; 
mærkes  kan,  at  codex  i  en  marginal-antegnelse  fra  15.  årh-  (s.  19)  er  benævnt 
„edda". 

Benyttelse  og  beskr.:  Edda  Sæmundur  hins  froda  IH,  Havniæ,  1828;  den 
ældre.  Edda,  Clirania  1847,  s.  XVII;  Atit.  Busses,  I,  43;  K.  Gislason,  44 
Prover,  Kbh.  1860;  Norræn  Fornkvædi,  Chrania  1867;  Snorra  Edda,  Kph. 
1875;  Beitråge  zur  Gesch.  der  deutschen  Sprache  und  Litt.  VI— VII;  Corpus 
poet.  bor.,  XLIV—VI  (sml.  Sturl.  Proleg.);  Bj.  M.  Olsen:  III  og  IV  gramm. 
afhandling  i  Snorres  Edda,  Kbh.  1884,  s.  LII—IV;  V.  Dahlerup  og  F.  Jons- 
son, I  og  II  gramm.  afh.  i  Snorres  Edda,  Kbh.  1886;  Snorra  Edda  I— III, 
Havniæ  1848—87  (med  facsim.).  Sml.  Snorra  Edda,  Stockh.  1818  og  Edda 
Snorra  Sturlusonar,  Bkv.  1848. 


216 

366.  AM.  243  a,  fol.  Pcnf.  32  X  25  cm.  44  hl  Tospalkt.  15.  årh.  Delvis 
udstyret  med  røde  overskrifter  og  flerfarvede  initialer.  Hånd- 
skriftets blade  have  været  gennemtrukne  forneden  med  en  gron 
silkesnor,  der  med  to  segl  har  været  fæstet  til  pap-bindets  ind- 
erside bag  i  bogen.    Bl.  44  er  opr.  ubcsJcrevet. 

Speculum  regale.  Konungs-skuggsjå.  Som  overskrift  står 
med  en  hånd  fra  c.  1700  „Speculum",  hvortil  Arne  Magnusson 
har  fojet  „Regale".  Imellem  bl.  34  og  35  er  en  defekt  svarende 
til  c.  4  blade. 

Denne  codex  repræsenterer  den  islandske  gruppe  af  Konge- 
spejls-håndskrifterne. 

Herkomst  og  hist.:  Bl.  44  bcerer,  foruden  flere  påtegninger  og  lign.,  foroven 
pilskriften  „J>o2varclttr  logmafiwr  elendz[son]  ai  mik"  (c.  1500);  længere  nede 
er  med  en  hånd  fra  17.  årh.  skrevet  „Hier  er  J  jjefsari  Bok  |  Suerrers  Saga 
Og  Haikonar  Saga  og  En  er  Hier  |  Spekings  Og  hird  sider". 

Om  håndskriftet  meddeler  Arne  Magnusson  i  AM.  435  a,  4<",  bl-  147" 
„Speculum  Regale  folio  komid  til  min  1697.  fra  J>orde  Jonsfyni.  hefr  einn 
hvemtima  fyrrum  vered  i  Volumine  med  Sverris  S6gu  og  Hakonar  fågu 
fra  SkalhoUtzkirkiu,  fem  eru  med  |)eirri  Tému  hende  (o:  AM.  81  a,  fol.). 

Benyttelse  og  beskr.:  Kongs-skugg-sio,  Soroe  1768  (facsini.),  s.  XXXV;  Gronl. 
hist.  M.  III,  274;  Konungs-skuggsjå,  Ghrania  1848,  XV;  Speculmn  regale, 
Munchen  1881,  s.  XI. 


367.  AM.  243  b  «,  fol.  Perg.  27, s  X  21,3  cm.  82  bl.  (pagineret  s.  1—163) 
—  incl.  de  til  betegnelse  af  lakuner  af  Arne  Magnusson  ind- 
satte léeskrevne  papirsblade  s.  11—26,  59 — 60,  153—58,  161 — 64. 
Tospaltet.  13.  årh.  Foruden  ved  tabte  blade  foranledigede  de- 
fekter findes  to  mindre  ved  udradering  bevirJcede  lakuner  s.  6  og 
s.  109.  Røde  overskrifter ,  forskellig  farvede,  tildels  store  og 
stærkt  forsirede  initialer.  Adskillige  steder  findes  yngre  marginal- 
antegnelser, mest  med  hænder  fra  14 — 15.  årh.  Arne  Magnus- 
son har  ladet  codex  indbinde  og  ved  den  lejlighed  fjærnet  flere 
minder  om  dens  oprindelige  besfcaffenhed.  Håndskriftets  blade 
have  forneden  været  gennemtrukne  med  en  gron  silkesnor,  der  ved 
to  segl  er  fæstet  til  bindets  inderside  bag  i  bogen. 

Speculum  regale.    Konungs-skuggsjå.    Uden  fortale;  dog  står 
af  s.  1  øvre  halvdel  blank. 

Håndskriftets  sidste  blad  ender  (s.  160)  „hvænu  hann  æigi 
at  fjjara". 


217 

Codex  repræsenterer    den   norske    gruppe   af  Kongespejls- 
håndskrifterne. 

Herkomst  og  hist.:  Den  ældste  oplysning  om  håndskriftets  hjemsted  giver  en 
i  nedre  margen  s.  107  skreven  brevformular  af  „|>orstæin  ionffon  lenfrnadr  a 
hadalande"  (c- 1400),  der  rimeligvis  har  været  håndskriftets  ejer,  da  hans  hånd 
flere  gange  genfindes ;  så  vel  her  sotn  i  to  andre  brevudkast  (s.  134, 138)  nævnes 
en  vis  Ogmund  Lavransson.  På  en  foran  indklæbet  seddel  meddeler  Arne 
Magnusson  om  håndskriftets  oprindelige  tilstand  „Hier  framanvid  voru  i 
hryggnum:  1.  refidua  é'*  blada  fem  hafa  vered  qver  Uri  Tig  fialft,  og 
('aumud  inrt  Uri  Pig  fialf.  [feffe  reif  eg  burt,  J)vi  t)au  voro  onyt,  og  h6fdu, 
oetad,  vered  fo  fem  faurblåd.]  2.  refidua  3'*  blada  framan  af  fyrfta  bokar- 
innar  qvere,  hver  f6lt  voru  vid  hin  eptre  bléden  [l)effe  eru  nu  limd:  |)ad 
fyrfta  l)ar  af  aptan  vid  pag.  4.  og  er  ^ad  nu  numererad  med  numeris  5.  6. 
hin  tvo  (lem  numeri  7.  8.  9.  10.  a  ftanda)  til  famans,  og  nu  innfeft  tiri  fig 
fialf.]",  og  endvidere  „framanå  ftod,  med  velfkrifadre  hende,  og  eigi  mi6g 
nyrre:  Dicitur  ab  Islando  Speculum  Regale. 

Item  aliå  manu,  eigi  illa  ritad:  Ex  dono  Generofi  et  Magnifici  D. 
Arnoldi  Witfeldii  poffidet  Jonas  Jacobus  Venufinus." 

I  AM.  435  a,  4'-"  bl.  147 1-'  omtales  dette  håndskrift  således  „Speculum 
Regale  folio,  feiwged  epter  EtatsRaad  Rof encrantz  daudan«.  hefr,  ef  eg  rett 
minneft,  fyrrum  vered  eign  Ottonis  Frifii,  og  adur  fyrri  Hvitfelds  og 
Venufini.     Egregium  eft  exemplar,  in  Norvegiå,  nifi  fallor,  exaratum". 

Af  de  bag  i  codex  indhæftede  AM"^  sedler  b — /'  indeholde  de  to  første  op- 
lysninger om  de  oprindelige  forhold  vedrørende  håndskriftets  sidste  læg.  Det 
ses  heraf,  at  det  sidste  bevarede  blad  (s.  159 — 60)  har  udgjort  læggets  3dje  blad, 
foran  og  bag  ved  hvilket  2  blade  mangle;  læggets  6te  og  sidste  blad  har 
været  fastklæbet  til  bindets  inderside  og  følgelig  ubeskrevet.  —  Sedlerne  d — / 
indeholde  optegnelser  af  mærkelige  ord  og  talemåder  fra  codex. 

Benyttelse  og  beskr.:  Kongs-skugg-sio,  Soroe  1768,  s.XXX—XXXIII;  Frum- 
partar  isl.  tungu,  s.  XVIII— XXVI;  Gronl.  hist.  M.  III,  270—72;  Konungs- 
skuggsjd,  Chrania  1848  (med  facsim.),  s.  XIV— XV;  Speculum  regale,  Miinchen 
1881;  S.B.Smith,  Kbhs  Univ.-Bibls  Hist.  s.  25;  Gott.  gel.  Anzeigen  1884,  nr  12. 


368.    AM.  243  b  /5,  fol.     Pap.     27, s  X  20,7  cm.     11  bl.     G.  1700,  fraktur  (for- 
hen indlemmet  i  Addit.  77,  4*'°). 
Speculum  regale.    Konungs-skuggsjå  (ufuldst). 
Afskrift  af  en  del  af  Kongespejlet,   bestemt  til  udfyldning  af 
1ste  storre  lakune  i  AM.  243  b,  fol.  (s.  11 — 26),  beg.  „muni  peim 
vel  gegna",  ender  „moUdo  er  fa|it  i  lizing". 

Benyttelse  og  beskr.:  Speculum  regale,  Miinchen,  1881,  s.  XVI. 


218 

369.    AM.  243  c,  fol.     Perg.    23^  x  16,9  cm.    55  hl    Tospaltet.    O.  1550.     8kr. 
af  præsten  Jon  Einarsson   (senest   til   Reykholt).      Plumpe   og 
mangelfuldt  kolorerede  overskrifter  og  initialer;  pergamentet  hen- 
smulrende  og  codex  på  adskillige  steder  defekt. 
Speculum  regale.    Konungs-skuggsjå. 

Defekt  ved  begyndelsen  og  slutningen  (idet  første  og  sidste 
blad  mangle),  endvidere  med  lakuner  efter  bl.  3,  7,  8,  11,  19, 
23,  26,  34,  35,  42  (på  henholdsvis  3,  1,  4,  2,  1,  3,  8,  2,  1,  5 
blade). 

Beg.  „taki  ap  peim  god  dæmi",  ender  „j  kend:  peingit 
konwnginvw". 

Herkomst  og  hist.:  På  to  indlagte  sedler  meddeler  Arne  Magnusson  „fetta  er 
oefad  Speculum  er  eg  feinged  hefi  af  Asgeiri  Jonsryne,  og  tyrr  helr  vered 
eign  Einars  Eyolfs  Tonar  (hermed  stemmer  en  notits  AM.  435  a,  S"  bl.  150"), 
og  Profafcuren«  S'  Jon  Halldorsfon  helldur  Uri  vift,  ad  I)etta  fie  hénd  S' 
Jons  Einarsf on  (sic !)  brodur  herra  Giffurar.  Seiger  hann  Idgbok  hafi  vered 
hia  S""  Olafi  Jonsfyni  fédur  brodur  finum  med  fdmu  hendi  S'  Jons. 
Item  muni  vera  i  ReykhoUte  gamalt  Graduale  a  Kalffkinne". 

Benyttelse  og  beskr.:    Kongs-skugg-sio ,   Soroe  1768,  s.  XXXIII;  Gronl  hist. 
M.  III,  278;  Speculum  regale,  Munchen  1881,  s.  XI. 


370.  AM.  243  d,  fol.  Perg.  24  x  16,s  cm.  55  bl.  (de  ulige  sider  paginerede 
1 — 109).  17.  årh.  Skriften  er  særlig  ved  hskrs  begyndelse 
stærkt  slidt  og  på  første  side  aldeles  idæseliy.  I  nedre  margen 
findes  i  reglen  indholdsangivelse.  Adskillige  blade  nå  ik/ce  hskrs 
fulde  storrelse. 
Speculum  regale.    Konungs-skuggsjå. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  tilhørende  seddel  er  for  (og  tildels  ved)  Arne  Magnus- 
son noteret  „J>etta  er  bokeii  fe/w  S'*  Audunn  Benedictfson  brukade  l)a  hann 
skrifade  fitt  Speculum,  og  feck  hana'Cidan  S'*  forde  Jonffyne  a  Stadar- 
Ibad,  |)å  ovigdum  Anwo  1697.  —  fordr  Jonsfon  liedi  mier  fyrtt  bokina,  en» 
gaf  mier  hana  fidan  1703.  —  f>egar  eg  feck  bokina,  var  aptan  vid  hana 
einn  tractatus  med  f6mu  hende,  fem  byriazt:  Moyfes  hiet  gudz  dyr- 
lingr  fordum.  —  Eg  tog  liennann  tractatum  aptan  af  bokinne.  Er  med 
i'6mu  hendi  fem  l)etta  Speculum".  Med  foranstående  stemmer  en  notits  ÅM. 
435  a,  4to  bl.  147"— 48^. 

Benyttelse  og  beskr,:  Kongs-skugg-sio,  Sorde  1768,  s.  XXXIII— XXXIV; 
Gronl.  hist.  M.  III,  274—75;  Speculum  regale,  Munchen  1881,  s.  XI. 


219 

371.    AM.  243  e,  fol.     Perg.     22,7  X  15  cm.     85  hl.  (de  ulige  sider  paginerede 
1 — 169).    16.  årh.    HåndsJcriftets  tre  sidste  sider  opr.  ubeskrevne. 
Speculum  regale.    Konungs-skuggsjå. 

HåndsJcriftet  ender  s.  167  omtrent  midt  på  siden  med  ordene 
„pc«m  er  piiaptuger  vo2ii". 

Herkomst  og  hist,:  På  den  åbne  plads  s.  167 — 70  er  blandt  flere  optegnelser 
følgende  antegnet  „|>ordur  G-udbrandz  son  a  munadarnefe  aa  Jjefsa  Bok  |  ug 
heffiir  Lied  mier  hana  enn  kom  mier  J  hendi  |  Anno  Dominj  mdclii  S  idt*s  | 
Aprilis"  og  „Huøria  Bok  S^«  Torfif'e  SnæbiørnPson  Nu  herwr  til  eignar  | 
feynnged  af  erfyngum  {>6rdar  eytinz  vaed  SamJ)icke  ^eirr&  modur  |  Fyrer 
hen«ar  verd  Sumtt  greytt  enn  fimwiara  bok  effterltendur  |  Nydalz  bok 
prenttud.  fkriflFad  ad  K^rkiubole .  M.  664.  4.  martij  |  TorfFe  S.  S.  a.  B.",  samt 
—  fra  omtrent  samme  tid  —  navnene  „Jon  Steindorfson"  og  „Gudmundur 
Steinjjorfson". 

På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  skrevet  „Fra  Pali 
Torfafyni.  —  Snæbiérn  Palsfon  sagdi  mier  a  AlJ)ingi  1702.  ad  eg  mætti 
bihallda  l)vi".    Hermed  stemmer  en  notits  AM.  435  a,  4<"  bl.  150". 

Benyttelse  og  beskr.:  Kongs-skugg-sio,  Soroc  1768,  s.  XXXIV  (med  facsim.); 
Gronl.  hist.  M.  III,  273;  Speculum  regale,  Miinchen  1881,  s.  XV— XVI. 


372.    AM.  243  f,  fol.     Perg.     21,3  X  15  cm.     64  hl.  (de  ulige  sider  paginerede 
1 — 127).     G.  1500.     Aben  plads  for  initialer.     Efter  hovedind- 
holdets slutning   følge   tre  sider  skrevne   med   en   særlig   hånd] 
s.  3 — 16  findes  betydeligere  marginal-tilfojelser.  ■ 
Indhold: 

1)  S.  1—126.    Speculum  regale.  Konungs-skuggsjå  (fragm.). 
Beg.  „ad   per  mum^  mtc  hafa  lætdaw".      Mellem  s.  2—3 

findes  en  lakune  på  2  blade,    mell.  s.  4 — 5  mgl.  2  bl.,    mell.  s. 
72 — 73  mgl.  8  bl.     S.  10 — 16"  findes  i  marginen   tillæg  til  den 
■   oprindelige  tekst  (Irlands  undere). 

2)  S.  126—28.     Mariuvisur.     Beg.  „[Hjeyj  fkinandi  fkæivz 
pry". 

8)    S.  128.     Heims-osomi  —  de  12  første  vers. 

4)    S.  3 — 9  (nedre  margen).     6  vers  af  Hugsvinnsmål.     Beg. 

„ep  pe:  goåan  gr«p  gepa",  ender  „vnw  pv  ^eim  er  elfka  p^e". 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  Imr  Arne  Magnusson  noteret 
„Speculum  Regale  Aftan  vid  eru 

Mariuvil'ur  (l)ær  hefi  eg  afskriladar  —  i  AM.  711  b,  4*"). 

Heims  ofomi,  byrialb:  Morg  er  mannzins  pina. 

Bokin  er  komin  til  min  fra  Huftru  Gudride  GiPladottur.  Var  innsaumud 
i  andstygdar  ledi  plumpt  og  greylega  uwivendad".  Tilsvarende  oplysninger 
findes  i  AM.  435  a,  4^'  bl.  150"— 15 V. 


220 

Benyttelse  og  beskr.:  Kongs-8kugg-sio,Sor6el768,  8.XXXV—VI(medfac8im.); 
Gronl.  hist.  M.  III,  274 ;  Speculum  regale,  Miinchen  1881,  s.  XII. 


373.  A3I.  243  ^,  fol.  Fer(/.  ;i5^2  y^  1G,3  cm.  9  bl.  14.  årh.  Bladene  ere  med 
få  undtagelser  mere  eller  mindre  beskadigede  og  tildels  stærkt 
slidte.  Bl.  Jf,  4 — 5  ere  overførte  hertil  fra  det  følgende  nummer. 
Speculum  regale.    Konungs-skuggsjå  (fragm.). 

Norsk  sprogform. 

Bl.  1  beg.  „fkiot.  En  epter  p<;2'',  ender  „i  millvm  allt  einn 
da^[r]". 

Bl.  2  beg.  ..[hirdjar  pa.  [føjker  hann  pegar  fina  maka", 
ender  „allz  kynf  uozpu  yper  kowMWge". 

Bl.  3  beg.  „ok  at  dzepaf  iper  pa",  ender  ^ok  bera  peir 
lapnan  lipandi  fkow". 

Bl.  4  beg.  „peiua  til  lUra  hluta",  ender  „at  mif  kunn  f  kylde". 

Bl.  5  beg.  „liaua  pau  dømi  ui5  kinwa  er  li9ar  koma",  ender 
y^ok  fkommu9uz  noctra  lima". 

Bl.  6  beg.  „fkapaS:  eda  til  mms  pun5ar",  ender  „nockura 
pa  rø9u  i  pe2re". 

Bl.  7  beg.  „|>eff[e] . . .  |  er  . . .  fpez  .  . .  blanda5ezk",  ender  „at 
deyia  nu  fva". 

Bl.  8  beg.  „horaSe  konu  hans",  ender  „fu  fott  var  a". 

Bl.  9  beg.  „fia  at  gu9  viU  mft",  ender  „en  polo  gu9f  fe 
meira  Qrepet  nu". 

Benyttelse  og  beskr.:    Kongs-skugg-aio,   Soroe  1768,   s.  XXXIV;    Gronl.  hist. 
M.  III,  272.     Speculum  regale,  Miinchen  1881,  s.  XII. 


374.    AM.  243  h,  fol.     I— III.      Perg.     Brudstykker  af  tre  forskellige  codices. 

Speculum  regale.    Konungs-skuggsiå. 

I.     19,3  X  14,B  cm.    2  bl.     G.  1500. 

Beg.  „.  .  .  giozdi  mikla  ueilzu"  (!),  ender  „falamow  konungi 
mæ[t]ti  taka  abi". 


221 

II.     22,ii  X  17,7  cm.     2  hl     C.  1500. 

Bl.  1  heg.  „kauper  eda  pefter",  ender  „ij  c*  vadmala  eda 
iij'=  med  pier". 

Bl.  2  beg.  „verdwr  par  heitaft  japnwaw",  ewf^er  „er  heyra 
bokiwa.  at  'pat  meigj' 


„'« 


m.  27,3  X  i^,^  cm.  5  U.  Tospaltet  C.  1500.  Røde 
initialer  og  spor  til  røde  oversJcrifter.  Bladene,  der  ere  slidte  og 
heshadigede  og  særlig  hl.  3  defekt  foroven,  have  været  gennem- 
trukne forneden  med  en  silkesnor,  der  msd  to  laksegl  er  fæstet 
til  et  k&rthlad. 

Bl.  1  heg.  „me(^  fama  hætti",  ender  „til  vppftignwiwgar 
er  m*c(il)". 

Bl.  2  heg.  „rikis  Taonnum.  Nu  fkaZtv",  ender  „at  einpoUd 
trv  ok  liei(log)". 

Bl.  3  heg.  „. . .  [tendjas  et  cowcedas",  ender  „Enw  firi  pui 
drottinw  minw". 

Benyttelse  og  beskr.:    Kongs-skugg-sio,  Soroe  1768,  s.  XXXIV— VI;   Gronl. 
hist.  M.  III,  27 2—7 B;  Speculum  regale,  Miinchen  1881,  s.  XII. 


375.  AM.  243  i,  fol.  Perg.  20  X  13  cm.  42  hl  (de  ulige  sider  paginerede 
1—83).  Skr.  år  1588.  Foran  og  efter  prologen  er  s.  1  og 
s.  4  ladte  uheskrevne.  S.  83—84  udgore  kun  øvre  strimmel  af  et 
hlad,  der  på  forsiden  hærer  6  linjers  tekst  og  en  underskrift. 
Marginal-henvisninger,  åhen  plads  for  initialer. 
Speculum  regale.  Konungs-skuggsjå. 
Håndskriftet,  der  aldrig  har  indeholdt  Kongespejlets  slut- 
ning, standser  med  ordene  „pau  dæmi.  er  pier  mcgu  ad  nytfe|md 
ue2da". 

Herkomst  og  hist.:  Ved  hskrs  slutning  findes  følgende  efterskrift  „Finis 
Ending  A  SpecMluw  Regale.  Huer  fkrifud  |  vai  A.  23.  dag  Apjilij.  Anno 
Gtatiæ  1588".  Bagsiden  bærer  nogle  utydelige,  senere  antegnelser,  deriblandt 
årstallene  1627—28. 

Benyttelse  og  beskr.:  Kongs-skugg-sio ,  Soroe  1768,  s.  XXXVI;  Gronl.  hist. 
M.  III,  274;  Speculum  regale,  Miinchen  1881,  s.  XII. 


222 

376.    AM.  243  k,  fol.    Perg.    17 ^»  X  13 ^  cm.    71  hl.  (de  ulige  sider  paginerede 
1-141).     Sidste  del  af  15.  årh. 
Speculum  regale.    Konungs-skuggsjå. 

Standser   nied   ordene  „vndaw    pei2i   fauk,    at   hann   hapdi 
dæmt". 

Herkonutt  og  hist. :  Foran  er  indhl<Bbet  seks  AM^^  sedler  a — f.  På  sedlerne  a—h 
har  Arne  Magnusson  skrevet  „Hier  vantar  aptan  vid  SpeculumRegale.  Enn 
|)ad  fem  vantar,  hefr  alldri  vered  i  |)vi  bandi,  fem  l)etta  er  ut  ur  fkored,  hvad 
ed  audfied  var  af  l)veinginum  a  kåppunum  i  l)vi  gamla  bandinu.  Og  var  |)ad 
fama  gamla  band  ofkinnud  triefpiålld.  [Aptan  vid  Speculum  var  einn  tractatus 
ritadur  med  fému  hende,  Så  byriazt:  |)essa  hina  helguftu  bæn  pater 
nofter.  Voru  frveingerner ,  fem  hans  fyrfta  ark,  og  Speculi  hid  fidsta, 
voru  med  innfeiter,  fo  l)iett  faman  å  kåppunum,  ad  eckert  hafde  å  mille 
vered,  hefur  fo  aptan  vid  Speculum  vantad,  \>&  l)etta  allt  var  innbunded  i 
^e^^e  triefpiålld,  fem  adur  er  Pagt.  Eg  tok  |)enwan  tractatum  fra  Speculo, 
og  lagde  hann  annarsftadar  (o:  AM.  626,  4'°).]  Hefr  fo  ^etta.  i  liinga  æfi 
vantad  og  fyrr  en  bokin  kom  i  {jeffe  plumpu  triefpiålld,  hvad  firi  laungu 
fkied  er,  likalt  circa  tempora  reformationis  Lutheranæ,  vel  paulo  pofb". 
Binderuner  og  lignende  tegn  fra  det  omtalte  træbind  findes  i  A.M.s  aftegning 
på  sedlen  e.  Sedlerne  cog  f  omhandle  A.M.s  erhvervelse  af  dette  håndskrift.,  der 
er  erholdt  gennem  præsten  Pdll  Jonsson  på  Melstadur  fra  ejeren  Åsgeir  Sigurds- 
son  på  Os  ved  Steingrimsfjordur  (Str.).  Sedlen  f  er  en  ved  lagmanden  Pdll  Jons- 
son Vidalin  verificeret  kopi  af  ejerens  kvittering  for  en  for  håndskriftet  år  1707 
modtagen  betaling.    Sml.  AM.  435  a,  4*"  bl.  148  f. 

Benyttelse  og  beskr.:  Kongs-skugg-sio,  Soroe  1768,  s.  XXXVI;  Gronl.  hist. 
M.  III,  274;  Speculum  regale,  Miinchen  1881,  s.  XII. 


377.    AM.  243  1,  fol.     Perg.    18,6  X  13  cm.     15  bl.  (de  ulige  sider  paginerede 
1 — J29).      C.  1500.     De  storre  initialer   flerfarvede,    de   mindre 
gennemstregede  med  rødt. 
Speculum  regale.    Konungs-skuggsjå  (fragm.). 
Beg.  „Sanmndi  geck  pram",    ender  „bo2gmwe   ne  polkinu 
er  i  uar" 

Mellem  s.  4  og  5  mangler  ét  blad. 
Herkomst  og  hist.:   På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  skrevet 
„feinged  af  Magnuse  Jonsfyne  a  Leyra".     Hermed  stemmer   en  notits  AM. 
435  a,  #"  bl.  150  V. 
Benyttelse  og  beskr.:  Kongs-skugg-sio,  Soroe  1768,  s.  XXXV;  Speculum  regale, 
Miinchen  1881,  s.  XII 


[Noget  AM.  243  m,  fol.  findes  ikke.] 


223 

378.  AM.  243  ii,  fol.  Pap.  21  X  15,^  cm.  84  bl  C.  1700.  Bl.  1—12  samt 
nogle  enkelte  andre  stykker  skrevne  af  Arne  Magnusson.  Ejen- 
dommelig paginering,  idet  hvert  blad  indeholder  fire  marginal-tal, 
med  undtagelse  af  bl.  1,  som  er  titelbladet  (bl.  2  sål.  =  13 — 16). 
Adskillige  mar ginalier ,  der  have  lidt  ved  beskæring  eller  ere  be- 
varede som  ombojede  småsedler:  Bl.  61 — 63,  der  oprindelig  ere 
ladte  ubeskrevne,  ere  senere  delvis  udfyldte  af  Arne  Magnusson. 
Speculum  regale.  Konungs-skuggsjå  (fragm.). 
Beg.  „Enw  bokinwe  er  giefid",  ender  „hafdu  ye|rid  til 
rikis  ftiomar". 

Herkomst  og  hist.:    Titelbladet  bærer  følgende   påskrift   af  A.  M.  „Speculum 

Regale  ex  Codice  Refeniano  Academiæ  Hafnienfis". 
Benyttelse  og  beskr.:  Kongs-skugg-sio,  Soroe  1768,  s.  XXXV;  Gronl.  hist.  M. 

III,  275;  Speculum  regale,  Munchen,'- 1881  s.  XVI. 


j79.    am,  243  o,  fol.     Pap.     21  X  16,4  cm.     38  bl.,  (de  ulige  sider  paginerede 
1 — 75).     C.  1700.    Med  rettelser  af  Arne  Magnusson  og  rimelig- 
vis skrevet  for  denne.     Ubeskrevne  blade  findes  s.  9 — 12,  34 — 36, 
43—44,  63—64. 
Speculum  regale.    Konungs-skuggsjå  —  i  uddrag. 

Herkomst  og  hist.:  Forsatsbladet  indeholder  følgende  påskrift  med  Arne  Mag- 
nussons hånd  „Ex  |  Speculo  Regali  |  in  Bibliotheca  Relfenii.  Capf.  VI.  |  ord. 
7.  Num.  16.  I  in  charta  anjtiqvå". 

Benyttelse  og  beskr.:  Kongs-skuggs-sio ,  Soroe,  1768,  s.  XXXVI— ^VII; 
Speculum  regale,  Miinchen  1881,  s.  XII. 


J80.    AM.  243  p,  fol.     Pap.    20  X  15, g  cm.    24  bl.  (de  ulige  sider  paginerede 

1-47).     C.  1700. 

Speculum  regale.    Konungs-skuggsjå  (fragm.). 

Beg.    „Er    nær   voru    ftadder",    ender-  „meyr    efter   vilja 

fjomiii  eylnum". 

Som  overskrift  har  Arne  Magnusson   tilfojet  „Ex  Speculo 

RegaH". 

Benyttelse  og  beskr.:    Kongs-skugg-sio ,   Soroe  1768,  s.  XXXVII;   Speculum 
regale,  Miinchen  1881,  s.  XII. 


224 

381.    AM.  243  q,  fol.     Pap.    21^  X  16,3  cm.     34  hl.  (de  ulige  sider  paginerede 
1 — 67).    17.  årh.     Talrige  marginal-henvisninger. 
Speculum  regale.    Konungs-skuggsjå. 

Ovci-sh-ift  „SPECULUM  REGALE". 

Uerkonutt  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„Speculum  Regale  med  hendi  Gudmundar  Jonsfonar  Syflumauwz.  feinged 
til  eignar  af  forfteine  Olafs  Syne  il  Oddlbddum  1703". 

Benyttelse  og  beskr.:  Kongs-skugg-sio ,  Soroe  1768,  s.  XXXVII;  Speculum 
regale,  Miinchen  1881,  s.  XII. 


382.   AM.  243  r,  fol.     Pap.    18,7  X  15  cm.    14  bl.  (de  ulige  sider  paginerede 

1—27).    17.  årh. 

Indhold: 

i)  Speculum  regale.    Konungs-skuggsjå  —  i  uddrag.    Stdrstc 

delen  af  s.  22  samt  s.  23  ere  ubeskrevne.    Overskrift  „Speculumw 

Regale". 

2)   S.  28  CV2  side).     ,,Nockur  Skiemti  iiod  edur  Bragleisur 

med  I  porn/7   kuæda   hætte".      9  viser  —  .senere  overstregede  — 

om  en  gnier,  hvis  mad  fortæres  af  katte  og  mus. 

Herkomst  og  hist.:    Arne  Magnusson  har,   ifg.  notits  på  en  foran  indklæbet 
seddel,  erholdt  håndskriftet  fra  pora  porsteinsdottir  på  Setberg. 

Benyttelse  og  heskr.:    Kongs-skugg-sio,    Soroe  1768,   s.  XXXVII;   Speculum 
regale,  Miinchen  1881,  s.  XVI. 


383.    Am.^A^SjM.  (tidligere  i  Aå dit.  3,8^'').    Pap.   16,BXlO,6cm.    27  hl. 
(deraf  4,  9,  26,  27  ubeskr.).     C.  1700. 

Arne  Magnussons  optegnelser  om  håndskrifter  af  Speculum 
regale  —  tildels  egenhændige. 


384.    AM.  244,  fol.      Pap.      31,3  X  20  cm.     42  hl.  (paginerede  3—85).     C. 

1700.    Skr.  af  Åsgeir  Jonsson.     S.  1—2,  86  ubeskrevne.     Bind- 

siderne  betrukne  med  beskrevet  perg.  fra  et   latinsk  ritual-hskr. 

(tosp.),  ryggen  med  et  stykke  af  et  på  perg.  tegnet  landkår f. 

Annales  regii. 

Afskrift  efter  pergamentsMndskriftet  GI.  kgl.  sml.  nr.  2087,  4*". 


226 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusaon  antegnet 
„Ur  Nuin.  7.     Fra  Sal.  Affeff or  Thormod  Toruefens  Enke.  1720". 


385.  AM.  245  a,  fol.  Pap.  29  x  18,2  cm.  56  bl  17.  årh.  Skr.  af  Jon  Er- 
lendsson.  Aben  plads  for  initialer.  Marginal-antegnelser  og 
tilfojede  årstal  med  Arne  Magnussons  hånd.  Bindet  hetniJcket  med 
beskrevet  og  med  nodetegn  forsynet  perg.  fra  et  latinsk  ritualhskr. 
Flateyjar-annåll. 
Afskrift  efter  pergaméntshåndskriftet  Flateyjarbok ,  GI.  kgl. 
sml.  nr  1005—6,  fol. 


386.   AM.  245  b,  fol.   {Forhen  Addit.  10,  fol.)      Fap.     32  X  21,i  cm.     76  bl. 
Skr.  af  Jon  Erlendsson.     Aben  plads  for  initialer.      Med  mar- 
ginal-antegnelser   og    årstal    som   foreg,  nr;    desuden    adskillige 
rettelser  i  teksten. 
Flateyjar-annåll. 
Afskrift  efter  samme  membran  som  foreg.  nr. 


387.  AM.  246,  fol.  Pap.  31  X  20  cm.  61  bl.  (pagineret  1—121).  C.  1700. 
Skr.  af  Asgeir  Jonsson.  1  marginen  findes  årstal,  samt  enkelte 
af  Torfæus  tilfojede  notitser.  Bindet  betrukket  med  beskrevet  og 
med  nodetegn  forsynet  perg.  fra  et  latinsk  ritualhskr.  (tosp.), 
ryggen  med  et  stykke  af  et  på  perg.  tegnet  landkårt. 
Flateyjar-annåll. 
Afskrift  efter  samme  membran  som  AM.  245  a,  fol. 


388.    AM.  247,  fol.     Pa}j.     31,5  X  20, b  cm.     71  U.     C.  1700.    Skr.  af  Asgeir 
Jonsson.      Bindet   betrukket   med  perg.  fra  et   latinsk   kirkeligt 
hsk/r. 
Flateyjar-annåll. 
Afskrift  efter  samme  membran  som  AM.  245  a,  fol. 


389.  AM.  248,  fol.  Pap.  31,a  X  20,4  cm.  40  bl  G.  1700.  Skr.  af  Arne 
Magnusson.  Bindet  betrukket  med  beskrevet  og  med  nodetegn 
forsynet  perg.  fra  et  latinsk  ritualhskr. 

15 


226 

Skålholts-annåll  hinn  nyi.    (Ar  70—1430  c.  Kr.) 
Overskrift  „Exfcriptum  Membranæ  templi  Schallioltini". 
Afskrift  efter  pergamentshåndskriftct  AM.  420  c,  4^\ 


390.  AM.  249  a,  fol.  Perg.  31,8  X  22,?  cm.  7  hl.  C.  1400.  Pragtfuld  ud- 
styring, hyppig  anvendelse  af  rød  og  blå  skrift;  forgyldte  eller 
flerfarvede  initialer.  Ved  hver  måneds  begyndelse  et  lille  illu- 
mineret billede,  der  fremstiller  det  for  årstiden  karakteristiske 
arbejde.  Bl.  7  opr.  ubeskrevet. 
Calendarium  latinum. 
Hver  måned  indtagende  sin  side.  Bl.  7*"  er  der  med  en  kursiv- 
hånd fra  16.  årh.  skrevet  forskellige  udkast  til  kontrakter  og 
lign.,  på  engelsk,  men  —  som  det  synes  —  nedskrevne  i  Is- 
land, samt  navnet  „Wyllym  Beznazd  yff". 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„fetta  Calendarium  er  framan  af  einu  •/'alterio  Davidis,  sem  hefr  vered  vid 
Skalholltz  kirkiu,  og  fynelb  |)angad  konaed  vera  fra  Einglande". 


391.  AM.  249  b,  fol.  Perg.  28,9  X  20,5  cm.  G  hl.  13.  årh.  Hyppig  anvend- 
else af  rød,  gul,  blå,  gron  skrift.  Hver  side  bærer  en  —  tildels 
illumineret  —  tegning  af  et  af  dyrekredsens  IJi  tegn. 
Calendarium  latinum. 
Fra  tiden  c.  1800  findes  adskillige  navne  på  islandske 
jmcend  og  kvinder,  hvis  dødsdag  er  indført  i  kalendariet;  fra 
en  senere  tid  har  biskop  Brynjolfur  Sveinsson  optegnet  biskop 
Jon  Ar  asens  og  dennes  to  sonners  dødsdag;  denne  notits,  ligesom 
flere  af  de  ældre,  er  beskadiget  ved  beskæring. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  meddeler  Arne  Magnusson 
„|>etta  feinged  ti  Islande  framanvid  'A'alterium.  hefr  einn  hvern  tima  vered 
SkaUhoUtz  kirkiu". 


392.  AM.  249  c,  fol.  Perg.  30,8  X  23  cm.  8  bl.  Beg.  af  13.  årh.  Hyppig 
anvendelse  af  rød,  blå  og  gron  skrift.  Bl.  1*"  og  8"  ubeskrevne, 
bl.  8*"  bærer  over  hele  siden  en  illumineret  fremstilling  af 


227 

en  tronende  Marie  med  Krisfusbarnef.      Af  hl.  1  rr  cf  mvidre 
sUjhhe  ved  ydre  rand  bortrevet 
Calendarium  latinum. 
Talrige  middelalderlige  navne  på  Islændere,  Nordmænd 
og    forskellige    fra   sagaerne    kendte    historiske    per- 
soner,   hvis  dødsdag  er  anmærket  i  kalcndariet,  findes  indførte 
her;  fra  17.  årh.  findes  desuden  dødsåret  optegnet  for  forskellige 
personer:      Efter   kalendariet    følger   (bl.   7^')   en    såkaldet  tal- 
byrSingr  med  to  efterfølgende  latinske  vers  til  dennes  forståelse. 
Herkomst  og  hist.:    På  en  foran  indklæbet  seddel  bemærker  Arne  Magnusson 
„f>etta  var  fremlt   i    einu  mutilo  ¥-^alterio  Latino  a  Skardi  å  Skardzlbrénd, 
Eg  hafdi  \>aå  i  fyrftu  til  låns,  enn  nu  1708.  inAuguIbo  er  \tad  mitt,  ad  gi6f 
Biarna  Petursfonar".    På  en  anden  seddel  er  for  Arne  Magnusson  noteret,  at 
kirken  på  Skard  på  Skardsstrond  er  indviet  til  jomfru  Marie. 


393.  AM.  249  d,  fol.  Perg.  28,7  x  20  cm.  8  bl.  C.  1300.  Initialtrne 
kolorerede  med  røde,  blå  og  gronne  farver.  Bl.  I''  og  8*"  opr. 
ubeskrevne.  Bl.  8"  hcerer  en  illumineret  fremstilling  af 
Krisfus  på  korset  med  Marie  og  Johannes  stående  hver  på  sin 
side  af  dette.  Bl.  I""  optages  af  penneprøver,  navne  og  lign.  fra 
17.  årh. 
Calendarium  latinum. 
Fra  17.  årh.  er  dødsår  og  -dag  anført  for  ikke  få  personer, 
formodenlig  henhørende  til  en  og  samme  islandske  familie.  Bl. 
7*"  indeholder  en  talbjrrJIkigr. 

Storste   delen   af  bl.  S*"  optages   af  en  „A   eiduw  17   dag 

feb2ua2ij  1573"  skreven  „maldagi  hlydår  kirkiv"  —  vedrørende 

gården  Regkjahlid  ved  M^vatn  ("Sp.).     Oven  over  denne  .skimtes 

fire  udraderede  linjer  med  ældre  hånd  (indeholdende  en  regning 

og  lign.). 

Herkomst  og  hist.:    På   en  foran   indlagt  seddel  meddeler  Arne  Magnusson 

„fetta  hefur  Mag.  Biorn  J> orleifsfon  gefid  mier    Var  framan  vid  '/'alteriiim 

Latinum  1703.     Mun  vera  komid  fra  Skinnalbddum". 


394.  AM.  249  e,  fol.  Berg.  25,?  X  19  cm.  7  bl.  13.  årh.  Røde  og  blå 
initialer.  Bl.  V  op\  ubeskrevet;  bl.  7"  optages  af  en  illumi- 
neret fremstilling  af  Kristus  på  korset  omgivet  af  Marie  og 

Johannes. 

16* 


228 

Calendarium  latinum. 

/  Icalendariet  findes  en  del  navne  på  islandsJce  mænd  og  Jcvinder, 
hvin  dødsdag  er  indført  her,  samt  nogle  islandske  optegnelser 
angående  fastedagene. 

Bl.  1"  øverst  findes  6  uforståelige  linjer,  muligvis  en  trylle- 
formular eller  Vinshrift.  Derunder  2^1^  linje  indeholdende  en 
optegnelse  ang.  nogle  kirken  på  Eyri  i  Skutilsfj6r9ur  til- 
kommende afgifter. 

Herkomst  og  hist.:    På  en  foran  indlagt  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„Fra  Eyri  i  Skutilsflrde.    Framan  vid  'Faltara  Slitur". 


396.    AM.  249  f,  fol.     Terg.     26,^  x  18,7  cm.     7  hl.     Beg.  af  13.  årh.     Røde, 
blå  og  gronne  initialer.     Bl.  V  ubeskrevet. 
Calendarium  latinum. 

/  kalendariet  er  til  betegnelse  af  dødsdagen  indført  islandske 
personnavne  fra  ældre  og  nyere  tid,  samt  enkelte  annalistiske 
optegnelser  og  lign.  fra  c.  1600. 

Bl.  7"  indeholder  en  talbyr9ingr. 

Herkomst  og  hist,:    Arne  Magnusson  meddeler  på  en   indklæbet  seddel  „Fra 
Vallanefs  kirkiu.    Var  i  Ipiålldum  og  Valltari  aptanvid". 


396.    AM.  249  g,  fol.      Pcrg.    24  s  X  17  cm.     10  bl.      Sidste  del  af  16.  årh. 
Hyppig  anvendelse  af  rødt  og  enkelte  gange  af  gront  og  violet 
blæk. 
Islandsk  kalendarium  elhr  rimtal. 
Fortid  for  det  egenlige  kalendarium  går  (bl.  1) 

a)  Meddelelse  om  opfindelsen  af  „Rijm"  ved  Julius  Cæsar. 

b)  En  senere  overstreget  notits,  ifølge  hvilken  „Snæbiom 
Einarfson"  overdrager  kirken  på  Reynivellir  i  Kjos  „pen/ianw 
GraUara",  dateret  Vindås  1680. 

c)  En  hymne,  m£d  melodien  tilfojet  i  noder. 

d)  Tabel  til  at  udregne  tiden  for  ebbe  og  flod,  med  til- 
fojet forklaring. 

Til  selve  kalendariet  er  fojet  historiske  notitser  og  annal- 
istiske optegnelser. 


229 

Efter  kalendariets  slutning  optages  de  tre  sidste  blade  (bl. 
8—10)  af  komputistiske  regler  for  årsberegning,  sondags- 
bogstav,  gyldental,  påsken  osv.,  ledsaget  af  to  kredsformige 
kolorerede  tegninger  og  to  tabeller,  samt  endende  med  en 
talbyr9ingr. 

Herkmnst  og  hist.:   Kalendariet  er  muligvis  udført  af  eller  for  en  son  af  den 

skalholtske  biskop  Gisli  Jonsson,  Ar  ni  Gislason,  af  hvem  en  notits  med  navns 
underskrift  findes  under  20.  juli  (fra  år  1585).  —  Med  den  under  b)  meddelte, 
senere  overstregede  notits  kan  sammenholdes  hvad  Arne  Magnusson  meddeler 
på  en  foran  indlagt  seddel  „f>etta  Calendarium  var  frama«  vid  Grallarann 
fra  S'  Torfa  å  Vindåfe,  feiger  harm  (1710  ultimo  Martii)  ad  eg  alldri  l»urfi 
t)vi  aptar  ad  fkila,  pvi  Grallarenw  fialfur  fie  og  onytur." 


397.    AM.  249h,  fol.     Perg.    25  x  17  cm.    7  hl.    Sidste  del  af  12.  årh.    An- 
vendelse af  rødt  hlæk  til  initialer  og  lign. 
Calendarium  latinum. 
Bl.   V  opr.  ubeskrevet;   efter  kalendariets   slutning    optages 
bl.  7^  af  et  komputistisk  skema  for  årene  1160 — 1189. 


)98.    AM.  249  i,  fol.     Perg.    22  X  14,8  cm.    11  bl.     C.  1600.     Til  initialer, 
udhævelser  og  lign.  rødt  hlæk  anvendt;  kolorerede  kreds-tegninger. 
Islandsk  kalendarium  eller  rimtal. 
Bl.  V  ubeskrevet;  derefter  (bl.  V—7'')  kalendariet  med  tiU 
fojede  historiske  notitser  og  annalistiske  optegnelser;   bl.  7': 
Talbyr9ingr;  bl.  8 — 11:  Komputistiske,  af  tabeller  og  kreds- 
tegninger ledsagede  års  beregningsregler  og  lign.  —  af  lign- 
ende art  som  i  AM.  249  g^  fol. 
Herkomst  og  hist.:    På  en  foran  indlagt   seddel  meddeler   Arne   Magnusson 
„fetta  er  Calendarium  l)ad  fem  Itod  framanvid  Grallarann  er  eg  feck   af 
Ragneidi  Markufsdottur  i  Storadal,  qvem  alibi  defcripfi  &  poftea  difcerpfi." 


399.    AM.  249  k,  fol.    Perg.    23  X  16,2  cm.    4  bl.    14.  årh.    Initialer  og  lign. 
røde  og  gronne.     Dårlig  bevaret. 
Calendarium  latinum  (fragm.). 
Indeholder  månederne  februar — oktober  (beg.)  i  umiddelbar 
fortsættelse  af  hinanden  (ikke  som  ellers  således,  at  hver  måned 
har  sin  side). 


230 

400.  AM.  249  1,  fol.  Perg.  24  X  16,s  cm.  4  hl.  Slutn.  af  12.  årh.  Røde 
overskrifter  o<i  initialer.  Af  hl.  1  er  kun  indre  rand  bevaret. 
Også  de  fwrige  blade,  særlig  hl.  2,  ere  noget  beskårne,  navnlig 
}hI  ydersiden. 

Calendarium  latinum  (frgm.),  med  latinsk-islandske  gloser. 
Kalendariet,  der  utvivlsomt  har  hørt  til  samme  codex  som 
GI.  kgl.  sml.  1812,  4^,  omfatter  på  bl.  1  rester  af  månederne 
marts  og  april,  bl.  2  maj  og  juni,  bl.  8  november  og  december. 
Indre  halvdel  af  bl.  3"  optages  af  et  slags  talbyrSingr,  der 
fortsættes  over  på  bl.  4.  Mellem  nogle  af  dennes  kolonner  findes 
et  antal  latinske  gloser  med  nedenunder  skreven  islandsk  over- 
sættelse, skrevne  med  samme  hånd  som  gloserne  i  GI.  kgl.  sml. 
1812,  4*^.  Ben  omtalte  talhyrdingr,  så  vel  som  enkelte  samtidige 
forklarende  tillæg  til  kalendariet,  er  på  Islandsk.  Med  en  senere 
hånd  findes  i  nedre  margen  bl.  P  og  2"  brudstykker  af  latinske 
bonner  og  lign. 

Hei^kotnsf  og  hist.:  På  en  indklæbet  seddel  giver  Arne  Magnusson  en  meddelelse, 
ifg.  hvilken  disse  blade  oprindelig  skulle  have  været  indlagte  i  AM.  415.  4'°.  hvor 
de  dog  ikke  høre  hjemme. 

Benyttelse  og  beskr.:  Småstykker  nr  3,  s.  78—99  (udg.  af  Samf.  l.  udg.  af 
gi  nord.  litt.)  Kbh    1884. 


401.    AM.  249  m,  fol.     Perg.     To  forskellige  brudstykker. 

I.  22,b'X  16,3  cm.     o  bl.     C.  1300.     Røde  og  blå  initialer. 
Calendarium  latinum  (frgm.). 

BrudstykJce,  der  omfatter  månederne  april — december,  efter- 
fulgt af  talbyrSingr.  /  kalendariet  er,  til  betegnelse  af  døds- 
dagen, indskrevet  enkelte  personnavne. 

II.  24,ii  X  18,s  cm.     2  bl.     14.  årh.     Røde  overskrifter. 
Latinske  hymner  (frgm.),  med  melodierne  tilsatte  i  noder. 

Herkomst  og  hist.:    På  en  indlagt  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret  „I»ettA 
mun  vera  fra  Kyri  i  Skixtilsfiide-.'" 


402.  AM.  249  u,  fol.  Perg.  23, s  X  16,6  cm.  4  bl.  13.  årh.  Røde,  bmne, 
gronne  initialer.  Bladene,  der  ere  noget  beskårne  på  kanterne, 
bære  spor  af  at  have  været  betiyttede  til  indbinding. 


231 

Calendarium  latinum  (fif/m.). 

Brudstyhket  omfatter  månederne  februar — maj  og  oktober — 
december,  efterfulgt  af  en  talbyrSingr. 

Med  hænder  fra  gammel  tid  er  indskrevet  i  kalendariet  nogle 

faste-regler   (på  islandsk)  og  ^    til  betegnelse  af  vedkommendes 

dødsdag,  endel  personnavne ;    med  yngre  hænder  findes  notitser 

fra  17.  årh. 

Herkomst  og  hist.:  På  omslaget  har  Arne  Magnusson  noteret  „Utan  af  kvere 
fem  ått  hafdi  S'  Vigfus  Gudbrandzfon.  hefur  oefad  fyrrum  heyrt  Vatzfiardar 
kirkiu  til.    hier  er  å  hånd  S"^  Jons  Loptzfonar  [og]  S""  Jons  Arafonar". 


403.    AM.  249  o,  fol.     Perg.    22  X  16  cm.    6  bl.     C.  1300.     Bøde  overskrifter 
og  initialer.     Bladene  hensmul/rende  og  beskadigede. 
Calendarium  latinum. 

/  kalendariet  ere  nogle  få  personnavne  til  angivelse  af  ved- 
kommendes dødsdag  indførte. 

Herkomst  og  hist.:  På  omslaget  har  Arne  Magnusson  noteret  „Fra  Kalfafelle  i 
i  Fliotzhverfe  i  Skaptafellz  Syflu  veltara  parte.  1704". 


404.    AM.  249  p,  fol.     Perg.    30  X  21,e  cm.    6  bl.  (bl.  1—2  kun  bladstumper). 
13.  årh.     Røde,  blå  og  brune  initialer.     Af  bl.  1  er  kun  en  smal 
strimmel  med  enkelte  bogstaver  langs  indre  rand  bevaret,  af  bl.  2 
omtrent  indre  tredjedel;  også  de  andre  blade  ere  mere  eller  mindre 
beskadigede. 
Calendarium  latinum  (frgm.). 
Af  kalendariet  mangler  fuldstændig  januar,    endvidere  (på 
enkelte  bogstaver  nær)  februar — marts,   samt  storste  delen  af  det 
april — maj   indeholdende    blad.      Kalendariet   er   som   sædvanlig 
tillige  obituarium,    med   personnavne  hist  og   her    indførte  til 
betegnelse  af  dødsdagen.     Bl.  6'"  optages  af  en  talbyr5ingr. 
Herkomst  og  hist.:  Bl  3^  findes  med  Arne  Magnussons  hånd  skrevet  „qyonå&m 
liber  Scalholt." 


405.   AM.  249  q,  fol.     I— VIII.     Perg.     12  blade  eller  brudstykker  af  blade. 
13 — 15.  årh.     Storrelse  og  beskaffenhed  forskellige. 


232 

Calendaria  latina  —  fragmenter  af  8  forskelUfje  eksemplarer. 
Hist  og  her  findes  personnavne,  latinske  bonner  og  andre  be- 
mærkninger tihhevne  (således  hl.  V,  2^  begyndelsen  af  Hug- 
svinnsmål,  skreven  af  „Magnuf  Jonffon",  c.  1600). 

Herkomst  og  hist.:    På  bladet  J,  1  har  Arne  Magnusson  skrevet  „Fra  Kålfa- 
feUi  i  FUotzhverfi  1704". 


406.    AM.  250,  fol.      Fap.    33 1  x  21,3  cm.     34  hl.     C.  1700.     8kr.  af  Arne 
Magnusson.    Bindet  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk 
kirkeligt  hskr.  (tosp.). 
Det  islandske  kalendarium. 

Islandske  kalender-beregninger  efter  gammel  stil,  udarbejdede 
af  Arne  Magnusson;  til  hvert  af  bladene  6,  30,  33  er  af  A.  M. 
fojet  en  seddel-notits. 


407.   AM.  251,  fol.     Pap.    30,6  X  20  cm.    30  bl.     C.  1700.     Storste  delen  af 
bl.  28"  ubeskreven;  bl.  30"  står  blank. 

Rimbegia  („Hier  HEfst  Formale  Bokarimmr  RYMBEGLU") 
—  udgavens  I.  part,  kap.  1 — 17  og  III.  part. 

Herkomst  og  hist. :  Ifg.  en  indlagt  seddelnotits  af  Arne  Magntisson  (to  sammen- 
hængende blade)  synes  dette  eksemplar  skrevet  af  Oddur  Sigurdsson  (sål.  også 
den  gamle  katalog)  og  bestemt  for  Torfæus. 

Benyttelse  og  heskr.:  Kr.  Kålund,  Bidrag  til  en  hist.-topogr.  Beskr.  af  Island, 
II,  362. 


408.  AM.  252,  fol.  Pap.  31,7  X  20,^  cm.  (bl.  46-  69:  24,4  X  18,^  cm.).  69  bl. 
C.  1700.  8kr.  af  Asgeir  Jonsson  og  s.  1—90  pagineret  af  denne. 
Computistica  (isl). 

Afskrift  af  kompiitistiske  afhandlinger,  helt  eller  delvis  hentede 
fra  membranen  GI.  kgl.  sml.  1812,  4'°. 

Beg.  „Stiornu  Oddi  talpi".  S.  4  findes  angivelsen  „Her 
vantar  i  Membr."  Til  s.  46  hører  en  AM^^  scddelnotits  med 
fremhævelse  af  en  periode  af  indholdet.  S.  48  ender  „Stundir  i 
tungl  olld,  punctar  1 . .". 

8.49— 89 optages  af  „ældste  del"  af  GI.  kgl.  sml.  1812, 
4'";  efter  dennes  slutning  følger  s.  90  nogle  latinske  angivelser 


233 

om  tidsinddeling  og  lign.  På  et  til  s.  54  fojet  kvartblad  (f) 
findes  afskrift  ved  A.  M.  af  stykket  „Enir  fpocofto  menn  a 
Islandi"  osv. ;  ved  s.  89  er  af  A.  M.  på  en  .seddel  (g)  afsnittets 
sidste  linjer  afskrevne. 

Bl.  46 — 69.,  tre  læg  i  4*°,  ligeledes  med  A.  J.s  hånd, 
indeholde  dels  stykker,  som  stemme  med  partier  af  det  fore- 
gående, dels  en  særlig,  med  adskillige  planet-cirkler  og  andre 
kredstegninger  udstyret  komputistisk  afhandling. 

1ste  læg  (bl.  46—53)  beg.  „Lift  pefsi  heiter  algorifmus", 
ender  „peffum  fkiptin|gum  fylgia  figurur". 

2det  læg  (bl.  54—62)  beg.  „Sva  fegfr  Ion  GTillmu9r", 
ender  „halfrar  fion'du  alnar"  (bl.  61''),  hvorefter  en  storre  geo- 
grafisk tegning.     I  selve  afhandlingen  desuden  6  tegninger. 

3die  læg  (hl.  63—69)  beg.  „Sol  ok  tungl",  ender  „enw  | 
m.enn  toko  vel  under". 

Foran  i  hskr.  er  indklæbet  to  sammenhængende  blade  i  8"" 
(a — b),  på  hvilke  A.  M.  har  optegnet  nogle  af  de  i  GI.  kgl.  sml. 
1812,  é"  forekommende  latinsk-islandske  gloser,  samt  to  lige- 
ledes sammenhængende  blade  i  4^  (c — d),  på  hvilke  af  A.  M. 
er  optegnet  mærkelige  ord  og  ordforbindelser  fra  samme  mem- 
bran („Ex  Computo  Antiqvo  Regio"). 
Herkomst  og  hist.:  En  i  lægget  bl.  54—62  indlagt  seddel  bcer er  med  A.  M.s 
hånd  påskriften  „ur  Num.  11." 


409.  AM.  253,  fol.  Fap.  32  X  22  cm.  396  bl.  (incl.  bladstumper  og  sedler, 
folieret  1—397,  taUet  266  oversprunget).  C.  1600.  Læg  og  blade 
af  vekslende  og  uregelmæssigt  format.  Mangfoldige  tegninger  og 
afbildninger.  Enkelte  trykte  blade.  Blanke  stå  bl.  5,  7 — 8, 
23,  32-34,  42,  46—47,  57-59,  78,  92—93,  95,  163—66,  174 
—78,  180,  187—92,  200,  206—7,  214,  224,  236—40,  244,  253, 
264—65,  279,  291,  298,  302,  304,  344,  362.  Indb.  i  pergaments- 
omslag  med  to  par  silkebånd  til  sammenbinding . 

„Explicatio  Calendarii  Romani  et  Infcriptiones  aliq.  antiqvæ" 
—  lyder  titlen  i  den  gamle  katalog. 
Indhold: 
Romersk  kalendervæsen,   afskrifter  af  gammel-romerske 
kalendarier,     samlinger   til    romerske,     græske    og    spanske 


234 

antikviteter,  aftegninger  af  indskrifter,  afbildninger  af  monu- 
menter og  oldsager  —  alt  med  latinsk  eller  spansk  kom- 
mentar. 1  samlingen  er  indlemmet  flere  spanske  breve  fra 
sidste  del  af  16.  årh.  Håndskriftet  ender  (bl.  373  fhj.)  med 
en  latinsk  afhandling  om  Romernes  tachygraphi  („Notæ  apud 
Romanos"  osv.). 

Herkomst  og  hist.:  Viser  sig  så  vel  ved  ydre  udstyring  som  indhold  at  have  op- 
rindelse til  fælles  med  de  AM^''«  numre  805—6,  4''->  (spansk  historie  og  lov) 
og  815 — 17,  S>  (antikviteter).  Arne  Magnusson  må  antages  al  have  erhvervet 
disse  fra  Spanien  hidbragte  håndskrifter  efter  Jens  Bosencrantz  —  se  Badens 
Unicersitets-Journal  V  (1797),  s.  9.  På  ryggen  er  med  rødkridt  skrevet  tallet 
385;  af  ældre  nummereringer  ses  spor,  navnlig  tallet  23. 


410.  AM.  254,  fol.  Fap.  31,6  X  21  cm.  303  hl.  (folieret  1—304  -h  64).  Skr. 
1708  af  Vigfus  Johannsson  på  Lauyardcrlir.  Histog  her  marginal- 
antegnelser. Bindet  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk 
kirkeligt  hskr. 

Ættartolubok,  udarbejdet  af  præsten  Jon  Olafsson  på  Raudi- 
sandur  (Bst.)  1681. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—52.  „Hiftoria  af  'Biskuip  Jone  Arafyne 
å  Holum  I  og  umm  hanws  ættpolk,  Inydia  og  teingdamenn." 

Af  bl.  52  er  P/^  side  ubeskreven. 

2)  Bl.  53.  „|>efse  er  ættboge  ^isku-ps  Jons  uppepter 
ad  telia". 

3)  Bl.  54— 69.  „Hiftoria  Af  Bisku-p  Jone  Arafyne, 
fem  fat  ad  |  Holum,  so  sem  hun  er  samenw  og  dyktud,  af 
hans  I  sialfs  Nydium  og  Epterkomendum". 

4)  Bl.  59' — 63.  „Frammburdur  Dada  Gudmundz- 
fonar"  osv.  Af  bl.  63^  er  storre  halvdel  ubeskreven.  Derefter 
er  i  folieringen  tallet  64  oversprunget^  da  originalen  her  havde 
en  ubeskreven  side;  hvert  bl.  i  AM.  254,  fol.  svarer  nemlig  til  en 
side  i  originalen. 

5)  Bl.  65—101.  „Ættartølur  til  Oddz  Lep])s,  fem 
vered  he|pur  Løgmadur.  Og  brædra  hans  Sigurdar  Foftra  |  og 
Jjørmodar". 


235 

6)  Bl.  101'' — 5.  „I^efsi  ættboge  ap  Beuedict  rika, 
og  Modruv.  ætt  stend^(r  so  til  langfedga". 

7)  Bl.  106—10.  „Ætt  Sturla  honda  ^ordarfonar 
og  Orms  løgmanns  Sturlafonar",     Bl.  111—12  blanke. 

8)  Bl.  113—209.  „Ættartala  Vei'tfiarda:  Man«a". 
Heri  indsJcudt  et  kvæde  på  100  viser,  „Eggertz  diktur",  a/" 
provsten  Jon  Arason  Y6L  197 — 204). 

9)  Bl.  210—84.  Ættartolur  og  æfisogur  biskupa 
{indhef.  GuSbrandur  ]3orlåksson,  Ogmundur  Pålsson,  Gissur 
Einarsson,  Marteinn  Einarsson,  Gisli  Jonsson,  Oddur  Einars- 
son,  Olafur  Hjaltason).     Bl.  284^  ubeskrevet. 

10)  Bl.  285-97.     „Mødruvalla  ætt." 

11)  Bl.  298—99.  „]5efse  Skrifaft  vered  hafe  børnw 
Finwboga  Gamla". 

12)  Bl.  300—304.  „Affpreing-e  Halldors  abota 
Orms  fon  ar"  —  efterfulgt  af  forfatterens  datering  og  slutnings- 
bemærkninger. 

Herkomst  og  hist.:  De  foran  indklæbede  AM^^^  sedler  a — e  give  dels  oplysning' 
om  afskriften  og  dennes  original,  dels  nogle  udtalelser  af  præsten  Jon  Olafsson 
om  det  mørke  tidsrum  ilslands  historie  efter Sturlunga- tiden,  dels  anoisninger 
til  denne  afskrifts  udførelse  og  rettelser  til  afskriften. 

Benyttelse  og  beskr.:  Biskupa  sogur  II,  1878. 


411.  AM.  255,  fol.  Pap.  32,5  X  21,3  cm.  154  bl.  (ind.  indhæftede  sedler, 
hskrs  egl.  blade  paginerede  1—232).  Slutn.  af  17.  årh.  Mang- 
foldige tillæg  og  rettelser,  tildels  på  indhæftede  sedler.,  og  mange 
for  eller  ved  Arne  Maghtisson.  Bindet  betrukket  med  beskrevet 
og  med  nodetegn  forsynet  per  g.  fra  et  latinsk  ritualhskr. 
Ættartolubok. 

Indhold  tildels  som  i  foreg,  nr,   men  i  noget  forskellig 
orden,  nemlig: 

1)  Bl.  1—51^.    Ættartolur  og  æfisogur  biskupa. 

2)  Bl.  51'— 54\     „Historianw  Ap  hisku-p  lone  Ara- 
fyne  fem  fat  ad  Holum"  osv. 

3)  Bl.  64^— 55^      „Saudapells    åomur   vm   Biskuip 
Ion  og  hanz  fonu". 


236 

4)  Bl)  55 '■-57''.     „Vijfur  vmm  BisJcu])  Ion   <>(/  syn 
hanz  I  S'*  Biorn  0(/  Ara"  —  af  „Olapr  Tumasson".     • 

5)  Bl.  57^—63.  Aktstykker  (isl)  ang.  biskop  Jon 
Arasons  uroligheder  og  den  Da9i  Gu9mundsson 
tilfojede  skade. 

6)  B1.63' — 74.  „Um  vidfkipti  pe^rra  NapnnaBiørnz 
|>orleiffsowar  og  Biørnz  Gudina|sonar".  Bl.  74''  ube- 
skrevet. 

7)  Bl.  75-95.     „Ættartoliir  til  Odds  Lepps"  osv. 

8)  Bl.  95^— 97.   „ÆttStiirlaBow<Zal;>ordarsonår%.su 

9)  Bl.  98— 104.  „YmHerraGudbrandThorlaksson". 

10)  BL  105—54.  „Ættartala  Veftpiardar  manna 
Veftra". 

Benyttelse  og  beskr.:  Biskupa  sogur  II,  1878. 


412.  AM.  256,  fol.  Pap.  31,5  X  20,6  cm.  155  hl.  18.  århs  beg.  Med  und- 
tagelse af  bl.  1—2  ere  samtlige  blade  kun  beskrevne  på  bagsiden;  på 
den  åbne  plads  findes  forskellige  tilfojelser  af  Arne  Magnusson 
og  andre.  Bindet  betrukket  med  beskrevet  og  med  nodetegn  for- 
synet perg.  fra  et  latinsk  ritualhskr. 

„Ættar  tølu  Book  1  Ym/n  ForFedur  Manna  A  Iflande"  —  ind- 
ledes med  en  fortale,  underskrevet  af  forfatteren  „Jon  Gunw- 
laugfson",  „Skiølldulifstødum  panw  9  Octobris  Anno  1684", 
hvortil  er  fojet  meddelelse  om  en  omarbejdelse  af  værket  ved 
forhenv.  lovrettemand  Sigurdur  Jonsson  til  Hoslmldstadir  i  Breid- 
dalur  år  1691,  samt  nogle  æres-vers,  alt  i  en  sandsynligvis  for 
A.  M.  udført  afskrift. 

Herkomst  og  hist.:   På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„Epter   ættartélubok   Jons  forlaksfonar  Syflumans   (sml.  fortalen)    og   er 
integrutn  volumen  in  folio.        Contulit  Ormus  (o:  Ormur  Dadason). 
I.  T.  S.  1699.  Ibendr  utana  bandinu". 


413.  AM.  257—58,  fol.  Pap.  2  vol.  31,b  X  20  cm.  667  bl.  (incl.  to  ind- 
hæftede sedler).  Beg.  af  18.  årh.  Samtlige  ulige  sider  ere  op- 
rindelig   ladte  blanJce;   forskellige    tilfojelser   for  eller  ved  Arne 


237 

Magnusson.     Bindet   hetrukJcet  med  beskrevet   og  med  nodetegn 
forsynet  perg.  fra  et  latinsk  ritualhskr. 
Ættartolubok. 

Indeh.  hovedsagelig  samme  stamtavler  som  de  i  AM.  254  og 
255,  fol.  optagne  styklier  (Biskupa-ættir ,  ætt  Jons  Arasonar 
biskups,  ætt  Olafs  Hjaltasonar  bps,  ætt  Gu9brands  |>orlåks- 
sonar  bps,  ættartala  Vestfjar9armanna,  ætt  Odds  lepps,  ætt 
Sturlu  bonda  |>6r5arsonar,  ætt  Hannesar  Eggertssonar,  Sval- 
bar9smanna  ætt,  Mo9ravalla  ætt,  Borgarætt  —  denne  sidste 
uden  afslutning). 


414.    AM.  259,  fol.    Fap.    28,2  X  20,s  cm.    79  hl.  (pagineret  1—158).    17.  årh. 
Skr.  af  Jon  Erlendsson.     Bindet  betrukket  med  beskrevet  og  med 
nodetegn  forsynet  perg.  fra  et  latinsk  ritualhskr. 
Vilchins  måldagi. 

Fortegnelse  over  kirkegodset  i  Skdlholt  stift. 

0  0  0 

Overskrift:  ^ÉLRuo'Dom.imMillesimo.  CGG.  XC.  Yil.  Factum 
est  I  Registnim  istud  sub  fratre  Wilchino  schalholtensi  |  Epi- 
scopo". 

Ender  afbrudt  i  fortegnelsen  over  det  kirken  i  Eydalir  til- 
hørende gods,  med  ordene  „ij.  ftiockar  ok  vepstadwr". 

Herkomst  og  hist,:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„f>etta  Exemplar  hefi  eg  feinged  fra  M"*  Sveine  Torfafyne,  var  l)ad  felb  inn 
méd  ddrum  Maldégum.  enn  eg  fepareradi  |)etta." 

Benyttelse  og  beskr.:  Diplomatarium  Islandicum  J,  Kph.  1857 — 76. 


415.    AM.  260,  fol.     Pap.     die  X  20,3  cm.    89  bl.  (paginerede  1—178).     17. 
årh.     Skr.  af  Jon  Erlendsson. 
Vilchins  måldagi. 

Overskrift  som  foreg,  nr,  kun  med  omsætning  af  de  to 
sidste  ord. 

Ender  som  AM.  259,  fol.  med  kirken  i  Eydalir,  hvis  in- 
ventariefortegnelse  her  dog  er  fuldstændig. 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„|>etta  Exemplar  af  Vilkins  inåldaga  hefi  eg  feinged  i  Gaulveria  bæ,  fyrfb 
til  Ijins,  og  ridan  til  eignar  af  f  uridi  Sæinundzdottur/' 

Benyttelse  og  beskr.:  Diplomatarium  Islandicum  I,  Kph.  1857—76. 


238 

41().  AM.  261,  Ibl.  Pap.  31,a  X  ;2()  cm.  76  hl.  Skr.  1710  af  Jason  Gud- 
mundsson  West.  Bindet  betrukket  med  beskrevet  og  med  node- 
tegn forsynet  perg.  fra  et  latinsk  ritiialhskr.  Bl.  71 — 72  og  74" 
ubeskrevne. 
„Maaldage  Herra  Giisia  |  Jonfsonar". 
Fortegnelse  over  kirkegodset  i  Skdlholt  bispedomme  år  1575 
og  flg.  år.  Efter  den  egenlige  mdJdaga-bogs  slutning  følger  (bl. 
73  flg.)  nogle  småstykker: 

a)  „Christsfiar-Jarder  i  SkaalhoUts  |  Stigte". 

b)  „]3efs9,r  Kirkiur  Woru  Fordum  i  |  Minna  hierade  sem 
nu  kallast  Øræffe"  —  efterfulgt  af  nogle  notitser  om  ældre 
mdldaga-bøger  ved  Skdlholt  bispestol. 

c)  „"^efsar  eru  Eyiar  A  Breidafyrde  Og  |  Huammsfyrde". 

d)  „Sandaheite  fyrer  Hierads  floa". 

Efter  originalens  slutning  skal  endnu  have  fidgt  tre  konge- 
breve af  årene  1585,  1595,  1633,  vidimerede  1642. 

Herkomst  og  hist.:  Af  tre  hertil  hørende  Arnamagnæanske  sedler  samt  et  foran 
indklæbet  brev  til  Arne  Magnusson  (underskrevet  „Sigurdur  Jonsfon.  Hvytar- 
wollum  d.  28  Aprilis  Anno  1710")  fremgår,  at  denne  codex  er  en  —  omhygge- 
lig konfereret  —  afskrift  af  et  folio-hskr,.  der  var  skrevet  c.  1642  af  lands- 
skriveren  Håkon  Ormsson.  Bogen ,  som  i  sin  tid  havde  tilhørt  biskop  Brynj. 
Sveinsson  og  senere  præsten  Halldor  Torfason  i  Gaulverjabær,  ejede  Jon  Sigurds- 
son  i  Einarsnes.  Af  det  neevnte  brev  synes  at  fremgå,  at  originalen  har  været 
tilbudt  A.  M.,  mod  at  den  verificerede  kopi  gaves  i  stedet. 


417.    AM.  262,  fol.     Pap.    29,8  X  20,5  cm.    125  bl.  (paginerede  1—249).     17. 

årh.    Skr.  af  Jon  Erlendsson.     Bindet  betrukket  med  beskr.  perg. 

fra  et  latinsk  kirkeligt  hskr.      S.  130,  131—32,  233—36,  250 

ubeskrevne. 

Måldagi  Brynjolfs  biskups  Sveinssonar. 

Fortegnelse  over  kirkegodset  i  Skdlholt  stift. 

Overskrift:    „Anno    Domini    1641    factum    eft    Regiftrum 

iftud  I  sub  Magist20  Bryniolfo  Schalholtensi  Epifcopo". 

Herkotnst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  A.  M.  noteret  „Fra  Monl'r. 
Sveini  Torfafyne  1705.    Var  \>'A  innf'aumad  faman  vid  adra  Maldaga." 


I 


239 


418.  AM.  263,  fol.  Pap.  33-,  X  21  cm.  54  hl.  (paginerede  1-107).  Sir. 
1598.  Bindet  betruJcJcet  med  hesJcrevet  perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt 
hskr.  Opr.  ubeskrevne  ere  s.  43 — 48,  56^  60,  67—68,  77 — 78, 
81—82,  89—90.  Bladene  ere  navnlig  ved  håndskriftets  begyndelse 
og  slutning  skøre  og  tildels  hensmulrende. 
Måldagabok. 
Samling  af  ældre  og  nyere  måldager  for  en  del  af  kirkerne 
i  Skdlholt  stift.  I  marginen  findes  jævnlig  angivelser  til  oplys- 
ning om  måldagens  art.  Flere  steder  findes  notitser  af  den 
skdlholtske  hiskop  Od  dur  Einar  s  son,  således  s.  48  udkast  til 
en  kontrakt,  dateret  19.  avg.  1598.  Til  s.  70  har  Arne  Mag- 
nusson indlagt  en  seddel-notits  med  berigtigelse  af  et  her 
forekommende  årstal. 

HerTcomst  og  hist.:   På  en  foran  indhlæhet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„|>efra  bok  hefi  eg  feinged  fra  Bæ  i  Floa". 

Benyttelse  og  beskr.:   Ånt.  Busses  II,  353;  Bipl.  Isl.  I,  Kph.  1857—76. 


Il9.    AM.  264,  fol.     Tap.     C.  1550.     Hist  og  her  enkelte  sider  ubeskrevne. 

Regnskaber  (på  Dansk)  vedrørende  kongsgården  Bessastadir 
i  Island  med  tilliggende  gods. 

I.  20,7  X  15  cm.     115  hl.     Bl.  81  beskadiget  foroven. 
Fortegnelse  („iordebog")  over  afgifterne  af  Vi9ey 

klosters  jorder  (o:  fæstegårde)  i  årene  1548 — 60,  samt 
over  hovedgårdens  besætning;  endvidere  regnskab 
over  de  ved  fiskeriet  år  1548  og  1550  hafte  ud- 
gifter —  fra  den  daværende  foged  Christiern  skriver. 

II.  33  X  22  cm.  41  bl.  Papiret  skørt  og  hensmulrende. 
Bl.  2—5  består  kun  af  halve  kolonnet. 

Oppebørsler  og  udgifter  for  årene  1651 — 62,  af- 
gifterne af  Vi9ey  klosters  jorder  m.  v.,  og  udgift- 
erne til  fiskeriet  for  de  samme  år. 

III.  32,6  X  21  cm.     8  hl 
Fiskeriregnskab  for  år  1553. 


240 

IV.  31  X  2lr,  cm.     4H  hl. 

Reguskab  over  Eggert  Hannessons  oppebørsler 
og  udgifter  for  borgemester  og  råd  i  Købenbavn, 
år  1561—63. 

V.  27,s  X  20^5  cm.     G  hl.     Papiret  hensmulrcnde. 
Inventariets  aflevering  på  gårdene  Bessasta^ir 

og  ViBey  år  1553,   fra  Laurits  Mule  til  Povl  Hvit- 
feldt. 

Herkomst  og  hist.:  Arne  Magnusson  har  ifg.  en  seddelnotits  erholdt  disse  regn- 
skaber „fra  S«-  Lyd  Magnuffyne  1707". 


420.    AM.  265,  Ibl.     Tap.    33  X  20  cm.    63  hl.    17.  årh.     Bl  48",  52''— 53% 
59^  uheskrevne. 

De  originale  islandslte  dolcumenter  (domar,  kaupbréf  og  In/n.) 
vedrørende  præsten  Jon  Dadasons  ejendomshandler. 

Forud  for  samlingen,  der  omfatter  årene  1649 — 78,  går  en 
altingsdom  af  år  1634  ang.  en  for  den  Wårige  Håkon 
Bjarnarson  krævet  myndighed  s  crldæri'ng,  samt  Jon  Da9asons 
„Apologia"  af  år  1665,  hvori  han  fremsætter  reglerne  for 
sine  jordekøb. 


421.    AM.  266,  fol.     Pap.     30,^  X  19^6  cm.     135  hl.     17.  årh.     Bl.  63\  85, 
95,  135"  ubeskrevne. 

Indhold  (isl.): 

1)  Bl.  1—84.  Afskrift  af  biskop  Gissur  Einarssons  brevbog 
for  årene  1540—47.  Bl.  7  er  et  overstreget,  oprindelig  hånd- 
skriftet uvedkommende  kvarthlad,  indeholdende  kopier  og  excerpter 
af  samtidige  skrivelser  hiskoppen  vedrørende. 

2)  Bl.  86—94.  Afskrift  af  bisl(op  Marteinn  Einarssons 
brevbog  for  årene  1648—54. 

3)  Bl.  96—136'.  De  10  guds  bud  i  vidtløftig  udlæggelse  og 
fortolkning. 

Herkomst  og  hist.:  Til  stykke  3  ma  d<  „  /<i,;in  i  hiindskriftet  indklæbede  seddel 
b,  med  følgende  egenhændige  notils  af  Amr  Magnussoyi,  antages  at  høre 
„t)etta  er  h6nd  S'  Halldors  i  Reykli^Uti  og  inciujill   hmm  \>ad  fkrifad  hfafja. 


241 

l)a  hann  var  kirkiu  Tprestur  i  Skalhollti.  —  Bokin  er  ur  forum  Mag.  Bryn- 
iolfs".  Derefter  senere  tilfojet  „pad  er  Ordinantiu-Concept  S''  Bédvars  i 
Reykhollte.  certo  fcio  poftqvam  alterwm  illud  in  4'"  Reykholti  infpexi". 

Af  de  to  andre  herværende  egenhændige  AM^^-^  notitssedler  hærer  a  ud- 
drag af  et  latinfik  brev  fra  bishop  Gissur  Einarsson  til  Oddur  Gottskdlkssont 
der  også  findes  bl.  7.  Sedlen  c  indeholder  oplysninger,  ifg.  hvilke  „f>etta  allt  er 
maiiit'efte  fkrifad  ur  bret'a  bok  Gissura  (sic)  btsÆwps,  et  qvidem  l)vi  Exemplare 
in  folio,  er  eg  feck  af  S*"  Jone  Torfa  fyne".  I  nedre  margen  bl.  V'  findes 
imidlertid  skrevet  med  en  ubekendt  hånd  „inden  paa  Bindet  ftod.  Jon  Torfa- 
fon  p  (?)  a  l)ersa  bok,  d.  25  Aug  A  1699". 

Benyttelse  og  beskr.:    Gronl  hist.  M.  III,  214;  Safn  til  sogu  Islands  I,  643, 
il,  207. 


422.    AM.  267,  fol.     Pap.     G.  34  x  22  cm.     17.  årJis  1ste  halvdel. 

Epistolæ  latinæ  variorum  Islandorum  ad  01.  Wormium. 

Samlingen  omfatter  95  doJmmenter,  når  dertil  regnes  nogle 
hrudstyliker  og  et  hlad  „qvæstiones  prohlematiccs'' ,  samt  4  blade 
sammenhæftede  ahademlske  og  sJcole-vidnesbgrd  for  p.  EiriJcsson, 
1  dansh  brev  til  hansieren  Chr.  Friis,  hopi  af  en  latinsk  skrivelse 
til  samme.  Samtlige  til  O.  Worm  rettede  skrivelser  ^  med  und- 
tagelse af  én,  ere  originaler,  og  på  to  nær  alle  latinske.  Brev- 
skriverne ere  Arngrimur  Jonsson  (1626—47:  22),  Benedikt 
Magnusson  (1636—39:  4),  Brynjolfur  Sveinsson  (1649:  2), 
Einar  Magnusson  (1643:  1),  Gisli  Magnusson  (1642—49:  8), 
Gisli  Oddsson  (1632—37 :  6),  Jon  Arason  (1649 :  1),  Jon  Magn- 
usson (1636—40:  6),  Magnus  Bjomsson  (1640:  1),  Magnus 
Olafsson  (1626-35:  11),  Stephån  Olafsson  (1648:  2),  Sveinn^ 
Jonsson  (1640:  2),  Torfi  Jonsson  (1646—49:  3),  |>6rarinn 
Eiriksson  (1660:  1  -j- 4  vidnesbyrd),  |>6r9ur  Gislason  (1636:  1), 
|)orlåkur  Skiilason  (1622-49:  23). 

De  fleste  af  disse  breve  ere  trykte  i  Worms  Epistolæ. 


AM.  268—81,  fol.     Pap.    17.  årh. 

Biskop  Brynjolfur  Sveinssons  originale  brevbøger  (Islandsk, 
med  indblandede  latinske  og  danske  skrivelser),  vol.  VII 
—XVIII,  XX— XXI: 

16 


242 

423.  AM.  268,  fol.   Sé^Y.  21jicm.  213hl.    Ureyelmæssigheder  i  pafjincringm, 

tildels  vistnok  frenikoninc  ved,  at  codcx  næppe  længer  <r  fuld- 
atceiidig;  for  den  første  halvdeh  vcdkoiunwtule  hdcgncr  tallet  siden, 
senere  dohunienternes  nummer.     (I  alt  pag   og  num.  1—364). 

Titel:  „Brefabok  Bw/i;Mpfens  M.  Biynjolfs  Sveins  |  fonar 
fem  byriast  A"  1652.  29  Juny,  enw  endaft  Anno  1664  30  July. 
Hier  eru  og  |  fo  inwfkrifud  nockur  adfkilianleg  Document  | 
Bref  og  vitnisburder.  |  fem  å  fyrre  årum  he|fiir  giort'  og 
wtjgefed  vered.  |  VII.  Brefabok  Bw/atpfens." 

Bl.  206 — 13  optages  af  et  udførligt  register. 

Få  en  foran  indklæbet  seddel  er  for  Arne  Magnusson  noteret  „fefse  Vllf"* 
brefabok  Mag:  Bryniolfs  heyrer  til  16gmannenum  Sigurde  Biårnsfyne.  Var 
hun  l)å  mier  j  håndur  kom  Pamfåfb  vid  l)å  1'",  enn  eg  Separerade  pær 
ordinis  caufa. 

Nu  a  eg  hana".    Sidste  sætning  tilfojct  med  A.  M.s  egen  hånd. 

Om  nævnte  1ste  brevbog  vides  nu  intet. 

424.  AM.  269,  fol.     33^6  X  31  cm.     232  hl.     Spring  i  den  opr.  imginering 

(1 — 511),  vistnok  fremkomne  ved  defekter  i  codex.  Bl.  145^ — 47 
léeskr. 

Titel:  „Brief abok Bifkup  |  fins  M Brynjolps.  S:  S:  pra  1654. 
29,  Juny  |  til  Anno  1656.  29.  Juny.  Jtem  eru  hier  Jn«fefter  | 
vitnisburder  BisÅ;Mpfens  og  Håkonar  Ormfonar  |  wtgefner  Anno 
1651.  I  VIII.  Brefabok". 

Bl.  223—32  optages  af  register. 

425.  AM.  270,  fol.      33  X  21  g   cm.     158  hl.      Store   spring   i   den   oiw. 

paginering  (1 — 394),  som  det  må  antages.,  fremkomne  ved  defekter 
i  codex. 

Titel:  „Brefabok  |  Biskupfins  |  M.  Brynljolfs  Sveinffolnar.  | 
Fra  I  Alpynge:  |  Anno  M.DC.LVI.  |  IX  Brefabok  BwÅrups". 
Bl.  153— 68^     Register. 
Endel  af  de  så  vel  i  dette  som  i  det  nærmest  følgende  nummer  manglende 
breve  genfindts  i  Ny  kgl.  samling  nr  1S92,  fol,   erhvervede   „p.t  Auctione  Jon- 
Arnesiana".    Sml.  Antiqvarisk  Tidsskrift  1846 — 48,  s.  107. 

426.  AM.  271,  fol.     32,a  X  21,0  cm.     174  hl.      Ved  siden  af  en  opr.  ikke 

gennemført  paginering  findes  nummerering  af  indholdet,  l'lere 
lakuner. 

Titel:   „X.  Brefabok  BisAwpfens". 


243 

Overskrift:  „Brefabok  B/s/cwpfens  M:  Brynljolfs  Sveinf- 
sonar  fra  Alpinge,  og  byriast  a  pui  |  Anno  1657.  og  tekur 
framrw  yfer  næstkomanda  |  alping.  Anno  1658    5.  Julij". 

BL  167— 74^    Register. 

M.  h.  t.  nogle  af  de  her  manglende  breve  se  bemcerkningen  til  foregående 
nummer. 

427.  AM.  272,  fol.  33,6  X  30,8  cm.  252  U.  Indholdet  nummereret  —  med 
enkelte  formodenlig  ved  defekter  foranledigede  spring. 

Titel:  „XI.  Brefabok  Bisku^^ens.  |  Anno  1658,  1659,  1660". 

Overskrift:  „Brefabok  Bifkupfens  M  Bryn[j6lfs  Sveinf- 
fonar  fem  byriaft  e&ter  \  alping.  Anno  1658". 

Bl.  245—52.  Register. 

^428.  AM.  273,  fol.  33  X  21  cm.  265  bl.  Indholdet  nummereret  —  leg. 
med  nr  4. 

Titel:  „XU:  Brefabok  Bisku^^ens  \  Er  befft  1660  Til 
1661  og  1662  I  I  Maijum". 

Overskriften  bl.  2  angiver,' at  brevbogen  begynder  „efter  alping 
Anno  1660". 

Bl.  256-65.  Register. 

429.  AM.  274,  fol.  33  X  21,2  cm.  206  bl.  Indholdet  nummereret^  men 
med  ved  lakuner  foranledigede  spring. 

Titel:  „XIII  Brefabok  b/^/jnpfens  M  |  Brynjolps  Sveins- 
fonar,  sem  hepft  |  Anno  1662,  umm  Hvitafunwu.  |  Til  Alpingefs, 
Anno  1663". 

Bl.  195—206.  Register. 
Angående  visse  af  de  her  savnede  breve  sml.  Ny  kgl.  samling  1393,  fol. 

JO.    AM.  275,  fol.     34  X  20,6  cm.     231  bl.      Ben  opr.  sidevise  paginering 
uregelmæssig,  tildels  ved  senere  defekter.     Bl.  40  tibeskrevet. 

Titel:    „XIV.  Brefabok  BwÅiupfens  M  Brynjoips  |  Sveinf- 
sonar  fem  hepft  Anno  1663  epter  |  Alping". 
Bl.  222-31.  Register. 

16» 


244 

På  titelbladet  er  skrevet  „Booken  er  Eign  Jons  Sigurdrsonar  ad  Eiiiars- 
nePi".  Ifg.  en  foran  indklæbet  og  for  Arne  Magnusson  skreven  notitsseddel 
har  han  af  ovennævnte  ejer  erholdt  denne  og  flere  andre  brevbøger.  Opteg- 
nelsen lyder  „Jon  Signrdr.son  j  Einarsnefe  feiger  eg  meige  eiga  brefabæknrnar 
fem  hia  mier  eni,  \iv  l'kule  eg  alleiua  l)eigia  |)ar  med  (vegna  konu  finnar)  og 
lata  lida  um  dal  og  hol". 

431.  AM.  276,  fol.     34  X  J30^b  cm.     226  bl.     Ældre,   men  unojagtig  sidevis 

paginering.    Bl.  177  ubeskrevet. 

Titel:  „XV  Brepa  Bok  Biskupfens  |  M  Baynjolfs  Sveinf- 
sonar,  sem  hefft  |  Anno  1664  Epter  Alpyng". 

Bl.  220—26.  Register. 

Ved  A.  M.s  egenhændige.,  senere  overstregede  påskrift  på  titelbladet  be- 
tegnes Brynjolfur  Einarsson  i  Bær  i  Floi  som  bogens  ejer,  fra  hvem  den  er 
gået  over  i  A,  M.s  besiddelse. 

432.  AM.  27  7,  fol.     33^  X  20 ^  cm.    283  hl.     Oprindelig  sidevis  paginering 

med  enkelte  unojagtigheder. 

Titel:  „XVI  Brepabok  BM'wpfens  M.  Brynjolps  SS.  |  fem 
byriaft  Anno  1665,  og  naer  til  Annmn  |  1667.  Til  Alpingis". 

Bl.  276—81.   Register. 

Bl.  282—83,  der  ikke  opr.  høre  til  brevbogen,  indeholde  to 
brevkopier  fra  beg.  af  18.  årh.,  tiemlig  et  brev  ang.  besæt- 
telsen af  et  islandsk  sognekald  og  Arne  Magnussons  betænkning 
hertil,  af  år  1704. 

En  foran  indklæbet  seddel  bærer  påskriften  „Mons'  Sveins  Torfafonar. 
1707." 

433.  AM.  278,  fol.     34,6  X  20,,}  cm.    300  bl.     Opr.  sidevis  paginering.     Bl. 

109  ubeskr. 

Titel:  „XVII  Brepabok  Bw/iJMpfens.  |  M,  Brynjolps  Sveins- 
fonar,  fem  hepft  Anno  1667.  |  A  Alpinge  og  nær  til  Al- 
pingis 1669". 

Bl.  287—96.  Register. 
På  en  foran  indklæbet  seddel  er  for  A.M.  noteret  „Mons''  Sveins  Torfa- 
fonar. 1707." 

434.  AM.  279,  fol.     33  X  20  cm.     347  bl.     StiJrste  delen  af  håndskriftet 

har  opr.  sidevis  paginering.      Bl.  212  er  dannet  af  to  sammen- 
klcebede  blade.     Bl.  325  ubeskr. 


245 

Titel:  „[XVIjn  Brepabok  B/5Z;wpf[ens]  |  [M.  Brynj]olfs 
Sveiiisfonar,  sem  hepft  [Anno]  |  1669  og  ftendur  til  Alpingis 
16[71]  I  vm  Annos.  1669  1670  og  16[71]". 

Efter  den  til  titlen  svarende  brevbog  følger  hl.  329 — 35  af- 
skrift af  7iogle  ældre  dokumenter  (Geitavikur  skjol),  verificeret 
1675. 

Bl.  336—47'.  Eegister. 

435.  AM.  280,  fol.     32,s  X  21  cm.     305  bl.  (ind.  78^^).     Codex  opr.  sidevis 

pagineret.     Bl.  65,  91,  135,  199  uhesJcrevne. 

Titel:    „BREFABOK  BZ^^ZTPSENS  M  BRYNJOLFS  SS: 

Su  XX.     Sem  hepft,  Anno  1673,  og  næ:  til  Alpingis  |  1674." 

På  en  foran  indklæbet  seddel  er  for  Arne  Magnusson  noteret  „Mons' 
Sveins  Torlafonar  1707".  Til  bl.  304"  er  fastklæbet  et  rimeligvis  af  det  ældre 
forsatsblad  bevaret  fragment  med  påskriften  „Sveirn  Thorfason  i  aa.  bokina 
riettilega". 

436.  AM.  281,  fol.    33  X  21,5  cm.    237  bl. 

Titel:  „Sydafta  Brefiabok  Bifkupfins,  wirduglegs  |  M 
Brynjolffs  Sveinf sonar  (Blefsadrar  |  minnyngar)  fem  liefft 
A  Alpynge  1674  |  (fem  war  hans  Sydafta  Alpyngifsreid)  til  |  20 
Julii  etc.  Anni  feqventis  1675.  |  Tomus  XXI". 

Foruden  det  til  titlen  svarende  indhold  omfatter  slutningen 
af  håndskriftet  (bl.  216  ff.)  dokumenter  for  årene  1676 --78,  samt 
et  par  ældre,  for  årene  1672—73. 

Uden  register. 

Ved  A.  M.s  egenhændige,  senere  overstregede  påskrift  på  titelbladet  be- 
tegnes lagmanden  Sigurd  ur  Bjornsson  som  håndskriftets  ejer,  fra  hvem  det  er 
gået  over  i  A.  M.s  besiddelse. 


AM.  282—85  a,  fol.     Pap.     17.  århs  sidste  halvdel. 

Th.  Torfæi  (t>orm6dur  Torfasons)  brevbøger,  vol.  I— IV. 

På  Dansk,  Islandsk  og  Latin.     For  en  stor  del  skrevne  med 
Asgeir  Jonssons  hånd. 
437.   AM.  282,  fol.     31.3  X  21  cm.    273  bl.  (incl.  bl.  t>^);  bl.  265—72  ere 
oj}r.  løst  indlagte  blade  og  sedler;  bl.  8V — 83  ubeskrevne. 


246 

Titel:    „Richtig  Copie  Bog  offuer  alle  dee  ]  brefue  som 
ere  fkrefiie  fra  den  |  9.  November:  Amio  1664". 
Kopihoffen  t/år  til  sent  i  november  KiSO. 

Foran  er  indklæbet  é  AM"''"  sedler  ined  notitser  om  Torfm  brevbøger; 
det  ses,  at  A.  M.  har  erholdt  denne  år  1721. 

438.  AM.  283,  fol.     30, s  X  20  cm.      185  hl      BL  183—85   ere    opr.    løst 

indladte  blade  og  sedler. 

Titel:  „Thormodz  Torfvefons  |  Richtig  Copie  Bog  offuer 
alle  dee  |  brefue  fom  ere  fkrefiie  fra  dend  |  21  Novembris  | 
Anno  I  MDCLXXXIX  |  Thil  1  Annum''. 

Kopibogen  standser  ved  13.  oJctober  1601. 

Af  den  til  AM.  283,  fol.  hørende  seddelnotits  b  ses,  at  også  denne  brev- 
bog er  erhvervet  år  1721. 

439.  AM.  284,  fol.     31  y.  20,2  cm.     180   beskrevne  blade.      Codex,  der  opr. 

har  været  folieret  hl.  1 — 184  og  gennemtrultlcet  med  dobbelte  snore 
forneden,  har  bl.  1  og  184  ubeskrevne,  og  er  endvidere  defekt, 
ved  at  bl.  86 — 87  ere  udskårne,  samt  øverste  del  af  bl.  88  fjærnet. 

Torfæi  koplbog  for  årene  1691 — 98. 

Bl  86  nederst  har  A.  M.  overstreget  ordene  „Thil  Mag. 
Iffiier  Leganger"  og  skrevet  nedenunder  „Det  bref  er  her  ud- 
fkaaret,  og  occuperede  det  folia  |  86.  87.  &  partem  folii  88." 

Af  en  påtegning  bug  i  codex  på  bindets  inderside  ses ,  at  dette  volumen 
oprindelig  år  1665  har  været  autoriseret  til  protokol  over  de  af  „Tormoe 
Torffuefsen"  som  kammercrer  over  Stavanger  stift  modtagne  oppebørsler. 

Den  til  AM.  282,  fol  hørende  notitsseddel  b  viser,  at  A.  M.  har  mod- 
taget denne  brevbog  tidligere  end  de  to  fornævnte. 

440.  AM.  286  a,  fol.     32  X  21  cm.     186  hl.  (paginerede  1—359,  hvorefter 

følge  6  opr.  løse  blade;  ét  bl.  [s.  32^  og  flg.  s.]  er  senere  ind- 
sat og  således  ikke  medregnet  i  pagineringen).  Bindet  er  be- 
trukket med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt  hskr. 

Torfæi  kopibog  for  årene  1698—1706. 

De  bag  i  indlagte  opr.  løse  blade  (s.  361 — 71)  indeholde  egen- 
hændige breve  og  brev-udkast  af  Torfæus. 
Dette  håndskrift  har  A.  M.  erholdt  år  1721. 


247 

441.   AM.  285  b,  fol.     Paj).     G.  1700.      Løse  blade  og  sedler,    tildels  af  for- 
sJcelIi(/t  format. 

Breve  til  og  fra  Th.  Torfæus. 

I.     6'.  33  X  30,5  cm.     83  bl. 

Brevveksling  (på  dansk)  mellem  Th.  Bartholin 
og  Torfæus,  omfattende  11  breve  fra  B.,  4  fra  T.,  i  årene 
1685-90. 

n.     C.  33  X  21  cm.     85  bl. 

Forretningsskrivelser  vekslede  mellem  bog- 
trykker J.  Lauerentsen,  rektor  mag.  J.  Rasch  og 
Torfæus,  i  årene  1702 — 6,  samt  adskillige  regnskabsover- 
sigter  og  andre  notitser  ^^å  løse  sedler. 

m.     C-  33  X  31  cm.     131  blade  og  18  trykte  sider. 

Breve  til  og  fra  Torfæus  på  forskellige  sprog. 

a.  Latinsk  brevveksling  mellem  dr.  O.  Sperling  (den 
yngre)  og  Torfæus,  mnfattende  9  breve  fra  T.  {år  1694 — 1705) 
og  5  breve  fra  S.  {år  1703 — 5),  4  for  Arne  Magnusson  ud- 
førte afskrifter  af  Torfæi  breve  fra  årene  1704—5  {i  et  af 
disse  indlagt  en  hovedsagelig  med  Asgeir  Jonssons  hånd 
udført  afskrift  af  et  brudstykke  af  Torfæi  Historia  Norvag.), 
samt  to  andre  afskriftbrudstykker;  endvidere  et  korrektur- 
ark in  S""  af  „OTTHONIS  SPERLINGII  |  et  |  THORMODI 
TORFÆI  I  EPISTOLÆ  MUTUÆ"  —  indeholdende  4  breve  og 
beg.  af  et  5te  —  med  A.  M.s  rettelser,  notitser  om  Sper- 
ling og  Torfæus  m.  v.  og  noget  til  dette  arbejde  hørende 
manuskript. 

^.  Breve  til  Torfæus:  1  (isl.)  fra  Gu9mundur  Olafsson 
1683,  7  (danske)  fra  præsten  Gert  Milzow  1684—88,  1  (dansk) 
fra  H.  Rosing  1684,  1  (dansk)  verificeret  udskrift  af  Trond- 
hjem  kapitels  protokol  ved  N.  Musæus  1684;  1  (dansk)  fra 
biskop  C.  Schletter  1684,  4  (latinske)  fra  etatsråd  Mejer 
1696-99,  1  (svensk)  fra  Utterklo  1696,  1  (latinsk)  fra  P. 
Winslow  1697,  2  (danske)  fra  L.  Stow  1699,   1  (latinsk)  fra 


248 

Breitenau  1701,  2  (danske)  fra  Beiizon  1702—4,  1  (latinsk) 
fra  Sehestedt  1706,  —  samt  2  latinske  breve  fra  Torfæus  til 
storkansler  Reventlou,  1699 — 1700. 

IV.     34  X  J21  cm.    44  hl.  (ind.  en  fastJdæhct  adresse). 

Brevveksling  (islandsk)  mellem  Torfæus  og 
præsten  Torfi  Jonsson  i  Ganlverjabær,  6  breve  fra 
T.,  8  fra  TJ.,  *  årene  1681 — 89  —  tildels  af  literært  indhold. 

Af  nævnte   breve   foreligger   ét   (meget   udførligt)  fra   T.  i 

udateret  kopi,  ét  er  et  T.  som,  bilag  tilsendt  excerpt  af  islandsk 

sagaliteratur. 

På  det  tilhørende  omslag  giver  Arne  Magnusson  oplysning  om  erhvervelsen 
(dels  fra  præsten  Jon  Torfason  på  Breidabolstadur ,  dels  1712  fra  Torfæus), 
på  en  løs  seddel  udtaler  han  sig.,  meget  nedsættende,  om  stilen  i.TJ.s  breve. 


442.  AM.  286,  fol.  Perg.  43,6  X  30  cm.  Tospaltet.  24  bl.  C.  1300.  Røde 
overskrifter,  forskelligfarvede  initialer.  Pagineret  1—45  (med 
udeladelse  af  det  ubeskrevne  bl.  1  og  den  ligeledes  ubesJcrevne 
sidste  side).  Den  ellers  velkonserverede  membran  skæmmes  s.  19 
af  en  stor  mørk  plet,  bevirket  ved  blækspild  eller  lign. 
Jyske  lov. 
Efter  lovens  slutning  s. 43,  sp.  1,  følger  register,  endende 
s.  45,  sp.  1.  Bl.  40  nederst  bærer  en  latinsk  regnskabs- 
notits  i  4  linjer.  Også  håndskriftets  (o:  fortsatshladets)  1ste 
side  bærer  forskellige  latinske  notitser,  deriblandt  midt  på 
siden,  med  stor  fraktur  fra  c.  1400,  en  edsformular  for 
kannikerne  i  Ribe.  /  selve  håndskriftet  forekommer  hist 
og  her  initial-  og  marginalantegnelser,  hvoriblandt  nogle  person- 
navne. 

Herkomst  og  hist.:  At  håndskriftet  har  tilhørt  Ribe  domkapitel  synes  at  kunne 
sluttes  af  ovennævnte  edsformular ;  om  dets  senere  skæbne  meddeler  Arne  Mag- 
nusson på  en  foran  indklæbet  seddel  „Su  gamla  DauCka  Idgbok  er  Jul'titJiR. 
Rostgaard  feck  af  Clir.  Worm,  var  fra  Doet    Omeifes  enke". 

Benyttelse  og  beskr.:  Lagt  til  grund  ved  udg.  i  Kofod  Anchers  Jydske  Lovbog 
1783  (sml.  K.  Anchers  Lovhist.  I,  hvor  facsim.  'findes,  og  Samlede  Skrifter  I, 


249 

326,  328),  og  hos  K.  Bosenmnge,  GI.  danske  Love  III,   med  facsim.;   omtalt  i 
Thorsens  Jydske  Lov,  s.  17—25. 


443.   AM.  287,  fol.     Pap.    29,6  X  21  cm.    M  hl.     16.  årh.    Indhæftet  i    et 
med  papir  hetnikhet  selvlavet  papomslag,  på  hvis  forside  titlen 
(med  Lyschanders  hånd)  er  skrevet. 
„KONNING  CHRISTIAN  |  DEN  TRIDIIS  |  FØRSTE  OCH  ANDEN  | 

RECESSER  I  WDGIFNE  I  Anno  |  1.5.3.6.  [  Den  30  Octob.  | 
oc  I  1.5.4.7.  I  Den  6  Decemb.". 
Indhold: 

1)  Bl.  2 — 29.  Recessen  af  1547.  På  det  forangående 
forsatshlad  er  af  Lyschander  sJcrevet  „Denne  første  Eff[t]erfylg- 
endis  |  Recefs,  Er  en  aff  de  rette  origijnaler,  fom  Konning 
Cliristian  loed  forfegle  oc  wdgaa,  oc  Er  |  skreffaet  wdi  Can- 
celiet,  medt  [  Christoffer  Walkendrops  I  Egen  haandt.  fom  | 
bleff  Giffaen  |  1.5.4.7.  j  Claudius  Ckriftopliori  Lyfchander". 
Efter  recessens  slutning  ses  spor  af  et  voJcssegl.  Bl.  30  er  ube- 
skrevet 

2)  Bl. 32 — 44.  Recessen  af  1536.  På  det  forangående 
forsatshlad  (hl.  31)  er  af  Lyschander  skrevet  „KONNING 
CHRISTIANS  I  DEN  TRIDDS  |  FØRSTE  RECES  1  Giffuen 
paa  den  Almindelig  |  Herre  Dag  Vdj  Københauffn  |  Anno 
1536  1  Die  Simonis  &  Judæ".  Sidste  halve  side  (hl.  44')  er 
tilfqjet  med  en  nyere  hånd.  Hist  og  her  findes  marginal-lienvis- 
ninger,  tildels  vistnok  med  Lyschanders  hånd. 

Herkomst  og  hist.:  Håndskriftet  er  erhvervet  på  den  Bostgårdske  auktion,  hvor 
det  udgjorde  nr  423. 


444.  AM.  288,  fol.  Pap.  27,7  X  20,5  cm.  123  hl  Slutn.  af  16.  årh.  For- 
skellige hænder.  Bl.  22  ubeskrevet.  Bindet  hetnikket  med  be- 
skrevet perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt  håndskrift,  hvor  linjeudgangene 
have  været  prydede  med  drage-  og  fiskefigurer. 
Norske  lovstykker. 
1)  Bl.  1—6'.  Register  til  Gulatingsloven  (i  det 
gamle  sprog). 


250 

2)  Bl.  7—18'.  Frederik  Ils  ægteskabs-roces  af 
1582. 

3)  BI.  IS''— 2i^  „Om  Brollup  Anno  MDLII";  „Om 
Barføoll". 

4)  Bl.  23 — 33.  Arvetavler.  Arvegangen  billedlig  frem- 
stillet; ved  roden  af  det  hl.  33  ter/nede  stamtræ  findes  årstallet 
1597. 

6)  Bl.  34—37.  „De  cognatione,  om  flegt  oc  byrd"; 
„De  affiuitate,  om  Suogerskab". 

Bl.  38 — 39  ere  væsenlig  ubeskrevne;  hun  findes  bl.  38^  øverst 
ordene  „Vm  grid",  og  bl.  39"  en  julefredsformular  for 
Bergen  og  en  regnskabs-notits. 

6)  Bl.  40 — 119'.  Retterbøder  og  kgl.  forordninger 
fra  Håkon  Håkonsson  til  Kristian  IV,  de  ældre  i  oversættelse. 

7)  Bl.  120— 23'.  „Om  Blodtfcham  Jomfru  Krenckere,  ocli 
andre  i  ufommelige  Leigemaal"  osv.  —  uddrag  af  Frederik  Ils 
ægteskabsreces. 

Herkomst  og  hist.:  Ifg.  Arne  Magnussons  hertil  hørende  seddelnotitser  have  de 
denne  codex  dannende  blade  oprindelig  udgjort  en  del  af  et  storre  volumen 
(AM.  57^  å^),  idet  hl.  1—39  vare  ind  fæstede  foran  en  fra  Johannes  Brøger 
i  Bergen  modtagen  pergaments  lovbog,  bl.  40  ff.  bagved  denne. 

Benyttelse  og  beskr.:  Håndskriftet  er  udførlig  beskrevet  i  Norges  gi.  Love  IV, 
471—73. 


445.    AM.  289,  fol.     Pap.     30,7  X  19,4  cm.    56  bl.    17.  årh.     Bladene  i  hånd- 
skriftets sidste  del  beskadigede  ved  fugtighcdsplcttcr. 

„PETRI  GALTHII  |  Dani  |  de  |  lURE  DANORUM  |  LIBER  [PRI- 
MUS] I  Continens  |  INITIA,  PROGRESSUS  |  &  incrementa  Gentis  | 
&  lurium  eorundem". 

Bl.  2—3'  indeholder  den  til  Kong  Kristian  IV  stilede  for- 
tale, dateret  „Haffniæ  Calendis  Januarij.  1632". 

Nederst  på  titelbladet  står  „Ad  Petrum  Galtium  fuum 
A  cunis  Danæ  gentis  primordia  Legum 
Ducens,  ævo  jus  atqtte  vigore  probas. 
Will.  Westliovi«(6-." 
Benyttelse  og  beskr.:  Kofod  Anchers  Samlede  Skrifter  /,  XIII— XLV. 


251 

46.  AM.  290,  fol.  Perg.  32  X  23  cm.  å4  hl.  Shitu.  uf  15.  årh.  I  hånd- 
sh'iftets  nedre  margen  ses  et  hul,  hvorigennem  seglsnor  har  været 
truJcJcen.  I  membranen  findes  adskillige  marginalantegn eiser  samt 
en  oprindelig  foliering  med  romertal  (II — XXXX),  der  går  fra 
hl.  4 — 43,  med  anvendelse  af  XXVIJII  og  XXIX  X)å  to  efter 
hinanden  følgende  Made.  Mod  slutningen  af  hskr.  hist  og  her 
åben  plads  for  initialer.  Det  opr.  bind  er  brunt  læderomslag., 
inden  for  hvilket  et  omslag  af  garvet  shind.  Ved  hskrs  begyndelse 
og  slutning  have  opr.  tre  blade  været  ladte  ubeskrevne. 
Indhold: 

Bl.  1^  et  i  17.  årh.  beskrevet  titelblad,  bærer  —  med  Ste- 
phanius'  hånd  —  følgende  indholdsfortegnelse 

„Lectori  Benevolo  S.  P. 

Volumen  hocce  membranaceum  continet 

I.  Variorum  Pontificum  Romanorum  Privilegia  |  et  immuni- 
tates  indultas  atq^e  concessas  Monasterio  |  Cistertij,  Cabilo- 
nensis  Dioecesis:  et  unå  Abbatibus  |  et  Conventibus  universis 
Ordinis  Cistertiensis,  ad  Fol.  16. 

II.  Variorum  Pontificum  Romanorum,  Archiepiscopojrum 
Lundenslum,  Episcoporum  Roschiidensium,  ;  et  Regum  Daniæ, 
Literas  Confirmationum,  Permujtationum,  item  Privilegia  et 
Immunitates  indultas  |  atq^e  concessas  Abbati  et  Conventui 
Monasterii  B.  |  Mariæ  Virginis  de  Sora,  Roschildensis  Dioe- 
cesis. I  å  Fol.  15  et  deinceps,  præcipué  ubi  *  talis  notatus. 

Hæc  avtem  omnia  transcripta  funt  ex  Archivis  utriusqne 
Monasterij  |  et  sigilLo  Dni.  Joliannis  Broftrup,  Archiepiscopi 
Lundensis,  rojgatu  Abbatis  Sorensis,  fideliter  munita;  qvo- 
modo  abundé  testa;tur  Epistola,  qvæ  in  fronte  Codicis  extat, 
fcripta  Hafniæ,  Anno  |  Christi  1494." 

Længere  nede  findes  skrevet  med  en  anden  hånd  „Copiarum 
Liber,  sigiUo  |  Roskildensi  obsigjnatus  |  I.  I.  A."  Dette  er 
overstreget,  og  derunder  tilfojet  „Non  Roskildensi ,  fed  |  figillo 
Dn,  Joliannis  Broftrup,  |  Archiepifcopi  Lundenfis;  |  ad  procu- 
rationem  et  inftanjtiam  Abbatis  Sorenfis.  |  Anno  Dni.  1494.  | 
Ab  Anno  |  1062  |  ad  |  1501". 

BL  2  optages  derefter  af  ærJæbiskop  Joh.  Brosirups  oven- 
nævnte latinske  hev.     Dernæst  følge  aktstykkerne,  samtlige  på 


252 

Latin.  Ved  håndshriftets  oprindelige  slutning  (hl.  éi*")  er  tegnet 
en  fremstilling  af  form  som  et  træ  og  ved  siden  heraf  skrevet  en 
latiusk  verifikations-attest  af  notaren  Johannes  Andree  Clericus 
Vibergensis.  Herefter  ere  endnu  to  pavebreve  tilfojeåe  fra 
Alexander  den  Vis  tid  (af  1494  og  1501). 

På  det  indre  skind-omslag  er  skrevet  „  Jt  Pergamentz  Manu- 
fcriptum  I  om  Adfkillige  Paffiierfs  oc  j  Bifperfs  privileg." 

Benyttelse  og  beskr.:  Thorkelins  Diplomatarium  Arna-Magnæaniim,  Havniæ 
1786;  Scriptores  rer.  Dan.  IV,  533;  S.  B.  Smith,  Kjøbenhavns  Universitets- 
bibliotheka  Hist.  s.  67—68,  76. 


447.  AM.  291,  fol.  Pap.  32,2  X  20,9  cm.  72  hl.  8kr.  1608—10  af  S.  J. 
Stephanius.  Forskellige  marginal-antegnelser.  Ældre,  menuregel- 
mæssig, sidevis  paginering. 

„SORENSIS  I  MONASTERII  i  (Ubi  nunc  est  Schola  regia)  | 
ANTIQUITATES   |   Collectæ   |  Anno    Christi    1608  |   et 
nonnullis  fe|qventibws  |  a  |  S.  J.  S." 
Indhold: 

1)  Bl.  2 — 12^  Index  Diplomatarii  Sorensis  Mo- 
nasterii.  Fortegnelse  over  indholdet  af  AM.  290,  fol.,  med  en 
forudskikket  meddelelse  „DE  MONASTERIO  |  SORENSI". 

2)  Bl.  13—69.  Liber  Donationiim  Monasterii  So- 
rensis. Bl.  12"  gives  oplysning  om  originalen  til  den  efter- 
følgende afskrift. 

3)  Bl.  70—72'.  „Narratiuncula  de  Fundatione  | 
Monasterij  vitæ  schole  in  Cimbria". 

ECerkomst  og  hist.:  Titelbladet  (bl.  1)  bærer  foruden  ovenanførte  titel  nederst 
på  forsiden  navnet  „IRosencranz".  I  det  celdre  papbind  er  af  Arne  Mag- 
nusson fundet  et  brudstykke  af  et  skrevet  blad  med  følgende  titel  „SorSe  AcA- 
DEMiKs  I  Regenschab  |  Fra  Anno  1658  till  1659". 

Benyttelse  og  beskr.:  Scriptores  rer.  Dan.  IV;  S.  B.  Smith,  Kjøbenhavns 
Universitetsbibliotheks  Hist.  s.  67. 


448.    AM.  292,  fol.     Perg.     .SO  X  21,?  cm.    79  hl.  (ind.  forsatshlad).     Sidevis 
paginering  1 — 155.    Beg.  af  16.  årh.     Den  oprindelige  indhinding 


263 

—  brunt  jyresset  læderhind  med  to  spænder  —  bevaret.  Codex 
har  været  gennemtrnkken  med  tre  snore  forneden,  hver  med  sit 
vedhængende  segl;  nu  ere  kun  ImUerne  filbage.  Initialerne  ere 
gennemsirøgne  med  rødt  eller  malede;  1ste  initial  (hl.  S')  stærht 
illumineret  og  forsiret.  Marginal- antegnelser  fra  forshellig  tid. 
Mellem  hl.  63-  64  (s.  124—25)  mangler  et  blad. 
„Sanctuarium  Birgerianum"  —  Dansh  og  Latin. 
Ovenanførte  titel  er  med  en  hånd  fra  17.  årh.  anbragt  på 
forsatshladet.  Ved  håndskriftets  slutning  findes  to  egenhændige 
attestationer  a)  af  erkebiskop  Birger  1518,  b)  af  den 
pavelige  legat  Arcimboldus  1619.  Omhandler  indstift- 
elsen af  en  daglig  giidstjæneste  i  Lmnds  domkirkes  hrypt.  Bag 
i  håndskriftet,  på  bindets  inderside,  findes  en  fortegnelse  og 
beskrivelse  over  forskellige  sølvsmykker. 

Herkomsi  og  hist.:  På  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  med- 
delt, at  han  år  1706  har  fået  codex  til  foræring  af  assessor  Johan  Lorentzen, 
og  på  bindets  inderside  har  han  ud  for  hvert  af  de  tre  seglhuller  antegnet, 
hvorledes  seglenes  beskaffenhed  på  hans  tid  var. 

Benyttelse  og  beskr.:  Trykt  i  Suhms  Samlinger  J,  3,  s.  1 — 89,  hvor  også  op- 
lysninger om  håndskriftet  ere  tilfojede. 


AM.  293,  fol.     Pap.    28,2  x  19,6  cm.    70  bl.    1ste  del  af  16.  årh.     Sort, 
presset  læderbind;  håndskriftets  sidste  halvdel  ubeskreven. 

Åbne  breve  (deriblandt  enkelte  kongebreve)  og  lignende 
aktstykker   fra    16.    og   beg.    af   16.    årb.,    alle    ved- 
kommende Skåne. 
Herkomst  og  hist.:  På  bindets  inderside,  hvor  forskellige  notitser  ere  antegnede, 
findes  en  egenhændig  underskrift  af  „Erich  Krabbe",  der  må  antages  at  have 
været  håndskriftets  ejer. 


450.  AM.  294,  fol.  Pap.  29  x  20,7  cm.  163  bl.  Skr.  1535.  Bl.  4—6, 
80—86,  105—16,  145—56,  161—63  tibeskrevne.  Initialerne 
gennemstrøgne  med  rødt.  Bl.  77—79,  101 — å  beskrevne  med 
yngre  kursiv.  Codex  har  fra  gammel  tid  haft  en  ejendommelig 
foliering,  der  begynder  bl.  7  og  går  håndskriftet  ud  (1—10.47). 
Denne  foliering  viser,  at  der  i  sin  tid  ved  indbindingen  må 
være   sket  en   omsætning   af  lægget  91 — 100,    der  står   mellem 


•    264 

70 — 71  (opr.  foliering)  og  ligeledes  af  141—47,  der  er  sat  bag- 
ved de  opr.  ufoliercde  blade  145 — 68. 
Lovsamling  på  hollandsk. 
Indeholder  traktater,  lovstykker,  forordninger  for  Holland, 
Zeeland  og  Frisland  —  Hidels  i  deres  forhold  til  de  nordiske 
riger  og  Hansestæderne.  Heri  bl.  a.  den  Amsterdamske  og 
Flamske  søret. 

Bl.  l-3^    Register. 

Herkomst  og  hist.:  Under  registret  findes  en  datering^  der  angiver  21.  dechr. 
1535  som  tiden  for  afskriftens  fuldendelse.,  og  —  med  samme  hånd  —  følgende, 
senere  overstregede  notits  „Henrick  becman  (?)  hoort  dit  boeck  toe  |  wesende 
nu  ter  tyd  kerckmester  van  |  die  oude  kerck."  Håndskriftet  er  ifg.  A.  M.s 
notits  på  en  foran  indklæbet  seddel  erhvervet  på  Rostgårds  avktion,  hvor  det 
tidgjorde  nr  679. 

Benyttelse  og  beskr.:  Corpus  juris  Sveo-Got.  VIII,  s.  LI. 


461.  AM.  295,  fol.  Pai).  29,3  X  22  cm.  168  bl.  G.  1500.  Forshellige 
hænder.  Hist  og  her  marginal-antegnelser.  Oprindelig  foliering 
med  romertal  (ikke  omfattende  de  første  og  de  sidste  blade), 
hvori  dog  nu  flere  spring.  Adskillige  blade  ikke  fuldt  beskrevne; 
bl.  145  står  blank. 

Juridisk  formularbog  —  på  latin  og  nedertysk. 
Håndskriftet  er  tildels  af  meget  blandet  indhold,   bl.  a.  ud- 
drag af  latinske  krøniker;    latinske   ordsprog  og  vers;    for- 
skellige aktstykker  og  breve  m.  m. 

Benyttelse  og  beskr . :  I  håndskriftet  er  indhæftet  et  eksemplar  af  en  af  dr.  P.Hasse 
1879  udgiven  jubilæumslykønskning  (4  bl.  8'°  „Herrn  Staatsarchivar  Carl 
Wehrmann  in  Liibeck  sendet  zum  funfundzwans!ig,ia.hrigen  Amtsjubilanm 
seine  aufrichtigsten  Gliickwilnsche  Dr.  P.  Hasse"),  der  indeholder  et  efter 
dette  håndskrift  aftrykt  latinsk  „Fragment  einer  Liibecker  Chronik".  Sidste 
side  giver  nærmere  oplysninger  desangående;  dog  er  håndskriftet  her  urigtig 
henført  til  „Donatio  Variorum". 


452.    AM.  296,  fol.      Fap.     32,t  X  20  cm.     82  hl.    17.  årh.      Bindet  er   be- 
tnikket med  beskrevet  i^crg.  fra  et  latinsk  kirkeligt  h.^kr. 

„Hansici  Foederis  |  Leges   et  Statuta  |  sive  |  Compendium 
Recefsuum". 

Lovbestemmelserne  ere  skrevne  på  hojtysk  sprog. 


I  255 

'453.    AM.  297,  fol.    Pap.    32,2  X  20^;i  cm.    150  1,1    17.  årh.    Ved  liåmMrifteU 
heijijndélse  adshillige  marginal-antegnelser. 
'Ritter-  und  Landrecht  des  Fiirstenthums  Ehsten'. 

Den  forudskihliedc  „Vo22ede"  (hl.  1 — 4)  omtaler  den  heri 
indeholdte  ret  som  samlet  og  hehræftet  af  dronning  Christina  1046. 

Bl  146'' — SO""  indeholder  „Index"  til  den  i  6  høger  inddelte 
lovlog. 


AM.  298,  fol.    Fap.    29,3  X  19,2  cm.    90  hl.    17.  årh.     Få  hindéts  forside 
er  skrevet  „lus  Culmense"  samt  tallet  792. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—4.  „Procefsus  Summarius  Civitatis  Gedanensis". 
Jjdjtysk. 

2)  Bl.  5—80.  „Jus  Culmenfe  ex  novifsima  Statuum 
Tcrra|rum  Prufsiæ  Revifione  emendat-uin  et  iusto 
ordine  digejstum  in  Neumarcli.  A"  1576".  Flojtysk. 
Med  tilhørende  register. 

Nederst  på  titelhladet  (5^)  står  „Jus  Culmense  Correctum. 
Gotfried  GoHtz.     1656". 

3)  Bl.  81-90.    „Gerichtlichei  Procefs  der  Stadt  Thojn". 


455.   AM.  299,  fol.     Pap.    29,8  X  21  cm.     8  hl.     Slutn.  af  15.  årh.  (U.  2-6). 
Indhold: 

1)  Bl.  2 — 6.  To  latinske  e  di  c  ter,  det  første  henvis- 
ende til  en  forordning  for  Basel  i  Tyskland  af  år  1464,  det 
andet  udstedt  i  Dieppe  1464,  under  den  franske  konge  Ludvig. 
I  den  gamle  katalog  hetegnes  dette  håndskrift  som  „Nogen  Con- 
ftitutiones  de  geistlige  angaaende".  Hertil  har  vistnok  hørt 
bl.  8,  oprindelig  uheskrevet,  der  på  hagsiden  med  en  hånd  fra 
hegyndelsen  af  16.  årh.  hærer  et  latinsk  ordsprog  („Dulcia 
non  meminit  qui  now  gufta|uit  amara"),  hvorunder  er  skrevet 
det  tilsvarende  danske  („Then  fom  iritlie^  onth  Udcr  han  |  inthe^ 
gott  bider"). 

2)  Bl.  1  &  7,  ojensynlig  hestemte  til  omslag,  indeholde,  med 
en  hånd  fra  17.  årh.,  hrudstykke  af  en  ved  kompilation  dannet 
islandsk  annal. 


266 

466.    AM.  300,  fol.      Pap.     >U  x  20^2  cm.     135  hl.     17.  årh.      Codcx  synes 
sammensat  af  to  forskellige  håndskrifter,  hvert  med  sin  særlige 
hånd.      1ste  ,<ttf/Jckes   tit^l  er  gentaget  på  det  første  af  forsats- 
hladene. 
Svensk  lovfortolkning  og  ret. 

1)  Bl.  1 — 64.     „EXPlicatio  luris  ciuilis  Suetici".     Svensk. 

2)  Bl.  65 — 118.     'Rattegångs  Procesfer'.     Med  forudskikket 
register. 

3)  Bl.    119—35.      'Tractat    om   Lagmans   Embete     och 
Haradzhofdingz  Jurisdiction'.     Med  forudskikket  register. 


[AM.  301,  fol.     „Adtflvillige  Kongebrever  i  et  Bundt"  mangler. 

I  den  gamle   katalog   er   antegnet  „udlaantes   1753  til  Asfef.  Hofman, 
men  kom  ej  mere  tilbage".] 


467.  AM.  302,  fol.  Ferg.  28,7  X  21  cm.  87  hl.  (sidevis  paginering  1—174). 
Beg.  af  14.  årh.  Skrevet  af  „Thorgerw«  Haquini".  Forskellig 
farvede  initialer.  Stærkt  forsirede  initiallinjer  til  de  forskellige 
hovedafsnit.  Hist  og  her  marginal-antegnelser  fra  senere  tid. 
Bladene  noget  heskadigede  ved  fugtighed.  På  hindets  inderside 
enkelte  penneprøver.  Ved  håndskriftets  slutning  har  Arne  Mag- 
nusson horttaget  3  blade ,  skrevne  i  heg.  af  16  årh.  Se  herom 
AM.  32  a—h,  4^. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—85''.  Kong  Magnus  lagabøters  norske  landslov, 
med  Håkons  og  Magnus  retterbøder  og  epilog  til 
Gul  at  i  ng  (1274). 

2)  Bl.  85''— 87.    Erik  Magnussons  almindelige  retterbod. 
Håndskriftet  er  udførlig  beskrevet  i  Norges  gamle  Love  IV, 

473—76. 

Benyttelse  og  beskr.:  Gulapingslog ,  Uavniæ  1817;  Frumpartar  isl.  tungu, 
XXVI— XXVIII;  Dipl.  Isl.  I,  Kph.  1857—76;  K.  Maurer,  Bas  sogenarinte 
Christenrecht  Kg.  Sverrirs,  Munchcn  1877;  Chrania  Vidsk,  Selsk.  Forh.  1879, 
nr  14,  s.  2,  17,  19;  Norges  gi.  Love  IV  (facsim.). 


257 

458.    AM.  303,  fol.     Fap.    31,6  X  :20,4  cm.    297  hl.     C.  1700:     SJcr.  af  Asgeir 
Jonsson.     Kun  de  ulige  siders  indre  kolonner  ere  beskrevne. 
Kong   Magnus   lagabøters    norske   landslov,    med  Håkons 

og  Magnus  retterbøder  og  epilog  til  Gulating. 

Ifg.  senere  påskrift  på  forsatshladets  inderside  „Exscriptus 
ex  Codice  Membraneo  |  in  folio  N-  302  Manu  Asgeri  lonæ  i 
NB.  Hic  rubra  sunt  omifsa". 

Rygtitel  med  Arne  Magnussons  hånd  „Noregs  L6gbok  | 
Magnufs  konungs". 

Benyttelse  og  beskr.:   Gulapingslog,  Havniee  1817;  Norges  gi.  Love  IV,  476. 


459.  AM.  304,  fol.  Ferg.  30  X  19  cm.  87  hl.  14.  århs  1ste  halvdel  Forsk 
hænder.  Codex  består  egenlig  af  to  forskellige  håndskrifter. 
Bl.  1 — 65  tospaltet  og  smukkest  udstyret;  denne  del  defekt  ved 
begyndelsen.  Besten  skrevet  i  hele  kolonner;  her  står  1ste  side 
(bl.  66*')  blank;  på  sidste  side  er  skriften  udskrahet,  hvorefter 
ved  håndskriftets  slutning  en  defekt  følger.  Hele  codex  beskad- 
iget ved  slid,  smuds,  flænger  og  huller.  Hist  og  her  marginal- 
henvisninger og  senere  tilskrifter. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—44.  Magnus  lagabøters  norske  landslov  (Gula- 
tingslov). 

2)  Bl.  44'^— 48'.    Farmannalov. 

3)  Bl.  48^—62.    Bergens  bylov. 

4)  Bl.  62''— 65.  Retterbøder  «/ Håkon  Håkonsson,  Magnus 
Håkonsson,  Erik  Magnusson,  Håkon  Magnusson;  endv.  M.agnus 
epilog  for  Gulatingsloven ,  samt  Om  gejstlighedens  ret  og 
skyldighed. 

6)   Bl.  66-87.    Den  norske  hirdskrå. 
Håndskriftet  er  udførlig  beskrevet  i  Norges  gamle  Love  IV, 
476—77. 

Herkomst  og  hist.:  På  to  foran  indklæbede  sedler  (en  skruen  af,  en  for  Arne 
Magnusson)  gives  indholdsfortegnelse,  samt  meddelelser,  hvorefter  codex  opr. 
har  tilhørt  Jon  Finnsson  på  Flatey,  men  er  overdraget  A.  M.  af  Jon  Torfason. 

17 


268 

lUniilfclscofflH'shr.:  (inlnj/nujfi/oi/ .  lldmhc  IsH  .  li,,;/:  ns  (jL  J!;/lov,  Khh. 
ISiiy;  Dipl.  isl  I.  !\'i>h.  lsr>7  -7il:  (hr,nuu  Vidsk.  Sr/s/c.  Fork.  1879,  nr  14, 
s.  3,  20;  MoniinuiUd  hist.  J\'orv.,  Chranui  1880,  s.  I^X;  Korges  gi.  Love  IV 
(to  facsim.). 


460.  AM.  305,  fol.  rcrr).  30,7  X  21a  cm.  100  hl.  Tospaltet.  14—15.  årh. 
Forsk.  I  ironier.  Hchuhlriftets  hoveddel  (1 — 70'')  er  skrevet  af 
samuif  hånd  som  A3I.  302,  fol.  (Thorgerus  Haquini)  og  smukt 
vdsf//,//  med  flerfarvede  initialer,  stærkt  forsirede  af.'<)rit.s--hegi/)id- 
f/Nr;-,  rede  orrrsl'riftcr.  AdsJriJlif/e  senere  niarginal-antegnclser 
frn  for.sLfiUg  iid^  der  tildels  have  lidt  ved  heshcring;  i  codex 
forekowme  flere  defelier.  feemhcevede  af  Arne  Magnusson  ved 
påtegning  jkI  det  nærmest'  foregående  blad. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—76.  Magnus  lagabøters  norske  landslov,  med 
slntnings-retterbøder  og  epilog  til  Giilating.  Foruden  de  i 
Norges  gi.  Love IV anførte  marginal-tilla;/  Lan  mærl^es  en  l<rii,i(re 
latinsk  notits  hl.  24"". 

2)  Bl.  76^-84.  Retterbøder,  af  Erik  Magnusson  og  Håkon 
Magnusson;  endv.  Dom  om  kongens  visore  og  leding  (13-48). 
Bl.  79,  indeJioldoide  li.  HI.s  (dm.  re/ferhod,  er  el  .^o-rlig  indJiæftet 
Illad,  heskrevet  tværs  over  siden,  hl.  79^'  står  hlanlc. 

3)  Bl.  85—91^.    Farmannalov. 

4)  Bl,  91^—100.    Oslo  bylov. 

Håndskriftet  er  udførlig  hes/crevct  i  Norges  gamle  Love  IV, 
477—82. 

Hei'komsf  og  hist.:     Ifu    lo   foran  indklæbede  sedler  (den  ene  skreven  af.    (hu 

andiu  tor  Amr  ,l/^"'i"'.^'  -  >  pj-  mdex  erhvervet  i  Norge  nf  jnslits-rnd  Anr/daril. 

som  gav  dm  iil  //,  ,  Moth,  n/  hvc»i,  den  er  foiarct  td,  .1.  M. 

Betl  f/t  fef.sr  <>(/  Jh  sUr.:   Gulapingslog,  Havnice  1817;  Dipl.  Isl.  1,  Kph.  1857--70; 

K.  Miwi-rr.  (Ina  sog.  ChristcnrcclU  Kg.  Sctrriis,  Muncltcn  1877;  ( hrania  Vuhk. 

Selsk.  V'nh.   1.^7 !>.  ur  /■/.  .v.  i^,  7,  17—19,  49;  Norges  gi.  Love. 


461.    AM.  306,  fol.     Pap.     29,2  X  19,,  cw.     90  hl.     C.  1700.     Sfr.  af  Asgeir 
Jonsson.      Sidevis   p(igiiieri)ig    l—lnl.      S.    '.is     Iod    slur   ;j^j^ 
side  hlank. 
Den  ældre  Gulatingslov. 

Afskrift  efter  Codex  liant.:uciunus. 


259 

Herkomst  og  hist.:    På  en  foran  indklæbet  seddel  er  for  Arne  Magnusson  no- 
teret „Fra  Sal.  Arfeffor  Thormod  Toruefens  Enke  1720." 
Benyttelse  og  beskr.:  Norges  gi.  Love  IV,  482. 


462.  AM.  307,  fol.  Perg.  25,5  X  18,3  cm.  70  U.  Tospaltet.  14.  Mi.  Codex 
er  med  en  hånd  fra  17.  årh.  folieret  1 — 72,  men  hl.  7  og  hl.  51 
manglede  allerede  på  Arne  Magnussons  tid.  DcfeJcterne  i  codex 
—  foruden  de  anførte:  ved  håndslriftets  hegyndelse  og  slutning  — 
ere  fremhævede  af  A:  M.  ved  påtegning  på  det  nærmest  foregående 
eller  følgende  hlad.  Røde  initialer  og  hist  og  her  røde  over- 
skrifter; enkelte  marginal-antegnelser. 
Indhold: 

1)  Bl.  1— 64^     Magnus   lagabøters   norske   landslov,  med 
slutnings-retterbøder  og  epilog  til  Borgarting  (1274). 

2)  Bl.  64^—72.    Tunsberg  bylov. 

Håndskriftet  er  udførlig  beskrevet  i  Norges  gamle  Love  IV, 
482—88. 

Benyttelse  og  beskr.:    Gulapingslog,  Havniæ  1817;  Dipl.  Isl.  I,  Kph.  1857—76; 
Chrania  Vidsk.  Selsk.  Forli.  nr  14,  s.  5,  18;  Norges  gi.  Love. 


463.   AM.  308,  fol.      Pap.     30  x  20,4  cm.     86  hl.     C.  1700.     Sh:  af  Arne 
Magnusson.     Røde  overskrifter  og  initialer. 
Den  ældre  Gulatingslov. 

Ndjagtig  afskrift  efter  Codex  Rantsovianus. 

Benyttelse  og  beskr.:    Norges   gamle  Love  IV,  483.    Foran   er  indklæbet   to 
sammenhængende  kvartblade  med  A.  M.s  oplysninger  om  originalen. 


t64.  AM.  309,  fol.  Perg.  28,3  X  20,3  cm.  100  hl.  14.  årh.  Forsk,  hæ^ider. 
Talrige  marginal-antegnelser,  ældre  og  yngre  (deriblandt  nogle  af 
Arne  Magnusson),  tildels  beskadigede  ved  beskæring.  Røde  over- 
skrifter, farvede  initialer  og  andre  forsiringer. 
Indhold: 
1)  Bl.  1 — 2.  Forsatshlade ,  af  hvilke  det  første  hærer  enkelte 
penneprøver  og  lign.,  det  andet  en  tegning  af  familierne  Rosen- 
krantz'  og  Hardenbergs  våben. 

17* 


2G0 

2)  Bl.  3—67'.     Magnus   lagabøters   norske   landslov,   med 

slutnings-retterbøder  og  epilog  til  'æi9ziuapiwg'. 

Skrevet  med  to  forsleUige  hænder,  af  hvilke  den  sidste  daterer 
afskriftens  slutning  år  1325. 

3)  Bl.  67^    'ændimerki  medal  praunar  ok  biaiku'. 

4)  Bl.  68— 71  ^  Retterbøder  af  Håkon  Håkonsson,  Magnus 
Håkonsson,  Håkon  Magnusson,  Håkon  hertug,  Erik  Magnus- 
son, Håkon  Sverresson,  samt  —  foran  disse  —  pave  Innocens 
rVs  stadfæstelse  på  kard.  Vilhelms  bestemmelse  om  hellig- 
dage (i  oversættelse). 

5)  Bl.  71^  (midt  på  siden).  Slutningen  af  det  hl.57*'  fore- 
kommende ændimerki  osv.    Derefter  står  resten  af  hladct  hlank. 

6)  Bl.  72-88.    Farmannalov  o//  Oslo  by  lov. 

7)  Bl.  89 ^  Tunsberg-kompositionen  o:  Kong  Magnus  og 
ærkebisp  Jons  forlig  1277  (udtog  i  gl.-norsk  oversættelse).  Der- 
efter står  resten  af  bladet  blank. 

8)  Bl  90—91'.  Formular  for  lovfæste  og  krav  efter 
Frostatingsloven. 

9)  Bl.  91  ^    De  Salernitanske  sundhedsvers  (Latin). 

10)  Bl.  91^— 92^  Bisperækker  for  NIdaros  provins.  Bl. 
92^  ubeskrevet. 

11)  Bl.  93—100.  Gulatings  ældre  kristenret,  med  forud- 
skikket register.     Ender  'lefekt. 

Håndskriftet  er  udførlig   beskrevet  i  Norges  gamle  Love  IV, 
483-89. 

Herkomst  og  hist.:  Ifg.  en  foran  indklæbet,  for  Arne  Magnusson  skreven 
seddel  er  håndskriftet  købt  på  avktion. 

Benyttelse  og  beskr.:  Scriptores  rer.  Dan.  VI  (Series  ep.  Norv.);  Thorkelins 
Diplomatarium;  Gulapinyslog,  Havniæ  1^17  (facsim.);  Ant.  Musses  II,  456; 
Dipl.  Isl.  7,  Kph  1857-76;  Chrania  Vidsk.  Selsk.  Forh.  1879,  nr  14,  s.  5,  21; 
Norges  gi.  Love  (fire  facsim.). 


466.    AM.  310,  fol.      Pap.    29  X  19,r,  cm.     10.5  bl  (paginerede  1—210).     C. 
1700.     Skr.  af  Asgeir  Jonsson. 
Den  ældre  Frostatingslov. 
Afskrift  af  Codex  licscnianus. 


261 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indklæbe  seddel  er  for  Arne  Magnusson  skrevet 
„Fra  Sal.  Afferfor  Thormod  Toruefens  Enke  1720."  —  På  en  anden  seddel 
har  A.  M.  noteret  nogle  anvisninger  ang.  afskriftens  sammenholdning  med 
originalen. 

Benyttelse  og  beskr.:    Norges  gamle  Looe  IV,  489. 


56.    AM.  311,  fol.     Pap.     30,4  X  19,5  cm.     114  hl.  (paginerede  1—227).     C. 
1700.     Skr.  af  Asgeir  Jonsson. 
Den  ældre  Frostatingslov. 
Muligvis  afskrift  af  foregående.,    i  alt  fald  stammende  fra 
samme  original.  —  Gennemgået  og  korrigeret  af  Arne  Magnussoti. 
Benyttelse  og  beskr.:    Norges  gamle  Love  IV,  489. 


J467.   AM.  312,  fol.    Pap.   32,6  X  21,3  cm.    10  hl.  (paginerede  1—20).    C.  1700. 
Skr.  af  Arne  Magnusson. 
Den  ældre  Frostatingslov  (fragm.). 
Afskrift  af  hegyndelsen  af  Codex  Resenianus,  indtil  2.  halk, 
7.  kap. 
Benyttelse  og  beskr.:    Norges  gamle  Love  IV,  489— 90. 


468.  AM.  313,  fol.  Pap.  31  X  21  cm.  161  bl.  Tospaltet.  Slutn.  af  16. 
årh.  Røde  og  gronne  overskrifter,  røde  kolumne-titler.  Det  opr. 
forsatsblad  —  nu  fastklæbet  til  bindets  inderside  — ,  hvor  ejeren 
har  skrevet  sit  navn  og  flere  bibelsprog  m.  m.  samt  årstallet  1598, 
er  stærkt  illumineret  med  rødt  og  gront. 
Indhold : 

1)  Bl.  2—135.  Magnus  lagabøters  norske  landslov  (Frosta- 
tingsloven),  med  slutnings-re tterb øder  og  epilog,  samt  dansk 
oversættelse  i  de  modstående  spalter. 

2)  Bl.  136— 69.  Kristenretten,  med  dansk  oversættelse 
i  de  modstående  spalter. 

3)  Bl  160—61.  „Dett  Allmindeliige  Norfke  Arufl^uee  Tall 
Huer  Ydij  Sinn  Arffuebolck",  skrevet  1610. 


262 

Håndskriftet    er   nærmere    beskrevet    i   Norges   gamle   Love 
IV,  490. 

Sml.  airania  VidsJc.  Selsk.  Forh.  1879,  nr  14,  s.  49,  59. 


469.   AM.  314,  fol.     Pap.    31,3  X  10,s  cm.    112  bl.     G.  1700. 
Den  ældre  Frostatingslov. 

Afskrift  stammende  fra  Codex  Besenianus. 
Beskr.  i  Norges  gamle  Love  IV,  490. 


470.    AM.  315  a-d,  fol.     Perg. 

Fragmenter  af  den  islandske  lovsamling  Grågås. 

a.  28  X  19^  cm.  1  bl.  Tospaltet.  1ste  del  af  lå.  årh.  Be- 
skadiget, navnlig  foroven.     Bøde  overskrifter^,  farvede  initialer. 

VigsloSi  (fragm.). 

På  en  vedlagt  seddel  fremhæver  A.  M.  overensstemmelsen  med  ''Codex 
Begius\ 

Trykt  Grågås  III,  Kbh.  1883,  447—54;  beskr.  smsteds  s.  XLIII  Sml. 
K.  Maurer,  Graagaas,  s.  8. 

b.  23  X  16  cm.  1  hl.  13.  årh.  Farvede  initialer^  spor  til 
røde  overskrifter. 

Forskellige  lovbestemmelser  (fragm.). 

På  en  vedlagt  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret  „f>etta  blad  feck 
eg  1703.  af  Jone  nockrum  Einarsfyne,  lieimilis  manni  i  Garde  a  Sudur- 
nefium.  J>ar  med  fylgde  an«ad  blad,  ur  Jonsbok  (var  ur  landzbrigda- 
bælke)  S6muleidis  i  4"*,  og  i  fama  flags  formi  fem  J)etta,  og  med  likre 
("krift,  l)o  eigi  hinni  fdmu,  fem  mier  virdefb.  H6idu  Ijeffe  .  2 .  bl6d  vered 
utan  um  kver,  og  viffe  madurenn  eckert  til  hvadan  l)au  til  fin  komiii 
være.    Madurenw  var  annars  kyniadi  nordan  ur  landi. 

Jonsbokar  bladed  lagde  eg  faman  vid  fragmentum  er  eg  a  ur 
f6mu  b6k." 

Trykt  Grågås  Ib,  Kbh.  1852,  227-30;  beskr.  Grågås  III,  «.  XXX, 
XLII—XLIII  (facsim.).    Sml.  K.  Maurer,  Graagaas,  s.  8. 

C.  Fragmenter  af  2  blade,  o)  ydre  halvdel  af  et  på  langs 
overskåret  blad,  22,b  X  9  cm.,  hullet  og  hensmulrende ,  navnlig 
foroven  og  forneden;  bagsiden  beskreven  med  yngre  skrift;  §)  5 
strimler  (nu  i  alt  i  8  brudstykker).    Alder  c.  1200. 

Brudstykker  o/*  Rannsoknapåttr  og  Omagabålkr. 


263 

Bagsiden  af  a)  er  tværs  over  (formodenlig  efter  luJradering  af 
den  oprindelige  skrift)  beskreven  med  et  islandsk  j ordekøb sbrev 
af  år  1465.  I  marginen  på  bladets  forside  ses  med  en  hånd  fra 
16.  årh.  slutningen  af  en  dansk  notits  vedrørende  et  mellem  to 
Islændere  stedfundet  salg;  hermed  stemmer  det  ret  godt,  at  frag- 
menterne ifg.  A.  M.s  notits  på  det  tilhørende  omslag  ere  fundne 
i  Danmark. 

Trykt  Grågås  Ih,  231-34,  og  III,  490—501;  beskr.  III  s.  XVI, 
XXXVII  (facsim.).    S  ml.  K.  Maurer,  Graagaas  s.  8. 

å.  ■  22,2  X  14:^4:  cm.    2  bl.    Sidste  del  af  12.  årh.    Navnlig  1ste 
blad  stærkt  beskadiget  og  ved  slid  tildels  idæseligt. 
Landbrigparpåttr  (fragm.). 

På  en  vedlagt  seddel  fremhæver  A.  M.  fragmentets  alder  og  ejen- 
dommelighed. 

Trykt  Grågås  Ib,  219—26,  beskr.  III,  s.  XXX— XXXI,  XXXVI— 
VII  (facsim.).  Sml.  K.  Maurer,  Graagaas  s.  8— 9.  Endvidere  Gottingische 
geléhrte  Anzeigen  1884,  nr  12. 


471.    A31.  315  e-k,  fol.     Perg. 

Fragmenter  af  gamle  norske  love. 

e.  18,8  X  14,6  cm.  2  bl.  13.  årh.  Røde  overskrifter,  farv- 
ede initialer]  1ste  bl.  beskadiget  ved  beskæring  af  ydre  margen. 

Brudstykke  af  den  ældre  Gulatingslov. 

f.  23,8  X  17,7  cm.  5  bl.  Beg.  af  13.  årh.  Bl.  T  og  2"- 
næsten  ulæselige  ved  bladenes  tidligere  anvendelse  til  indbinding; 
bl.  3  består  kun  af  2  småstykker^  hvert  på  5  linjer  beskårne 
langs  indersiden;  bl.  4 — 5  ere  beskadigede  ved  beskæring  forneden; 
af  bl.  5  er  desuden  ydre  halvdel  bortskåren. 

Brudstykker  af  den  ældste  Gulatingslov. 

g.  26,7  X  20  cm.  2  bl.  Røde  overskrifter,  flerfarvede  (røde 
og  blå)  initialer.  Bl.  1^  står  blank;  bl.  2  beskadiget  ved  ræoner, 
huller  og  bortskæring  af  dele  af  øvre  og  nedre  margen. 

Brudstykker  a/*Nidaros  bj arkøret. 


2(;4 

h.  35,3  X  10,8  cm.  4  bl  Tospaltet.  14.  årh.  Røde  ovcr- 
slriffer,  forslxllig  farvede  initialer.  Bl.  1  og  bl.  4  beskadigede 
ved  huller  og  rifter.  Bl.  4^  bærer  en  påskrift  med  Arne  Mag- 
nussons hånd. 

Brudstyliker  a/"  Landsloven  og  Byloven. 

i.  29  X  20^3  cm.  2  bl.  1ste  del  af  14.  årh.  Røde  over- 
skrifter, forskellig  farvede  initialer.  Øvre  margen  af  bl.  V  bærer 
en  notits  af  Arne  Magnusson  ang.  fragmentets  erhvervelse. 

Brudstykke  a/"  Landslovens  landslejebalk. 

k.  20,3  X  10  cm.  1  bl.,  hvoraf  ydre  og  nedre  del  ere  bort- 
skårne. 13.  årh.  Røde  overskrifter,  rødt  og  blåt  farvede  ini- 
tialer. På  forsidens  indre  margen  har  Arne  Magnusson  skrevet 
en  notits  ang.  fragmentets  erhvervelse  og  på  tilhørende  papirs- 
omslag  oplysning  om  indholdets  beskaffenhed. 

Brudstykke  af  den  ældre  Frostatingslovs  krist- 
enret. 

Benyttelse  og  beskr.:  Samtlige  disse  fragmenter  (e — k)  ere  udførlig  beskrevne  i 
Norges  gamle  Love  JF,  490—93,  hvor  oplysning  også  findes  om  deres  be- 
nyttelse i  den  tilhørende  tektsudgave  og  de  af  dem  (e — g)  tagne  (tre)  facsimiler. 
Sml.  Gottingische  gelehrte  Anzeigen  1884,  nr  12. 


472.    AM.  315 1,  fol.    Berg.    21,9  X  14,2  cm.    2  bl.    14.  årh.    Røde  overslcrifter 
og  initialer.    1ste  og  4de  side  medtagne  af  slid  og  smuds. 
Jonsbok  (fragm.). 
Bl.  1  beg.  „uppi  laata  wera.  faia  bætr",    ender  „mæla  fken 
hann.  auruar".     Mannhelgi  kap.  8 — 10. 

Bl.  2  beg.  „(nepn)dum  ap  ret^ajanum",  ender  „talma2  pe/d". 
ib.  kap.  20—22. 

Herkomst  og  hist.:    Ifg.  en  notits  af  Gudbr.  Vigfusson  ere  bladene  komne  fra 
Island  1858. 


473.    AM.  316,  fol.     Pap.    29,i  X  19,e  cm.    252  bl.  (pagi)ierede  1—501,  hvortil 
kommer  det  oprindelige,  nu  til  bindets  inderside  fastklæbede  titel- 


265 

blad).  Slutn.  af  16.  årh.  Forsh.  hænder.  TikUh  udstyret  med  røde 
og  gronne  overskrifter  og  initialer;  enkelte  tegninger  og  illumina- 
tioner (s.  383,  391),  samt  flere  stærkt  forsirede  initialer  (sål. 
s.  48  en  med  årstal  1586  og  bomærke).  Enkelte  dele  af  codex 
oprindelig  folierede.  Bindet  er  betrukket  med  på  indersiden  be- 
skrevet pergament.  Adskillige  steder  findes  med  rødt  skrevne 
marginalhenvisninger.  Ubeskrevne  blade  findes  s.  121 — 22, 
205—6,  219—20,  311—12,  361—62,  426—28. 
Indhold: 

1)  S.  1 — 2.  Formular  for  at  sætte  og  ophæve  lag- 
ting,  i  det  gamle  sprog. 

2)  S.3 — 4.  „Norfche  Konningers  Naffnn,  Och  |  huor 
mange  Aar  huer  haffuer  |  Regieret".  Fra  Harald  hår- 
fager til  Kristian  den  fjærde. 

3)  S.  5-215.  Gulatingsloven,  i  oversættelse,  med  fortale  og 
register. 

4)  S.  216 — 18.  „Her  effter  folger  de  Koninger  fom  | 
Norigis  Riige  Regeret  haffuer".  Fra  Harald  hårfager 
til  Frederik  den  anden. 

6)  S.  221—378.  Norske  retterbøder  fra  13—16.  årh., 
de  ældre  i  oversættelse. 

6)  S.379— 400.  a)  Færøske  forordninger  fra  16.  årh., 
samt  „Søude  bræpet",  b)  Islandsk  dom  om  'obotamål' 
(1564),  med  tilhørende  kongelig  bekræftelse. 

7)  S.  401—25.  Kristenretten,  oversat  af  „Mester  Hanns 
Gaaes". 

8)  S.  429—71.  Bergens  bylov,  i  oversættelse. 

9)  S.  473-87.  Vedtægter  for  Bergen,  1573. 

10)  S.  488.  Retterbod  for  Færøerne,  udstedt  af 
Magnus  Håkonsson. 

11)  S.  489 — 94.  Beslutninger  fra  Stegens  lagting, 
1566. 

12)  S.  496—501.     „REGULA  lURIS". 

Håndskriftet  —  der  har  tilhørt  Torfæus  —  er  udførlig  be- 
skrevet i  Norges  gamle  Love  IV,  s.  493 — 96. 

Sml  Chrania  Vidsk.  Selsk.  Forh.  1879,  nr  14,  8.  46—48. 


266 

474.  AM.  317,  fol.  Fap.  32,s  X  7.')->  cm.  :Jl'J  hl.  SItdn.  af  lli.  årh.  S/:ørt 
papir,  adshilluic  hinde  stærkt  beskårne;  af  bl.  56  er  nedre  halvdel 
bortreven.  Enkdfc  vianjinal-tillæg;  bl.  110"  findes  i  marginen  en 
Uynimj  af  en  mand  i  tidens  klædedragt ;  bl.  144  —  med  und- 
tagelse af  et  i  et  våbenskjold  indesluttet  R  —  ubeskrevet. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—118'.  Den  norske  landslOV,  i  oversættelse,  med 
nyere  fortale,  og  efterfuJgt  af  arvetavle  og  register. 

2)  Bl.  118'- 82  ^  Norske  retterbøder  fra  13—16.  årh. 
—  de  ældre  i  oversættelse  —  med  indskud  af  tre  historiske  små- 
stykker (bl.  141— 43'') :  a)  Stamtavle  fra  Magnus  Måneskjold 
til  Kong  Hans  m.  fl.  b)  Kong  Hans  kroning,  c)  Norges 
konger  fra  Harald  hårfager  til  Kristoffer  af  Bayern. 

3)  Bl.  183—95^.  Uddrag  af  norske  domme  m.  v.  (arve- 
tallet);   nyere  recesser  m.  m.  (jorderegning,   mønt,  fylkes- 

•  kirker  i  Vigen,  kgl.  kapeller). 

4)  Bl.  195' — 212  (skrevet  med  en  lidt  nyere  hånd).  Danske 
kongelige  og  rigsråds-domme  1532—70,  samt  Kong  Hans 
privilegier  for  den  skånske  gejstlighed. 

Håndskriftet  er  udførlig  beskrevet  i  Norges  gamle  Love  IV, 
496—98. 

Sml.  Ckrania  Vidsk.  Selsk.  Forh.  1879,  nr  14,  s.  23. 


475.  AM.  318,  fol.  Pap.  29  X  19,7  cm.  139  bl.  Skr.  1554  i  Marstnnid  af 
Rasmus  skriver.  Røde  overskrifter  og  initialer.  Bl.  111  opr. 
ubeskrevet. 

Indhold: 

1)  Bl.  1—111'.      Den  norske  landslov   /  oversættelse,  med 
forudskikket  register. 

2)  Bl.  112—138.    Byiov  med  Farmannalov,  i  oversættelse. 

3)  Bl.  139.    Oversætterens  epilog. 

Udførlig  beskrevet  i  Norges  gamle  Love  IV,  708—9,  sml.  498. 

Herkomst  og  hist.:  Håndskriftet,  der  1816  udlåntes  fra  den  Arnamagnæanske 
samling,  tilbageleveredes  1886  fra  universitetsbibliotheket  i  Kristiania,  i  hvis 
håndskriftsamling  det,  twist  hvorledes,  var  blevet  indlemmet  (som  ur  3,  fol). 

Benyttelse  og  beskr.:  Foruden  beskrivelsen  i  Norges  gamle  Love  kan  henvises 
til  Gulapingslog,  Havnice  1817,  s.  XXIX. 


267 

6.  AM.  319,  fol.  Pap.  31,6  X  30,7  cm.  184  hl.  Sidste  del  uf  16.  årh. 
Forslc.  hænder.  Adslcillige  marginal-antegnelser,  deriblandt  navn- 
lig en  rceJcJce  latinske  tankesprog,  særlig  i  nedre  margen. 
Bl.  4 — 6  ere  senere  indsatte,  ubeskrevne  blade.  Af  bl.  148  er 
nedre  halvdel  bortskåren.  Bindet  er  betrukket  med  beskrevet 
pergy  fra  et  latinsk  kirkeligt  håndskrift. 
Indhold: 

1)  Bl.  1 — 125 ^  Den  norske  landslov  i  oversættelse,  med 
forudskikket  register  og  foran  indhæftet  alfabetisk  indholds- 
fortegnelse. Denne  sidste  går  kun  til  H,  ligesom  også  1ste 
blad  af  registret  er  tabt;  til  udfyldning  af  det  manglende  ere  de 
tre  ubeskrevne  blade  (4—6)  tilfojede.  —  Skr.  1563. 

2)  Bl.  125^— 42\  Norske  retterbøder  fra  13—16.  årh.  — 
de  ældre  i  oversættelse.     Skr.  1563. 

Bl.  142''  er  på  sidens  opr.  blanke  nedre  halvdel  skrevet  „Ett 
Capitell  aif  Thenn  Suenfke  Loug  Huad  |  Bøder  der  fkall 
giffaes  for  en  Spellemand"  osv. 

3)  Bl.  143— 46^    Regulæ  juris. 

4)  Bl.  146'— 47'.  „Tefze  fager  Ere  konngen  och 
bifpen  |  Emellom",  hvorefter  følger  „FINIS  1  totius  Operis  | 
Hanns  Amundfønn  |  Egenn  Hannd  |  1587". 

5)  Bl.  147^—48.  Blandede  notitser:  Bøder,  marke- 
tallet, mønt  og  vægt,  privatoptegnelser,  „Prefagimn  Tnfantium 
nafcentium"  —  sluttende  med  en  ligtiende  datering  som  nys 
nævnt. 

6)  Bl.  149.  ')  Forklaring  på  3.  kap.  i  arvebålken,  '')  Jorde- 
regning søndenfjælds. 

7)  Bl.  150—84.    Nyere  recesser. 

Håndskriftet  er  udførlig  beskrevet  i  Norges  gamle  Love  IV, 

498—500. 

Sml.  Chrania  Vidsk.  Selsk.  Forh.  1879,  nr  14,  s.  23. 
Ifg.  en  foran   indklæbet  seddel  forceret  A.  M.  1716  af  mag.  Jonas 
Bamus  på  Norre  Houg  på  Bingerige  i  Norge. 


7.   AM.  320,  fol.     Pap.    32,2  X  20,ii  cm.    183  bl.  (ind.  titelblad;  paginerede 
1 — 364).     Skr.  1503  af  Joannes  Heliæ.     Bøde  kolumnetitler,  over- 


2G8 

skrifter  o<j  initialer.  Jævtilirjc  marginalhenvisninger.  Titelhladrt 
skrevet  med  afveksleniJe  sorte  og  røde  linjer  samt  illumineret  med 
grimt.  Bindet  hetrukket  med  presset  pergament,  med  spor  af 
mehilhcslag  og  spænder,  samt  fremstillende  det  elanske  og  mecklcn- 
borgske  våben,  begyndelsesbogstaverne  A.  M.  B.  og  årstallet  1593. 
Indhold: 

1)  Bl.  1'.  Titelblad  til  'ttendt  Rætte  Norfhe  Lough  Wd- 
fatt  paa  Dannfke'. 

2)  S.  1—9  (ifg.  hskr s  paginering).  Mathias  Scauenius' 
fortale. 

3)  S.  10—238.  Den  norske  landslov  i  oversættelse,  med  for- 
tale og  registre. 

4)  S.  239—53.  Regulæ  juris,  2)å  Latin  og  Dansk.  —  S.  254 
står  blank. 

5)  S.  255-311.  Norske  retterbøder  fra  13-16.  årh.,  de 
ældre  i  oversættelse. 

6)  S.  312 — 21.  Småstykker:  a)  Sager  som  ere  kongen 
og  bispen  imellem,  b)  Norges  konger  til  Kristoffer  af  Bayern, 
c)  Stamtavle  fra  Magnus  Måneskjold,  d)  Kong  Hans  kroning, 
e)  „De  juramento  et  sig|nificatione  eius"  osv.  (på  Dansk).  S. 
822  står  blank. 

7)  S.  323—64.    Nyere  recesser. 

Håndskriftet  er  udførlig  beskrevet  i  Norges  gamle  Love  IV, 
500-501. 

Sml.  Chrania  Vidsk.  Selsk.  Forh.  1879,  nr  14,  f.  24. 

På  en  foran  indklæbet  seddel  har  A.  M.  noteret  „Ex  auctione  Rost- 
gardianå  Num.  451".  Om  de  ældre  ejere  give  forskellige  indtegninger  på 
titelbladet  oplysning. 


478.  AM.  321,  fol.  Pap.  31 1  X  20, r,  cm.  118  bl.  Slutn.  af  16.  årh.  Brunt 
læderbind;  på  bindets  forreste  inderside  findes  en  notits  af  1600 
ang.  den  evige  jøeles  dødelige  afgang  1604.  Bl.  105  ubeskrevet. 
Indhold: 
1)  Bl.  1—3.  a)  Kong  Magnus  fortale  til  landsloven  (dansk), 
b)  De  tre  trosartikler,  c)  Register  over  tingfarebalken,  d)  Lands- 
lovens  nyere  fortale. 


269 

2)  Bl.  4—104.    Den  norske  landslov  /  oversættelse. 

3)  Bl.  106— 18.    Norske  retterbøder,  de  ældre  i  oversættelse. 
Beskrevet  i  Norges  yamle  Love  IV^  501 — 2. 


79.  AM.  322,  fol.  Ferg.  26  X  17 j  cm.  92  hl.  Tospaltet.  14.  årh.  Forsk, 
hænder.  Røde  kolumnetitler  og  overskrifter,  farvede  og  forgyldte 
initialer.  Bl.  21  initial  illumineret  med  den  norske  løve,  hl.  30 
en  jagtscene  (pennetegning  i  rødt).  Af  håndskriftet  har  Arne 
Magnusson  udtaget  flere  hlade,  som  nu  hl.  a.  hefinde  sig  i  AM. 
114,  4^'\  733,  4'^  og  Dipl.  Norv.  fase.  22,  samt  udskrabet  skriften 
på  enkelte  sider. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—19'.  Den  norske  hirdskrå.  Efter  lovens  slutning 
nogle  privatoptegnelser  af  lagmanden  Jon  Simonsson  (1560). 
Bl.  W  står  blank. 

2)  Bl.  20^  Kong  Håkons  borg-ret.  Derefter  en  yngre 
latinsk  notits.  Bl.  20""  er  skriften  udskrahet,  så  at  kun  spor  af 
denne  på  et  enkelt  mindre  stykke  ses. 

3)  Bl.  21—28.  „Krrftins  doms  boikr"  o:  Frostatings  ældre 
kristenret. 

4)  Bl.  29'.  Om  åger,  efter  ærkebiskp  Jons  kristenret,  samt 
stykket  „|>ær  kono2  ero  xvii"  efter  ældre  Borgartingslov.  Tinder 
teksten  et  latinsk  vers  om  dåbsslægtskab.  På  hl.  29^  er 
skriften  udraderet. 

6)   Bl.  30— 74\    Den  norske  landslov  (GuIatingslovV 

6)  Bl.  74^-84'.    Bergens  bylov. 

7)  Bl.  84'— 87\    Farmannalov. 

8)  Bl.  87^— 92.  Norske  retterbøder:  Landslovens  slutnings- 
retterbøder,  epilog  til  Gulatingsloven,  retterbøder  af  Erik  og 
Håkon  Magnussonner. 

Håndskriftet  er  udførlig  beskrevet  i  Norges  gamle  Love  /F, 
502—14. 

Herkomsf  og  hist.:  To  foran  indklæbede  AM^^  sedler  give  fortegnelse  over 
håndskriftets  opr.  indhold,  samt  meddelelse  om,  at  A.  M.  luir  erhvervet  det  fra 
mag.  Chr.  Woim. 

Benyttelse  og  beskr.:  Foruden  i  Norges  gi.  Love  —  hvor  facsim.  findes  —  og 
de  der  anførte  steder  Frumpartar  isl.  tungu  XXVIII— XXXVI;  Ant.  Busses 


270 

11^  s.  XVI,  41 H;  KununtfH-iikuyysjd.  (hrania  1848,  XXVJll«;  Dijd.lsl.J,  Kpli. 
1857—76;  K.  Maurer,  dtr  altcstc  Hofrccht  des  Nordens,  Miinchen  1877;  Peder 
Claussons  Samlede  ShHfter,  s.  LVI;  Chrania  Vidsk.  Sclsk.  Forh.  nr  14,  s.  3, 
20,  49,  50;  G.  Storm,  En  Tale  mod  Biskopperne,  Clirania  1885. 


480.    AM.  323,  fol.     Fmj.     28  X  20  cm.    •02  hl.  (paginerede  1—123).     1ste 
del  af  14.  årh.      Pergamentet   tildels   skørnet  ved  fugtighed.      I 
hdndsJcrifiets  1ste  afsnit  røde  overshifter ,   røde  og  blå  initialer^ 
senere  åben  j)lads  for  disse. 
Indhold: 
S.  1—34.    Den  norske  hirdskrå. 
S.  34—109.    Bergens  bylov. 
S.  109—121.    Farmannalov. 

S.  121—23.      Kong  Magnus    slutnings-retterbøder    ved 
byloven  og  epilog  om  lovens  vedtagelse  i  Bergen  (1276). 

S.   124  (der  af  Arne  Magnusson   har   været   overldæbet  med 
papir)  bærer,  med  en  hånd  fra  1ste  del  af  16.  årh.,  forklaring 
over  Eske  Bildes  adkomst  til  Brunlag  gård  og  gods. 
Beskrevet  i  Norges  gamle  Love  IV,  s.  514. 
Herkomst  og  hist.:    På  en  foran  indklæbet  for  A.  M.  skreven  seddel  (en  af- 
skåren bladstrimmel)  meddeles   indholdsfortegnelse,   med   tilfojelse  „feingin  at 
nefndum  capitain  lul." 

Benyttelse  og  beskr.:  Bergens  gamle  Bylov,  Kbh.  1829;  Ant.  Busses  II,  4.%: 
Chrania  Vidsk.  Selsk.  Forh.  1879,  nr  14,  s.  4,  21^  49;  i  Norges  gi.  Love  IV 
facsimile. 


481.    AM.  324,  fol.      lap.     29, s  X  19, c.  cm.     24  bl.  (paginerede  1—48).      (\ 
1700.    Skr.  af  Åsgeir  Jonsson.    Bindet  er  betrukket  med  beskrevet 
perg.  fra  et  latin.sk  kirkeligt  håndskrift. 
Den  norske  hirdskrå. 
Afskrift  efter  AM.  S.',0,  fol. 
Håndskriftet  er  beskrevet  i  Norges  gamle  Love  IV,  514. 


482.    AM.  325,  fol.     Tap.    29,^  X  20.s  em.    24  bl.  (-\- 1  AM""  forsatsbl).    17. 
årh.     Skr.  af  Jon  Erlendsson.    Åben  plads  for  initialer. 


271 

Den  norske  hirdskrå. 

Afskrift  efter  AM,  126,  4'". 

Hånchhriftet  er  beskrevet  i  Norges  gamle  Love  IV,  '^14 — 15. 


483.   AM.  326,  fol.      Tap.     29,8  X  19,^  cm.     IS  hl.  (paginerede  1—25).      C. 
1700.     Skr.  af  Asgeir  Jonsson. 

„By  Lougen".     Af  Arne  Magnusson   overstreget ,   og  derunder 
af  ham  skrevet  „Tunsbergs  L6g"  o:  den  nyere  bylovs  byord- 
ning  og  købebalk.    Bag  i  håndskriftet  er  indhæftet  3  blade  inde- 
holdende en  bogfortegnelse,  med  dateringen  ^^/g  1741. 
Beskrevet  i  Norges  gamle  Love  IV,  515. 


484.  AM.  327,  fol.  Pap.  29^s  X  19,8  cm.  37  hl.  (paginerede  1—41  og  1—33). 
Beg.  af  18.  årh.  Skr.  —  ifg.  den  gamle  katalog  —  af  præsten 
Jon  Gislason. 

Indhold:  ■    » 

1)  Bl.  1— 21^    Ærkebiskop  Jons  kristenret. 

2)  Bl.  21^-37.    Sverres  kristenret. 
Beskrevet  i  Norges  gamle  Love  IV,  515. 


485.  AM.  328,  fol.  Berg.  27,5  X  19  cm.  213  hl.  —  ind.  titelhl.  og  de  først 
nylig  folierede  perg. -stumper  4,  99,  135,  150,161,  195 j  199  „bis^,  af 
hvilke  135, 161, 195  ere  fastsyede  til  nærmeste  blad.  C.  1400.  For- 
skellige hænder.  Hovedsagelig  tospaltet.  Bergamentet  temlig  groft, 
med  flere  uregelmæssige  blade,  mange  huller,  pletter  og  mindre 
beskadigelser.  Adskillige  tilfojelser  med  yngre  hænder.  Indb.  i 
brunt  læderbind  med  påtrykt  rygtitel;  ang.  flere  ved  indhindingen 
foranledigede  fejl  i  bladenes  anordning  se  udgavens  fortale. 
Biskop  Eysteins  jordebog  (den  røde  bog). 
Indeh.  Fortegnelse  over  det  gejstlige  gods  i  Oslo  bispe- 
dømme. 

Udgivet  af  H.  J.  Huitféldt,  Christiania  1879  —  med  talrige 
facsimiler  og  fortale  (I — XVI),  hvori  håndskriftet  nærmere  be- 
skrives. 


272 

486.  AM.  329  a,  fol.  Feig.  29  X  20^s  cm.  40  hl.  Tospaltet  14.  årh.  Bl. 
1 — 2''  hære  hlandede  optegnelser  med  hænder  fra  heg.  af  15 
årh.  Af  hl  34  mangler  øvre  halvdel.  Mellem  hl.  1  og  2  samt 
ved  håndskriftets  slutning  findes  defekter. 
Bergens  kalvskind  (Bjorgynjar  kålfskinn). 
Indch.  Fortegnelse  over  kirkegodset  i  Bergens  bispe- 
domme. Udgivet  af  P.  A.  Munch,  Christiania  1843,  (som  latinsk 
universitet.sprogram)  med  to  facsimiler,  under  titel  „Registrum 
prædiormn  et  redituum  ad  ecclesias  Dioecesis  Bergensis 
Saeculo  P.  C.  XIV'°  pertinentium ,  viilgo  dictum  „Bergens 
Kalvskind"  (Bjorgynjar  kålfskinn)." 

En  notits  på  håndskriftets  1ste  side,  skreven  af  biskoppen  N.  Paach 
1623,  synes  at  betegne  dette  håndskrift  som  en  enkelt  rest  af  kapitlets  mem- 
braner, hvilken  alene  efter  ildebranden  1623  blev  i  behold. 


487.  AM.  329  b,  fol.  Pap.  21,5  X  16^  cm.  137  hl.  C.  1700.  Skr.  af 
Magnus  Einarsson.  Håndskriftets  sidste  del  heskadiget  af  fugtig- 
hed.    Bl.  7^—8  og  95  ubeskrevne. 

Bergens  kalvskind  (Bjorgynjar  kålfskinn). 
Afskrift  af  AM.  329  a,  fol.  —  med  udeladelse  af  de  senere 
optegnelser  på  originalens  hl.  1^  og  2^. 


488,  AM.  330,  fol.  Pap.  27,4  X  20,3  cm.  138  hl.  G.  1600.  Hskr.  er 
folieret  1 — 180,  idet  de  helt  uheskrevne  hlade  (med  undtagelse  af 
hl.  9)  senere  ere  udtagne.  Ang.  tilstedeværelsen  af  sådanne 
starre  ^;a)"^2>r  hlanke  hlade  give  marginal-antegnelser  af  Arne 
Magnusson  hl.  53",  83",  106"  oplysning.  Bl.  V  er  overklæhet 
med  rent  papir,  efter  at  skriften  her  er  overstreget.  Bindet  be- 
trukket m^d  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt  hskr. 

Samling   af   norske   kongebreve,   privilegier   m.  v.,    særlig 
Bergen  vedkommende. 

Af  indholdet  kan  mærkes  Retterbøder,  privilegier,  uddrag 
af  domme  og  bestemmelser,  forklaring  på  en  artikel  i  by- 
loven;    to  rækker   annalistiske  optegnelser  (bl.  10 — 12,  14); 

89.  lU  87. 


273 

kongerække   fra  Håkon  Magnusson  til   Frederik  II  (bl.  17); 

beretning  om  købmændene  ved  bryggen  (bl.  18 — 21). 

Håndslriftet  er  udførlig  beskrevet  i  Norges  gamle  Love  IV, 

515 — 23.  —  Har  opr.  udgjort  en  del  af  AM.  78,  4'°. 

Benyttelse  og  beskr.:  Sml.  endvidere  Norske  Magazin  I,  s.  42  flg.,  47—49,  51; 
K.  Maurer,  Dan  sog.  Chris tenrecht  Sverrirs,  Miinchen  1877,  s.  4;  Chrania 
Vidsk.  Selsk.  Forh.  1879,  nr  14,  s.  51;  Personalhist.  Tidskr.  I,  Kbh.  1880,  s  147. 


489.    AM.  331,  fol.     Pap.     31,4  X  19,e  cm.     145  hl.     1ste  del  af  17.  årh. 

„Copier  AflF  Bergenn  Stadtz  |  Preuileger"  osv.,  efterfidgte  af 
nogle  nyere  forordninger  fra  c.  1600. 

Håndskriftet  er  nærmere  beskrevet  i  Norges  gamle  Love  IV, 
524—25. 

Sml.  Norske  Magazin  I. 


490.  AM.  332,-  fol.  Perg.  28  X  19,5  cm,  79  bl.  (ind.  de  to  blade,  der  opr. 
have  dækket  bindets  indersider,  samt  pdpirsbladene  77 — 78). 
16.  århs  2den  halvdel.  Forsk,  hænder.  I  hskr.  findes  en  ældre 
uregelmæssig  foliering  (1—118),  hvis  spring  tildels  vidne  om  ud- 
skårne blade.  Ubeskrevne  ere  (efter  den  nyere  foliering)  bl.  1"", 
9",  27\  28%  3V,  33%  34%  51%  55%  59%  79\ 

Det  Trondhjemske  domkapitels   kopibog.     Rygtitd  „Trond- 
hjems  I  Domcapitels  Bog  |      CODEX  |  SECULI  XVI". 

Ang.  hskrs  indhold  i  det  enkelte  henvises  til  den  udførlige 
beskrivelse  i  Norges  gamle  Love  IV,  525 — 28. 
Herkomst  og  hist.:  Af  to  foran  indklæbede  sedler  ses,  at  Arne  Magnusson  om- 
hyggelig har  gennemgået  dette  domkirken  tilhørende  håndskrift,  som  han  havde 
erholdt  til  låns  fra  biskop  Peter  Krog  i  Trondhjem.  To  andre  sedler,  indklæbede 
henholdsvis  foran  bl.  33  og  bl.  51,  vidne  ligeledes  om  A.  M.s  benyttelse  af 
håndskriftet. 


491.  AM.  333,  fol.  Pap.  29  x  20  cm.  87  bl.  Sidste  dd  af  16.  årh.  For- 
skellige hænder.  Adskillige  sider  og  hele  blade  ere  ubeskrevne,  af 
hvilke  sidste  i  alt  fald  ét  (bl.  5)  ses  at  være  indsat  til  betegnelse 
af  en  her  forekommende  lakune,  liere  af  initialerne  ere  meget 
store,  og  håndskriftet  er  hist  og  her  prydet  ved  anvendelse  af  røde 

18 


274 

0(1  </ri"')nir  fnni  r.     Il/m/rf  er  hi  Irnl'/.'cl  iiki!  Ix^l, i  (/■/■!  (xj  mid  iimir- 
tci/ii   /iirs//ii<l  iirrtj.  fru.    il   hitiiisl:  ntnnlliinidsln  ift. 
huihold: 

1)  Bl.  l^     Et  rune  alfabet. 

2)  Bl.  2— 7^  „Statuta  Regalia  j  et  prouincialia"  o:  Tuus- 
berg- komposition  en  af  1277,  på  Latin.  Defeif ;  hl.  .7  ir- 
stntfct  rcil  (t  ulicsl'rcret  hlad.  Overslrrffm  f/frdder  fon)i(<diidif/ 
liåndskriftct  i  dets  liclhcd. 

3)  Bl.  7^—8.    Catalogus  epifcoporum. 

4)  Bl.  Ø-ll"-.     Kristian  IIIs  reces    1557  —  nfii'dn,d/. 

5)  Bl.  16 — 18.  Kristian  IIIs  instrux  for  lensherrer 
1557. 

6)  Bl.  20-21.     14  kapitler  af  en  søret. 

7)  Bl.  25— 30^    Jørgen  Lyckes  reces. 

8)  Bl.  31—32'-.      13  kapitler  af  gårdsretten  (kg  Eriks). 

9)  Bl.  33—46''.  Extract  om  Bergens  fundatz  og  Ikm- 
ligbed.  Sfandsry  i  J)r(//ind(!srn  nf  2den  ho;/.  Dcfrli,  idet  hl. 
43  er  ubeslrcrct. 

10)  Bl.  49— 75^  Kongebreve  og  retterbøder  —  dn-ihhmilf 
nogle  i  det  gamle  sprog. 

11)  Bl.  76\  a)  Tabel  over  nb  o  de  mål;  b)  Om  „secter" 
inden  bj-en  (i  det  gamle  sprog). 

12)  Bl.  77^  a)  „XIIII  Kongens  Capeller  |  i  Norge";  b) 
Om  lovens  vedtagelse  på  Gulating  (i  di  I  ganih    ^/n-og). 

13)  Bl.  78^     Hansestæderne  i  Tysklaiul. 

14)  Bl.  79"^.     Stamtavle  over  slægterne  Cane  og  Snior. 

15)  Bl.  80''— 81''.  Fortegnelse  over  befalingsmændtnc  [i;i 
Bergensbus  (Lu/visl  hriislnjl  „Catalogus  fine  uuuirrus  i 
prefectorum  in  arce  |  Bergenfi"). 

16)  Bl.  82"— 85.     Fortegnelse  over  de  iiovslxc  konger. 

17)  Bl,  86.  '■)  Notitser  om  Bergens  anlæggelse  og  de  byen 
overgåede  ildcl.i  iiii<le;  ")  Konge-annaler  fra  1363  til  1513 
{med  latinsL  on  rsLrifl  „Catalogus  Regum  in  Noraagia:  a  Ha- 
raldo  comi  —  s/d.  ri  Itet  —  |pulcro"). 

18)    Bl.  87.     ')   Et    par    danske    og  norske   annalistiske  op- 
tegiiclsf-r.  ')  Ei<']--ii;'\iic.  iiotifsfr  nm  "Rprgci!   og  lign. 

Ld/orltg    hrskri  II  I    i     SmgiS    gnudi     Lun     II.    ./.'S  —  31. 


275 


Herkomst  og  hist.:  Om  håndskriftets  alder  vidne  årstallene  1557,  1568,  1569 
Bogens  hjemsted  er  Bergen;  codex  har  tilhørt  KøbenJiaims  universitets-hihliothelc. 

Benyttelse  og  beskr. :  F.  Juhannæi  Hist.  eccl.  Isl.  J,  399.  Foruden  Norges  gi. 
Love  se  endv.  S.  B.  Smith,  Kjøbenhavns  Universitetshiblioit^ek,  S.  70 — 71,  79. 


492.  AM.  334,  fol.  Sta9arli61sb6k.  Perg.  33,5  X  34  cm.  108  hl  Tospaltet. 
C.  1360—80.'  Forskellige  hætider.  Røde  over sltrif ter,  flerfai-vede 
initialer.  De  enkelte  afsnits  begyndelsesbogstaver  meget  store  og 
stærkt  ornamenterede.  I  det  snmkke  og  i  det  hele  velkonserverede 
håndskrift  findes  bl.  3  et  hid,  ligesom  også  pergamentet  på  ad- 
skillige andre  blade  viser  spor  til  hensmulren,  navnlig  ved  bladenes 
inderkant.  På  sidste  blad  (bl  108)  er  et  storre  stykke  af  ydre 
spalte  afrevet  foroven.  Bl.  V  og  108"^  ere  oprindelig  ubeskrevne. 
I  håndskriftet  findes  så  vel  ældre  som  yngre  marginal-antegnelser, 
der  tildels  have  lidt  ved  beskæring. 
Indhold: 

1)  Bl.  I/"  (senere  beskrevet).  Domakapituli  o:  kap.  17 
af  Marmhelgi  i  Jonsbok.     3Ied  en  hånd  fra  c.  1300. 

2)  Bl.  1^' — 92  ^  Grågås.  På  bl  11",  som  for  stdrste  delen 
er  ubeskrevet,  er  efter  kristendomsafsnittets  slutning  med  en 
kur  sivhånd  fra  14.  årh.  skrevet  en  regning  over  noget  for- 
skellige personer  —  navnlig  en  Ragnilldr  —  tilhørende  gods, 
der  efter  de  nævnte  stednavne  viser  sig  at  stamme  fra  Hunavatns 
syssel  For  adskillige  afsnits  vedkommende  ere  kapitel-tal  senere 
tilfojede  og  flere  rettelser  i  indholdsfortegnelserne  gjorte.  Bl.  69" 
er  væsenlig  ubeskrevet. 

3)  Bl.  92^— 108  ^  Jårnsida.  Mellem  bl  104  og  105  har  codex 
en  lakune,  der  angives  til  2  blade.  Arne  Magnusson  har  nederst 
bl.  104''  skrevet  „he»-  vantar."      Af  bl.  108''  har  V2  spalte  opr. 

.  været   ubeskreven;    her   findes   forskellige  optegnelser    angående 
senere  ejere;  bl.  108"  optages  af  penneprøver  og  lign. 
Bl  23''  øvre  margen  indeholder  et  lille  vers. 

Herkomst  og  hist.:  I  AM.  435  a,  fol.  bl.  175"  har  Arne  Magnusson  om  denne 
codex  antegnet  „|>elTa  bok  hefer  atta  Biarne  Petursfon  Syriumadr  i  Dala 
Syflu.  Haus  fonr  Petur  Biarnafon  feck  bokena  S'  Pale  Ketilsfyne,  og  hann 
gaf  mier  hana."    Af  to  påskrifter  fra  16.  årh.  (bl.  108*;  aftrykte  Dipl.  Isl.  I, 

18* 


276 

8_  87S8)  ses  det,  at.  bogen  c.  1500  har  været  på  gården  Siori-Dalur  i  Raiigdr- 
valla  syssel  og  scnei-e  har  tiUiørt  lagmanden  Pdll  Vigfusson.  En  notits  af  Arne 
Magnusson  i  AM.  340,  fol  (se  dette  nr)  »hyldes  den  ovenanførte  benævnelse. 
Benyftelse  og  beskr.:  Udg.  af  V:  Finsen,  Grågås,  Stadarholsbok,  Kbh.  1879 
(facsim.  Grågås  III,  Kbh.  1883,  s.  XL):  Jus  eccl  vetus,  Havniæ  1775  (facsim.); 
Grågås,  Havniæ  1829  (facsim.);  Jårnsidn.  Havniæ  1847  (facsim.);  Isl.  sogur 
II,  Kbh.  1847,  s.  XIV;  Dipl  Isl.  I,  Kph  1857—76;  K.  Maurer,  Graagaas, 
8.  2—5;  K.  Gislason,  44  Prover;  Norges  gamle  Love  IV,  531. 


493.    AM.  335,  fol.     Pap.     32  X  21,5  cm.     262  hl.  (paginerede  3—525).     C. 
17(X).     Bindet  hetridcket  med  beskrevet  og  med  nodetegn  forsynet 
pergament  fra  et  latinsh  ritualhåndsJcrift. 
Grågås. 
Afslirift  efter  Konungshoh  (GI.  hgl.  samling  nr  1157 ,  fol.). 
Afskriften  er  helt  igennem  rettet  af  Arne  Mminusson.      Fra  en 
yngre  tid  findes  hlyantsmærher  i  marginen,   vistnok  vidnesbyrd 
om  de  i  anledning  af  udgaven  1829  stedfundne  forarbejder. 
Benyttelse  og  beskr.:  Grågås,  Havniæ  1829;  K.  Maurer,  Graagaas  s.  9;  Dipl. 
Isl.  I,  Kph.  1857—76;  Grågås  III,  Kbh.  1883,  s.  XLIX—L. 


494.    AM.  336,  fol.    Pajh    31,8  X  20,g  cm.     251  bl.  (paginerede  1—501).     Skr. 
1694  af  Asgeir  Jonsson.      Storste  delen  af  s.  194,  samt  s.  195 
— 205  ubeskrevne. 
Grågås. 
Afskrift  efter  Konungsbok  (GI.  kgl.  samling  1157,  fol).     Ved 
•  afskriftens  slutning   har  afskriveren  tilfojet  „Samanwlefin)?  vid 
Membr:  |  pa  fomu  sem  hun  yar  eflFter  |  fhrifad  Anno  1694". 
Benyttelse  og  beskr.:  Grågås,  Havniæ  1829;  K.  Maurer,  Graagaas  s.  9;  Dipl. 
Isl.  I,  Kph.  1857—76;  Grågås  III,  Kbh.  1883,  s.  L. 


495.    AM.  337,  fol.     Pap.     31,3  X  20, a  an.    243  bl.  (paginerede  1-485).     (L 
1700.    Skr.  af  Asgeir  Jonsson.     Halvdelen  af  s.  214  samt  s.  215 
— 22  ubeskrevne. 
Grågås. 
Afskrift  efter  Konungsbék  (GI.  kgl.  samling  1157,  fol). 
Benyttelse  og  beskr.:  Grågås,  Havniæ  1829;  K.  Maurer,  Graagaas,  s.  9;  Dipl. 
Isl.  I,  Kph.  1857—76;  Grågås  III,  Kbh.  1883,  s.  L 


277 

496.    AM.  338,  fol.      Pap.     31,o  X  20,6  cm.     220  hl  (paginerede  1—383  og 
1 — 71,  samt  forsatsblad).    Skr.  1694  af  Åsgeir  Jonsson.     På  ad- 
skillige steder  i  marginen  ere  angående  enkelte  af  tekstens  ord 
sporgsmålstegn  tilfojede. 
Indhold: 

1)  S.  1—383.  Grågås.  Overskrift  „Gra  Gaas  |  ^at  er  |  Su 
Logboc  fem  her  i  lande  hepr  gengit  til  |  Logfagnar  i  gamallri 
tip".     Beg.  med  „Arfa  f>attr". 

2)  S.  386 — 455.  Jårnsiåa.  Med  en  af  Arne  Magnusson 
korrigeret  overskrift. 

Ved   håndskriftets  slutning   har  afskriveren    tilfojet  „Endat 
panw  xxij  Novembris  |  M.DC.  XC.  IV". 

Håndskriftet  er  en  afskrift  efter  AM.  120,  4'". 

Herkomst  og  hist.:  Torfæus,  der  som  ejer  har  indskrevet  sit  navn  og  valgsprog 
bl.  1^',  har  på  forsatsbladet  antegnet  på  Latin,  at  han  år  1698  har  skænket  den 
unge  Herman  Mejer  dette  håndskrift. 

Benyttelse  og  beskr.:  Jus  eccl.  vetus,  Havniæ  1775;  Grågås,  Havniæ  1839; 
Jårnsiåa,  Havniæ  1847;  K.  Maurer.  Graagaas  s.  9;  Grågås  III,  Kbh.  1883, 
s.  LIU,  sml  s.  XXV. 


497.  AM.  339,  fol.  Pap.  29,6  X  20,3  cm.  115  hl.  (folieret  2—110,  idet 
1 — 1  ter,  14  bis,  21  bis,  105  bis  ere  oversprungne).  C.  1650. 
Skr.  af  Hakon  Ormsson.  Med  undtagelse  af  bl.  102— 10  ere  hun 
håndskriftets  lige  sider  beskrevne.  Håndskriftet,  der  i  sin  tid 
har  lidt  ved  fugtighed,  er  på  de  første  og  sidste  blade  repareret. 
Bindet  betrukket  med  beskrevet  og  med  nodetegn  forsynet  perg. 
fra  et  latinsk  ritualhskr. 
Grågås. 

En  fra  Konungsbok  (GI.  kgl.  sml.  1157,  fol.)  stammende, 
uftddført  afskrift  fra  |>ingskapapåttr  til  „at  tengdum"  i  Vig- 
sl69i;  særegen  inddeling,  med  tildels  afvigende  navne  for  af- 
snittene. 

Bl.  :Z"  indeholder  nogle  optegnelser  om  Ulfljotr  og  de 
ældre  lovsigemænd.     Bl.  i*"  bærer  titlen  „G2a-Gaas". 

Herkomst  og  hist. :  Foran  er  indklæbet  (i  afskrift  ?)  et  brev  fra  Onnur  Dadason 
af  år  1727,  ifg.  hvilket  han  overdrager  Arne  Magnusson  denne  af  ham  på 
gården  Saurbær  på  Baudisandur  netop  nu  fundne  codex.  —  En  ligeledes  foran 


278 

indklæbet  egenhændig  notitsseddel  af  A.  31.  omhandler  overskrifterne   tit   nogle 
afsnit  af  Grågås  efter  vogle  blade  fra  Bær. 
Benyttelse  og  beshr.:     (ir,in.ix.    Ilavniæ  1829;   K.  Maurer,   Graagaas   s.  10; 
Grågås  III,  Kbh.  ItibS,  s.  LI,  und.  s.  XXV. 


498.    AM.  340,  fol.     Pap.    31,s  X  30,4  cm.     234  hl.     C.  1700.      Skr.  af  Jon 

3I(i(/ni(sson.  Initialerne  ere  antydede  ved  små  bogstaver  i  åbne  rum. 

Grågås. 

Afskrift  efter  Stadarholsbok  (AM.  334,  fol). 

Foran  er  indklæbet  to  af  Arne  Magnussons  egenhændige  notitssedler. 
Den  første  giver  en  beskrivelse  af  afskriftens  original  „pergamentsbok  fra 
Stadarhole  (nu  miiine)"^  Grågås  kaldes  her  „Gralygla".  Membranen  var 
den  gang  i  „beru  triefpialldi",  og  udtn  ^Kt  dette  stod  et  langamark,  PG 
(?  sammenslynget),  samt  årstallet  1624  udskåret.  —  Det  andet  opregner  en 
del  af  originalens  ordformer  og  læsemåder. 

Benyttelse  og  beskr.:    Grågås,  Ilavniæ  1889;  K.  Maurer,  Graagaas  s.  9;  Dipl. 
Isl.  I,  Kph.  1857—76;  Grågås  III,  Kbh.  1883,  s.  LU. 


499.    AM.  341,  fol.     Pap.     32,6  X  21,2  cm.     3!J  hl.     C.  l(iC>u.  (Skr.  af  Hakon 
Ormsson  ?) 
Grågås. 
Ufuldført  afskrift  af  Kommgshåk  (GI.  kgl.  sml.  1157,  fol), 
stemmende  med  AM.  330,  fol,  for  hvilken  den  synes  at  ligge  tilgrund. 

Herkomst  og  hist.:  Ifg.  to  foran  i  hskr.  anbragte,  notitser  af  Arne  Magnusson 
kaldes  håndskriftet  „Ur  Grå  gås"  og  antages  erholdt  „af  Jonas  Dadafyne", 
der  skal  have  fået  det  „frit  Vallaå". 

Benyttelse  og  beskr.:  Grågås,  Havniæ  1829;  K.  Maurer,  Graagaas  s.  10; 
Grågås  III,  Kbh   1883,  s.  LI,  sml.  XXV. 


500.  AM.  342,  fol.  Pcrg.  25,s  X  18,^  cm.  80  bl.  16.  årh.  Forgyldte  og  stærkt 
illuminerede  afsnits  initialer;  de  andre  initialer  forskellig  farvede; 
røde  kolumnetitler,  overskrifter  og  marginalhenvisninger.'  Lyst 
og  omhyggelig  beJmndlct  pergament.  Bl.  41  ubeskrevet.  I  nedre 
margen  hl.  80^'  findes  en  pennetegning  forestillende  en  tyv  i  galgen. 

Jonsbok 

med  „Prologus"  og  efterfulgt  af  tre  retterbøder,  af  kongerne 
Magnus,  Erik  og  Håkon. 


279 

Kapitelangiveherne  i  marginen   orj  de  fleste  overskrifter  ere 

på  Dansk  (kun  på  en  enkelt  side,    bl.  5'",    med  almindelig  sort 

blæk,  ellers  røde), 

Herkotnst  og  hist.:   Håndskriftet ,   der  er  i  brunt.,  presset  læderhind,  hær  er  på 

bindets  forside  indtrykt  „CHRISTOPHEE  *  WALIKENDORFF  t  TILL  »  i 

GLORVP  J  K  •  M  *  I  RENTEMESTEE,  *  1577  :  ". 


501.  AM.  343,  fol.  (Svalbar9sb6k.)  Perg.  28,8  X  19, s  cm.  90  bl  Tospaltet. 
14.  årlis  1ste  halvdel.  Bl.  1  '^  oprindelig  ubeskrevet,  bl.  90  tilfojet 
i  17.  årh.  Røde  kolumnetitler  og  overskrifter ,  forskellig  farvede 
initialer.  Miniaturer  findes  bl.  i",  14".,  84'',  og  flere  andre 
afsnits-initialer  (sål.  63"  og  77")  ere  stærkt  ornamenterede.  Med 
en  noget  yngre  hånd  findes  helt  igennem  marginalhenvisninger  og 
anmærkninger. 
Jonsbok. 
Bl.  1^  er,  foruden  flere  notitser  til  oplysning  om  håndskriftets 
historie,  med  en  hånd  fra  c.  1400  foroven  til  hojre  skrevet  en 
gri9asetiiing. 

Herkomst  og  hist.:  Af  to  antegnelser  bl.  V  (-^^  af  Magnus  Magnusson  1662, 
^)  af  J.  Widalin),  samt  af  Arne  Magnussons  notits  på  en  foran  indklæbet 
seddel  og  en  omtrent  Ugelydende  i  AM.  435  a,  4^°  hl.  178" — 179  ses  det,  at 
Magnus  Magnusson  har  givet  håndskriftet  til  sin  son  Jon  („Jone  Magnus- 
lyne  EUdra  Mynu  Avanapne")  år  1662;  J.  Magnussons  enke  Ingibjorg  Påls- 
dottir  på  Eyri  skankede  bogen  til  mng.  Jon  porkelsson  Vidalin  år  1700 ,  og 
denne  forærede  Arne  Magnusson  den  1703.  Ifg.  tradition  i  besiddernes  slægt 
skulde  „gamle  Jon  Magnufron  å  Svalbarde"  i  sin  tid  have  ejet  bogen,  hvorfor 
Jon  Sigurdsson  benævner  den  „Svalbardsbok"^. 

Benyttelse  og  heskr.:  Dipl.  Isl  I,  Kph.  1857—76. 


502.  AM.  344,  fol.  Perg.  28  X  20  cm.  79  bl.  Tospaltet.  14.  århs  sidste 
halvdel.  Bøde  overskrifter,  forskellig  farvede  initialer.  Perga- 
mentet er  mørkt  og  navnlig  mod  slutningen  beskadiget  ved 
storre  og  mindre  hidler;  særlig  beskadiget  er  bl.  34;  af  bl.  79 
er  nu  kun  en  strimmel  nærmest  indre  margen  bevaret.  Bl.  1*" 
opr.  ubesh'evet,  bl.  1"  optages  af  en  afbildning,  forestillende 
Kristus  på  korset,  omgivet  af  Marie  og  Johannes.  Bl.  54"  har 
en  marginal-antegning  fra  15.  årh.,,  hvori  navnene  Sigurdr  por- 
steinsson  og  Sveinn  Skidason  forekomme.  Det  oprindelige  bind, 
svære  træplader,  forbundne  ved  læderryg,  er  bevaret. 


280 

Indhold: 

1)  Bl.  1.  Her  er  i'/*  -^P^^^e  beskreven  med  et  brudstykke  af 
Johannes  evangelium  på  Latin  (c.  1400).  Derunder  „J)U  gjorer 
fem  ftraka  loftwr  . . ."  (15.  årh.)  oy  „Arnås  Magnæus  Islandws 
m.  pr." 

2)  Bl.  2—58'.    Jonsbok. 

3)  Bl.  58^—63.  Retterbøder,  af  kongerne  Erik,  Håkon  og 
Magnus,  samt  kardinal  Vilhelms  to  „leypi";  juridiske  formu- 
larer.    Overshift  på  foregående  side. 

4)  Bl.  63'— 74.  Kristinréttr  Arnå  biskups  („her  hepr  knst- 
inwa  laga  rett  hmn  nyia"  osv.  —  opfrislcet  med  nyere  blæJc). 

5)  Bl.  74—79.  Gejstlige  forordninger  fra  1224— c.  1340. 
Af  det  beskadigede  blad  79  ses  i  alt  fald  sidste  spalte  at  have 
været  ubeskreven.  På  et  bag  i  indklæbet  blad  har  Arne  Mag- 
nusson givet  en  afskrift  af  det  bl.  79''  bevarede  brudstykke. 

En  udførligere  indholdsfortegnelse  af  Jon  Sigurdsson  er  ved- 
lagt håndskriftet. 

Herkomst  og  hist.:    Ifg.  Arne  Magnussons  antegnelse  AM.  435  o,  4^,  bl.  180" 

—181'-  har  han   erholdt  håndskriftet    1686   „fra   Ingibiérgu  Jons   dottur   i 
Liarskogum.". 

Benyttelse  og  beskr.:  Dipl.  Isl.  I,  Kph.  1857—76. 


503.  AM.  345,  fol.  Ver  g.  26 ^  x  18,2  cm.  02  bl.  (de  ulige  sider  paginerede 
1 — 184).  Sidste  del  af  16.  årh.  Bøde  kolumnetitler  og  over- 
skrifter, flerfarvede  initialer,  tildels  stærkt  ornamenterede.  Adskil- 
lige illuminationer  og  marginal-tegninger  forekomme,  dels 
sigtende  til  indholdet  (s.  12,  20—21,  38—39,  42—43,  53,  66—67, 
100,  102—3,  122-23,  134—35),  dels  forestillende  fantastiske 
dyr  (22—23,  28-29,  86—89).  Slutningen  af  håndskriftet  (fra 
s.  154)  mangler  farvet  ornamentering  og  er  vistnok  skrevet  med 
en  noget  yngre  hånd.  S.  1  fremstiller  i  pennetegning  de  fire 
konger  Sverrir,  Hakon,  Magnus  og  EirVtur,  stillede  to  og  to 
overfor  hinanden,  s.  2  optages  af  en  siddende,  koloreret  kong 
Olafur  Haraldsson,  med  økse  og  bog.  Fergamentet  er,  navnlig 
hen  mod  håndskriftets  slutning,  tildels  hullet  og  hcnsmulrende 
langs  indre  margen.     Yngre  marginalia. 


281 

Indhold: 

1)  S.  1—144.    Jonsbok. 

2)  S.  144-71.    Retterbøder,  fra  13—16.  årh.  (1649). 

3)  S.  172—83.     Kalendarium.      I  marginen  ere  med  hænder 
fra  17.  årh.  tilfojede  adskillige  almanak-viser  (isl.). 

S.  184,  der  hær  er  spor  af  at  have  været  fastlimet  til  bindets 
inderside,  er  beskreven,  men  i  sin  nuværende  tilstand  ulæselig; 
af  Dipl.  Id.  I,  535  ses  det,  at  et  blad,  nu  i  den  Arnam.  isl. 
diplomsml.  fase.  LX  V,  nr  1,  oprindelig  har  været  klæbet  uden  på 
dette  håndskrifts  ældre  bind. 

En  udførligere  indholdsfortegnelse  af  Jon  Sigurdsson  er  ved- 
lagt håndskriftet. 

Herkomst  og  hist.:  Ifg.  Arne  Magnussons  vidnesbyrd  .har  håndskriftet  tilhørt 
Einar  Isleifsson  på  Reykir  i  Mosfellssveit  („Einars  Isleifs  fonar  a  Reykium" 
bærer  en  indlagt  notitsseddel  med  A.  M.s  hånd  —  sml.  AM.  435  a,  S°  bl.  192'; 
se  også  Dipl.  Isl);  af  kalendariet  ses  tidligere  ejere  at  have  været  Gudlaugur 
Jonsson  og  en  son  af  porvardur  porolfsson. 

Benyttelse  og  beskr.:  Dipl.  Isl.  I,  Kph.  1857—76. 


504.  AM.  346,  fol.  StagarfeUsbok.  Perg.  34,8  X  18  cm.  83  hl.  14.  århs 
1ste  halvdel.  Ifg.  Jon  Sigurdsson  samme  hånd  som  i  AM.  399,  4'-°. 
Røde  overskrifter,  forskellig  farvede  initialer;  bl. 25''  findes  en  særlig 
udmærket  initial,  ornamenteret  med  en  drage,  omsluttende  en  løve 
med  sin  hale.  Adskillige  blade  ere  beskadigede  ved  flænger,  htiller 
eller  fugtighedspletter ;  i  marginen  findes  hist  og  her  antegnelser 
fra  forskellig  tid,  nogle  beskadigede  ved  beskæring;  på  forskellige 
steder  har  Arne  Magnusson  gjort  tilfojelser.  Ved  håndskriftets 
begyndelse  må  2  blade  antages  at  mangle,  ligeledes  mangle  2 
blade  efter  bl.  4  og  1  efter  bl.  40.  Bl.  84"  er  ubeskrevet,  bl.  85, 
der  oprindelig  har  tjænt  til  beklædning  af  det  ældre  binds  inder- 
side, har  første  side  beskreven  med  en  hånd  fra  beg.  af  16.  årh. 
Forsatsbladet  (papir)  bærer  en  påskrift  af  eller  for  Thorkelin. 
Indhold: 

1)  Bl.  l^      Slutningen   af  Kristindomsbålkr  i  Jarn- 
si5a. 

2)  Bl.  1  "^—13.   Kristinréttr  Årna  biskups  —  hrortil  et  tiUæg 
med  Arne  Magnussons  hånd. 


282 

3)  Bl.  13^-24'.  Kristinna  laga  |)åttr  (ur  Grågås)  —  „her 
hefcr  knftm«a  laga  patt  es  po2iia",  hetjymlclsen  opfrisket  med 
nyere  blæk  —  med  tilhørende  tiendelov. 

4)  Bl.  24'— 80\    Jonsbok. 

6)  Bl.  80-84^     Retterbøder,  af  kongerne  Erik  og  Håkon. 

6)  Bl.  85^  Formularer  for  herredstings  sætning 
og  opløsning,  samt  lovrettemænds  udnævning  af 
Eirekur  Torfason,  kgl.  ombudsmand  mellem  Ihifd  og  Hitard 
(1ste  del  af  10.  årh.). 

Herkomst  og  hist.:  I  AM.  435  a,  4'"  bl.  183 1'  meddeles  om  dette  hdnd-skrift,  som 
A.M.  andensteds  (bl.  174 >\  snd.  AM.  180,  4'")  kalder  Stadarf'ellsbok,  at  bogai 
er  kommen  til  ham  „anno  1685.  fra  Birne  Jons  fyne  ad  Stadarfelle." 

Benyttelse  og  beskr.:  Jus  eccl.  vetns,  Havnice  1775  (f'acsim.);  Dipl.  Isl.  I, 
Kph.  1857—76;  Grågås  III,  Kbh.  1883,  s.  XLIII,  55  (facsim.);  Norges  gamle 
Love  IV,  531—32;  Lovsamling  for  Island  I,  17. 


605.  AM.  347,  fol.  Belgsdalsbok.  Fcrg.  27,3  X  20  cm.  08  bl.  Tospaltet 
14.  århs  sidste  halvdel  og  c.  1400;  to  forskellige  hænder.  Røde 
overskrifter,  forskellig  faivede  initialer;  flere  af  afsnits-initialerne 
indeholde  miniaturer  (dog  tildels  stærkt  udviskede),  sål.  hl.  8'',  O'', 
12'',  15",  00'';  bl.  8, 12, 15  findes  tillige  en  storre  figur- ornamentering 
i  nedre  margen.  1ste  og  sidste  side  ere  stærkt  slidte  og  sværtede; 
også  ellers  bærer  håndskriftet  spor  af  slid  og  smuds,  adskillige 
blade,  navnlig  bl.  05  flg.  og  94  flg.,  ere  beskadigede  ved  itidre 
margen.  Bl.  94^,  hvor  ^/g  af  1ste  spalte  opr.  er  ubeskreven,  er 
den  åbne  plads  udfyldt  med  plumpe  figurer ,  lignende  findes  01". 
I  marginen  forekomme  person-  og  ejernavne,  og  bl.  01  angiv- 
elsen af  et  fåre-mærke  med  ejernavnet  udraderet.  Bindet, 
bestående  af  svære  træplader,  forbund>>r  ml  h,'il,>n->f(f,  bærer  for- 
skellige indskårne  bomærker. 

Forsatsbladet  (papir)  bærer  en  påskrift  af  eller  for  Thorkelin. 
Indhold: 

1)  Bl.  1-4'.   Kristinréttr  Arnå  biskups  —  defekt.   Jkg.  t  20. 
kap.  (tidg.  s.  104)  -eighu  koniir  at  liemita  nyt  ap  pe  pvi  ok". 

2;    Bl.  4" — 8^      Register    over    kapitlerne   i  Kristin- 
réttr Arnå  biskups,  Jonsbok,  Kong  Eriks  rctterbod 


283 

og  Kristinua  laga  påttr  —  Jcapiteltallene  med  såkaldfe  arab- 
iske taltegn. 

Efter   fortegnelsens   slutning    hl.   8''    sp.   1  er  skrevet  nogle 
vis  e-strofer  (isl.). 

3)  Bl.  8'— 64.     Jonsbok,  efterfulgt  af  en  kort  epilog. 

4)  Bl.  64'— 66.  Kong  Erik  Magnussons  retterbod  af 
1294. 

5)  Bl.  66'"— 84.  Kristinna  laga  påttr  (af  Grågås)  —  „her 
hepr  hinn  ]:o2na  krifjtmna  laga  patt"  — ,  med  tiendeloven 
og  forskellige  tillæg. 

6)  Bl.  85-98  (med  hånd  fra  c.  1400).  Om  Præstestævne, 
samt  Ærkebiskops-statuter  fra  1280— c.  1340.  Sidste  side  omir. 
idæselig. 

Indlagt  er  Jon  Sigurdssons  udførligere  beskrivelse  af  hånd- 
skriftet. 

Herkomst  og  hist.:  I  den  AM.  4S5  a,  4^"  hl.  180"  givne  indholdsfortegnelse  an- 
føres om  Kristinna  laga  pdttr,  at  den  er  „med  „mdrgum  Additamentis  aptan 
vid,  teknum  (fem  fyneft)  meftan  part  ur  Grågås".  Om  bogens  erhvervelse 
.  tilfojes  „Komin  til  min  fra  Belgsdal  circa  1685.  eda  1686".  Hertil  kan  fojes 
følgende  omtale  bl.  174  v  „Belgsdals  bokin  i  Itoru  4»".  fra  S""  Jone  Loptsfyne" 
(sml.  AM.  180,  4^0).  Blandt  navne  på  tidligere  ejere  kan  mærkes  „Loptm 
Arnason",  Jons  fader  (bl.  67'^'),  og  „Steinun«  Jons  dotter",  biskop  Jon  Ara- 
sons  svigerdatter  (bl.  13^^  65 ^'). 

Benyttelse  og  beskr.:  Jus  eccl  vetus,  Havniæ  1775  (facsim.);  Ann  f.  nord. 
Oldk.  1849,  s.  202;  Dipl.  Isl.  I,  Kph.  1857—76;  Grågås  Ib,  Kbh.  1852,  s.  235, 
og  III,  Kbh.  1883,  s.  XLIV,  93  (facsim.);  Norges  gi.  Love  IV,  532-33. 


506.    AM.  348,  fol.    Fap.    31,9  X  ^0,2  cm.    20  bl.  (paginerede  1—57).    17.  århs 
sidste  del.     Synes  skrevet  med  forskellige  hænder.    S.  4,  29 — 32, 
43,  49—50,  58  ubeskrevne. 
Safn  Magnusar  Idgmanns  Jonssonar  um  Jonsbok. 

Indhold: 

1)  S.  1 — 2,  6—6.     Afhandling  om  kap.  1  i  Framfærslu- 
bålkur. 

2)  S.  3.     Afhandling  om  Mannhelgi. 

3)  S.  7 — 28.     Samlinger  til  |>ingfararbålkur.    - 

4)  S.  33 — 48.     Samlinger  til  Kanungs  ];>egnskylda. 
6)    S.  61 — 57.     Samlinger  til  Kvennagiptingar. 


284 

/  håndskriftet    er    indJaf/t    en    uclføiiig   indholdsangivelse   af 
Jon  Siffurdsson. 
Herkomst  og  hist.:    Få  en  foran  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„Fra  Munfr  Gifla  Jonsfyne  i  Mafalilid  1709.  —  Er  Magnufs  lågmanns  Jons- 
fonar  Collectanea  til  ad  locupletera  Jonsbok". 


507.    A3I.  349,  fol.    Vap.    31  x  20,s  cm.    12  bl  (paginerede  1- 2i).     Slutn. 
af  17.  årh. 
Juridiske  afhandlinger,  på  Islandsk. 

1)  S.  1—4.  „Eiiipalldur  skilniiigur  iimw  Grein  pefsa  | 
ur  pirfta  Capitula,  i  Framwpærflu  Balke." 

2)  S.  5  -11.  „Umm  pann  1.  Cap.  Frammpærflu  Baalks" 
af  „Olafur  Eiuarfson",  dateret  '^lickvabæiar  K.  . .  .  1686'. 

3)  S.  12—24.  B-itgjorS  um  omaga  på  er  orfum  skulu 
fylgja,  af  „Einar  Thorfteinlson",  dateret  'Felle  i  Myrdal  .  .  . 
1657'. 

/  håndsfcriftet  er  indlagt  en  udførlig  indJioldsangivelse  af 
Jon  Sigurdsson. 


508.  AM.  350,  fol.  SkarBsbok.  Perg.  36,4  X  27,3  cm.  157  bl.  Tospaltet. 
Håndskriftets  oprindelige  bestanddele  skr.  c.  1363;  senere  tillæg 
fra  15.  og  16.  årh.  Bl.  1""  og  157  oprindelig  ubeskrevne^  bl.  151 
skr.  tværs  over  hele  siden.  Røde  overskrifter,  stærkt  ornamenterede 
initialer;  miniaturer  findes  bl.  i",  2'',  9,  W,  27\  3V,  34*; 
5r,  55'-,  61",  67",  9V\  107\ 
Indliold: 

1)  Bl.  1''— 72.  Jonsbok.  Bl.  18—23  ere  senere  (15.  årh.?) 
tilsatte  til  udfyldning  af  en  la  hine. 

2)  Bl.  72 '-81.  Retterbøder,  fra  13.  og  14.  årh.;  den  yngste 
1353. 

3)  Bl.  81' — 90'.  a)  „huer  mad  eigi  ma  appellera",  b)  juri- 
diske formularer,  c)  „faktal  i  lonf  bok"  og  oversigt  over 
denne. 

4)  Bl.  90'— 107'.  Hirdskrå  („her  hejr  upp  hird  fkra"),  med 
efterfølgen-le  retterbod  nf  Håkon  Magnusson. 


286 

5)  Bl.  107^—121.  Kristinréttr  Årna  biskups  {„her  bynar  upp 
hnin  nyia  criftms  doms  |  Bett  'pann  er  hrrra  ion  erchihtskivp 
famaw  fetti"  osv.)  med  efterfølgende  stykke  om  åger.  —  I  marginen 
er  her  (foruden  senere  antegnelser)  ud  for  de  enkelte  kapitler  med 
gammel  hånd  anført,  Jivorfra  lovens  forskellige  bestemmelser  ere 
tagne,  men  disse  tilfojelser  have  senere  lidt  ved  heskæring. 

6)  Bl.  121'"— 48.  Gejstlige  anordninger,  statuter  og  andre 
kirkeretlige  optegnelser. 

7)  Bl.  148^—149.  a)  „um  difmala  daga",  b)  „Grem  a  fiopar 
pollaw",  c)  „nopn  aufter  Yegs  kowwnga",  d)  „vw  heiw?s  alldra", 
e)  „Doma  åags  undz". 

8)  Bl,  149 — 150''.  Kirkelige  optegnelser  på  Latin, 
deriblandt  ærkebiskop  Povls  1ste  statut.  Af  bl.  150"  har  opr. 
Men  spalte  stået  blank,  men  denne  er  senere  udfyldt  af  samme 
hånd  som.  bl.  151. 

9)  Bl.  ISO"" — 161  (hånd  fra  beg.  af  16.  årh.).  Formularer 
—  på  Islandsk  og  Latin  —  angående  ed,  ponitens  og  lign. 

10)  Bl.  162 — 66  (hånd  fra  15.  årh.).  Register  over  hånd- 
skriftets indhold. 

På  bagsiden  af  det  ellers  ubeskrevne  bl.  157  findes  en  kort 
latinsk  afløsniagsformular  (c.  1600). 

Herkomst  og  hist.:  Håndskriftet  angiver  sig  bl.  149 ^  som  skrevet  år  1363.  For- 
skellige påskrifter  findes  hl.  1^,  deriblandt  navnlig  Bjorn  Magnussons  af  år 
1594,  dateret  Bær  på  Raudisandur,  hvorved  han  betingelsesvis  overdrager  sin 
broder  håndskriftet.  Arne  Magnusson,  der  —  efter  Bjorns  son  Eggert  d  Skardi  — 
kalder  håndskriftet  Skardsbok,  meddeler  i  AM.  435,  4'^  bl.  174^,  176<'—77  for- 
skellige oplysninger  om  denne  membran,  ifg.  hvilke  man  ved  hjælp  af  en  det 
oprindelige  bind  påtrykt  inskription  har  kunnet  furfølge  dens  historie  tilhage 
til  lagmanden  Eggert  Hannesson  (c.  1550).  A.  M.  har  erJioldt  håndskriftet  af 
pordur  Jonsson  i  København  1697  eller  1698. 

Sml.  i  øvrigt  den  udførlige  beskrivelse  i  Dipl.  Isl.  og  N.  gi.  L.  IV. 

Benyttelse  og  beskr.:  Jus  ecel.novum,  Havniæ  1777  (facsim.);  fslendinga  sogur 
II,  1847,  s.  XLV;  Dipl.  Isl.  I,  Kph.  1857—76;  Norges  gi.  Lm^e  IV,  533—35. 


509.  AM.  351,  fol.  Skålkoltsbok  eldri.  Per  g.  28  X  19, s  cm.  133  bl.  To- 
spaltet. 14.  århs  sidste  halvdel.  Røde  overskrifter,  forskellig 
farvede  og  ornamenterede  initialer,  bl.  2''  findes  en  mi  ni  at  ur. 
Ved  håndskriftets  begyndelse  forskellige  marginal-tillæg. 


286 

Indhold: 

1)  Bl.  1—64'.  Jbnsbok,  med  udrJadelse  af  konungserfflir 
(Kristindomsbålkr  kap,  3 — 11).  På  de  første  hladc  er  med 
gammel  hånd  flere  uddrag  af  retterhøder  tilfbjede  i  marginen. 

2)  Bl.  64"-72^     Retterbøder,  fra  årene  1294—1314. 

3)  Bl.  72^—74'.  Kristindomsbålkr  i  Jonsbok,  kap. 
3  —  11. 

4)  Bl.  74'— 88.   Kristinréttr  Årna  biskups. 

6)    Bl.  88'— 96".     Statuter  af  ærkebisper  og  bisper. 

6)  Bl.  96^^—110^  Kristinna  laga  påttr  (r//"  Grågås)  -  „hur 
liepir  hin«  poina  |  Kriftinwa  laga  rett  oli  er  piOl  \  mÆlta"  — 
med  efter flg.  tiendelov. 

7)  Bl.  110''— 33.  Ærkebiskoppelige  og  biskoppelige  statuter 
(den  yngste  af  år  1359),  Overenskomsten  mellem  kong 
Magnus  og  ærkebiskop  Jon,  Retterbøder  (den  yngste 
1353),  Juridiske  formularer.  Bl.  116'  og  130  er  ind- 
skudt to  korte  annal- notitser,  henholdsvis  om  StaSamål 
og  om  lægmænds  opgivelse  af  kirkegodset  i  England  og 
Norge. 

Udførligere    indholdsangivelse    i   Norges    gamle   Love  i    IV, 
536-38. 

Herkomst  og  hist.:  Af  Arne  Magnusson,  der  AM.  435  0,4'"  bl.  174^'  kalder  dette 
håndskrift  „Skalholltzbokin  folio,  su  eldri  og  betre",  findes  en  foran  indklæbet 
indholdsfortegnelse,  samt  en  lille  seddel,  der  angiver,  at  håndskriftet  er  sendt 
(O:  tilbagesendt)  fra  Or  mur  Dadason  1721.  Af  AM.  435  a,  4">  bl.  186  flg.  ses 
det,  at  denne  codex  sammen  med  ad,skillige  andre  domkirken  i  Skålholt  til- 
hørende pergamentsbøger  oversendtes  Arne  Magnusson  af  biskop  Jon  Vidalin 
år  1699. 

Benyttelse  og  beskr.:  F.  Johannæi  Hist.  eccl.  M.  I,  .^09,  416,  417,  424,  436, 
452,  453,  578,  II,  47,  54,  62,  63,  111,  476;  Jus  eccl.  vetus,  Jlavnia  1775  (facsim); 
Jus  eccl.  novum,  Havnios  1777;  Konga-Erfda  ok  Rikis  Stjorn,  Hafniæ  1777; 
Dipl  Isl.  I,  Kph.  1857-76;  Grågås  III,  Kbh.  1883,  s.  XLIII-IV  og  s.  1 
(facsim.);  Norges  gi.  Love  IV. 


610.    AM.  352,  fol.     Pap.     33,3  X  21 2  rn>.     GG  hl.     C.   1700.      SJcr.  af  Arur 
Magnusson. 

Indhold: 
1)    Bl.  1.     De  to  første  kapitler  af  Borgartings   kiist- 
enret,  i  latinsk  oversa/f'  Isi . 


287 

2)  Bl.  2 — 31.     Den  ældre    eller  Grågåsens   kristenret, 

med  tiendeloven,  i  JafinsJc  oversættelse  („Incipit  jus  Ecclefia- 
fticum  antiqvius  |  eftqve  prolixum").  Bl.  SV  ere  de  sidste  8 
linjer  tilfojede  med  en  anden  hånd.  Derefter  står  resten  af  hl. 
SI,  samt  82—33  UanJw. 

3)  Bl.  33-^40'.  Brudstykke  af  ærkebiskop  Jons  krist- 
enret, i  latinsk  oversættelse.  Beg.  „an  consecratum  lit  templum 
necne"  i  Ilte  kap.,  ender  „fi  benedictio  Dei  permittat,  pifcari" 
i  kap.  30.     Derefter  står  bl  40F,  41—44  hlanke. 

4)  Bl.  45-66.  Kristinna  laga  påttr  («/"  Grågås),  med  tiende- 
loven („Her  hefr  liinn  forna  kriftinna  laga  rett  |  ok  er  fiol- 
mælltR).  Herefter  er  sidste  del  af  hl.  66"  overstreget  og  ovcr- 
Mæhet  med  hvidt  papir. 

Benyttelse  og  heskr.:    Jus  eccl.  vetus ,' Havniæ  1775;  Dipl.  Isl.  I,   Kph.  1857 
—76;  Grågås  III,  Kbh.  1883,  s.  LV. 


511-    AM.  353,  fol.     Pap.     32,7  X  20,5  cm.     18  hl     17.  årh. 

„Islendifche  Kiercke  Loug"   o:  Kristinréttr  Åma  biskups,  I 
dansk  oversættelse. 


512.  AM.  354,  fol.  Skålhbltsbok  yngri.  Berg.  27,2  X  19,3  cm.  139  hl 
C.  liOO  (med  tilfojelser  fra  15.  og  16.  årh.).  Røde  overskrifter ., 
forskellig  farvede  initialer.  Bl.  1  (hvoraf  V  opr.  uheskrevet) 
tilsat  i  17.  årh.  Bl.  32  findes  i  nedre  margen  et  tillæg  med 
Arne  Magnussons  hånd,  hl.  46" — 47  og  139  opr.  uheskrevne;  hl. 
138  har  en  mindre  defekt  ved  afrivning  af  ydre  margens  øvre  del. 
Indhold: 

1)  Bl.  1^—19'.    Kristinréttr  Årna  biskups,  med  flere  tillæg. 

2)  Bl.  19'-43'.  Biskoppelige  og  ærkebiskoppelige  statuter 
o.  a.  kirkelige  aktstykker. 

3)  Bl.  43  "■ — 46 '  (heskrevne  med  yngre  hænder) :  a)  Biskop 
Godsvins  statut  om  tiende,  b)  om  drabsmænds  kirkebod, 
c)  gejstlige  edsformularer,  på  Latin  og  Islandsk,  d)  „Wmm 
Reka  ma2k  mille  Ho2na  pia2da2  og  |  Higzleips  liQpda",  e)  „Huad 
Gagngialld  og  Giop  e2  med  Riettu",  f)  „Umw  Iggpefting  Is- 
lendinga",   g)  XIII  Erpd  Laungetinna",    h)  Rådsmands-ed  i 


288 

Skålholt,   i)  Biskop  Sveins  statut  1472,    k)  „EBCK"  o:  ud- 
drag af  retterbod  om  falske  vidners  straf. 

4)  Bl.  48— 138.  Jonsbok,  med  indskud  af  stykker  af  Hir8- 
skrå  og  Ærkebiskop  Jons  kristenret,  samt  af  Kar- 
dinal Vilhelms  forordning  om  helligdage  og  kirkegods. 

På  de  oprindelig  ubeshrevue  Made  findes  hl.  V\  foniden  nogle 
penneprøver,  to  viser  med  en  hånd  fra  17.  årh.;  hl.  46"— 47 
bære  kun  ubetydeligere  penneprøver  (derihl.  et  par  verslinjer), 
hl.  139  lignende,  hvoriblandt  nogle  personnavne. 

Udførligere   indholdsbeskrivelse   findes  i  Norges  gamle  Love 

IV.  538-39. 

Herhoinst  og  hist.:  Håndskriftet,  som  Arne  Magnusson  har  erholdt  gennem 
biskop  Jon  Vidalin  1699,  kalder  han  „Skalholltzl)okin  folio,  fu  yngre  og 
lakare",  se  AM.  435  «,  4' '  bl.  174 '",  186,  jlg.  Foran  er  indklæbet  hans  egen- 
hændige indholdsfortegnelse. 

Benyttelse  og  beskr.:  F.  Johanncci  Hist.  eccl.  Isl  1, 309, 410, 446, 453, 561,  II,  54, 
63,  87,  111,  486.  Jus  eccl.  novum,  Havnice  1777;  Dipl.  Isl.  I,  Kph.  1857—76.  K. 
Maurer,  Ueber  die  Ausdriicke  Altnordischc  . .  Sprache  s.  671;  Norgesgl.  Love,  IV. 


513.  AM.  355  a,  fol.     Pap.     34  x  31,4  cm.    64  hl.     C.  1700.     Skr.  af  Arne 

Magnusson.      Udslettede  stykker  ved  håndskriftets  begyndelse  og 
slutning  angive  dette  som  del  af  et  storre  hele. 

Biskoppelige  og  ærkebiskoppelige  statuter  og  lign.,  for  Is- 
land-Norge, i  latinsk  oversættelse. 

På  bl.  1''  har  Arne  Magnusson  noteret  „Islendfka  Exem- 
plared,  er  eg  fkrifadi  Uri  Bar|tholuium,  (hvar  ur  petta  trans- 
fererad er)  I  reif  eg  i  fundz,  epter  pad  eg  hafde  fier|hvad 
par  ur  lated  uppfkrifaft  fier  |  i  lage,  og  lagt  pangad  er  pad 
heyrjde  ad  vera,  fumt  inter  Norvegica,  |  fumt  inter  Islandica". 

514.  AM.  355  b,  fol.    Pap.    25^  X  16,r,  cm.     16  hl.    17.  årh.    Skr.  af  Jon  Er- 

lendsson.     Beskadiget  og  stærkt  hensmulrende. 

Kristinréttr  Årna  biskups. 

Den  tildels  bortsmulrede  overskrift  synes  at  have  lydt  „[Woan] 

nya  Ch2istinBett[ur]". 

På  omslaget  har  Arne  Magnusson  noteret  „KristinRettur  uttekinn 
ur  bok  er  eg  feck  af  S'  Katie  i  Afum  i  Skaptartungu ,  og  eg  kalla 
Copiubok  med  hendi  S'  Jon  (sål.)  Ellendz  fonor  i  Villinga- 
h  oli  ti". 


289 

516.    AM.  356,  fol.     Pap.    33  X  21  cm.    117  hl     C.  1700.     Pagineret  897- 
1130.     Bindet  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk  kirke- 
ligt håndskrift. 
Andreas  Sunesons  Hexaemeron. 

Afskrift  efter  Don.  var.  155,  å^°. 

Gennemgået  og  rettet  af  Arne  Magnusson.  Enkelte  andre 
marginal-notitser.  Bl.  1^  er  i  øvre  margen,  rimeligvis  af  Th. 
Bartholin,  skrevet  „Ex  Ms.  membraneo  in  4*°.  Ottonis  Comitis 
de  B-antzow." 

I  ydre  og  nedre  margen  er  på  samme  side,  med  en  anden 
hånd.,  nedskrevet  nogle  latinske  oplysninger  om  Andreas  Sunesbn. 


516.  AM.  357,  fol.  Pap.  32,2  X  21  cm.  156  bl.  17.  århs  1ste  halvdel. 
Beskadiget  ved  fugtighed.  Som  regel  kun  sidens  indre  kolumne 
beskreven. 

„IN  POMPONM  MELÆ  DE  SITU  ORBIS  |  LIBROS  TRES  |  Com- 
mentatio". 

Derunder   er   med    lettere    træk   skrevet   „Johannis   Jacobi 
Schorteri  1  Dani  |  Anno  1635". 

Hist  og  her  ere  spalter  af  den  trykte  tekst  fastklæbede  til 
bladene;  til  oplysning  findes. bl.  O"",  W'  tegninger  vedfojede. 


517.    AM.  358,  fol.     Pap.     31  x  21b  cm.     186  bl.  (folieret  1-187-^  bl.  16). 
16.  århs  sidste  halvdel.     Adskillige  blade  ubeskrevne. 

„Magistri   Barrienti  1  Cosmographiæ    ae   Geojgraphiæ   præ- 
clarum  opus^ 

Synes  at  være  autograf.  Hånd'ikriftet  er  utvivlsomt  spansk; 
en  til  bl.  15'  fastklæbet  seddel  bærer,  som  det  synes,  spansk 
påskrift. 


518.    AM.  359,  fol.     Pap.     44  X  24  cm.  (vekslende  storrelse).     67  bl  (enkéU- 
og  dobbeltblade).     17.  århs  sidste  del. 

Samlinger  til  Peder  Resens  Atlas  Danicus  (Latin). 

19 


290 

Indhold: 

1)  Kasseret  udkast  til  titelblad  (1  bl.). 

2)  Titel,  dedikationer  og  lign.  til  „Atlas  DanicuH^ 
(7  bl.,  hvoraf  bl.  5  ubeskrevet).  Mellem  bl.  1  og  2  er  indsat 
et  kobberstik  af  Kristian  V.  Titelbladet  er  dateret  1688, 
fortalen  bærer  den  ecienhændige  underskrift  „'Petrus  Reseniws". 

3)  Fortegnelse  over  de  til  „Atlas  Danicus"  hørende 
kort  (21  bl.,  hvoraf  adskillige  stå  blanke,  og  de  fleste  andre 
kun  bære  en  enkelt   linje  øverst  på  siden);  P.  Resens  autograf. 

4)  Brudstykke  af  en  beskrivelse  af  Sæland,  med 
følgende  af  P.  Resen  tilføjede  overskrift  „Atlantis  Danici  Partis 
I.  Capiit  I."  (22  bl.)  Til  bl.  10  er  fastklæbet  et  billede  af 
Lejre. 

5)  15  for  storste  delen  håndtegnede  kort,  over:  Fyn, 
Tåsinge  etc. ;  Låland  og  Falster;  Vendsyssel;  Ty,  Mors  og 
SaUing;  Øster  Ømmer  syssel  m.  fl.  i  Århus  stift;  Varde 
syssel  m.  fl. ;  Hård  syssel ;  Bornholm ;  Samsø ;  Gotland ;  Fær- 
øerne; Island;  Ibstrup  i  Nordsæland;  Amager. 

Benyttelse  og  beskr.:    S.  B.  Smith,   Kjøbenhavns  Universitetsbiblioihek ,   Kbh. 
1883,  8.  71. 


619.    AM.  360,  fol.     Pap.    32  X  2I4  cm.    194  hl  C+  48  kort  +  75  i  teksten 
indklæbede  afbildninger).     Slutn.  af  17.  årh. 
Indhold: 

1)  „FiONlÆ  I  et  I  INSULARUM  |  Minorum  eo  fpectantium  | 
DESCRIPTIO  I  Historico  -  Chorographica  |  Auctore  I  PETRO 
RESENiO".  Foruden  titelbladet  pdg.  1—114;  derefter  „Index" 
(s.  115—17;  s.  118—20  ubeskrevne).  Omfatter  Fyn,  Falster, 
Låland,  Langeland,  Ærø,  Als;  i  beskrivelsen  er  indhæftet  kort 
over  byerne  og  enkelte  mærkelige  steder  i  de  pågældende 
landsdele  (i  alt  10),  endvidere  i  teksten  indklæbet  afbildninger 
af  slotte,  våbemnærker,  lig-  og  runestene,  antikviteter  og 
lign.  (i  alt  17). 

2)  Descriptio  Jutlandiæ  (uden  titel).  Foruden  titelblad  til 
Ålborg  stift  pag.  1—203  (af  hvilke  dog  s.  118—20  og  189—90  ere 
ubeskrevne);  i  beskrivehen  er  indhæftet  kort  over  byerne  samt 


291 

nogle  andre  lokaliteter,  Samsø,  en  afbildning  af  guldhornet 
fra  Gram  (i  alt  J29),  og  i  teksten  indklæbet  lignende  afbild- 
ninger som  ved  ovenstående  afdeling  (i  alt  58). 

Benyttelse  og  beskr.:    S.  B.  Smith,   Kjøbenhavns  Univeraitetsbibliothek ,   Kbh. 
1882,  s.  71. 


620.    AM.  361,  fol.     Fap.    33^  x  21  cm.    246  hl     Slutn.  af  17.  årh.    Bl.  115 

er  kun  en  hladstiimp,  hl.  162  og  229  ubeskrevne;  til  hl.  2^, 
70^~^,  155"  ere  løse  sedler  fastklæbede.  Håndskriftet  er  springvis 
pagineret,  med  mellemkommende  upaginerede  læg,  og  gor  på  flere 
måder  indtryk  af  at  være  et  udkast. 

Beskrivelse  (latinsk)  af  de  sæl  andske  byer  Ringsted, 
Slagelse  (wet?  Andvordskov),  Sorø,  Næstved  {med  Herlufsholm); 
som  bilag  aktstykker  på  Latin  og  Dansk. 

Bl.  76,  IbG"",  230—31  findes  afbildninger  af  adelige  våbner. 
I  håndskriftet  er  indhæftet  to   kort  over  Næstved,  hvoraf 
det  ene  er  håndtegnet. 

Hører  til  Resens  Atlas  Danicus. 

Benyttelse  og  beskr.:    S.  B.  Smith,   Københavns  Universitetsbibliothek ,   Kbh. 
1882,  s.  71. 


521.    AM.  362,  fol.     Pap.   28  y.  18,7  cm.    77  hl.  (paginerede  1—154).    TT.århs 
sidste  del.     Til  hl.  I""  hører  en  fastklæbet  seddel.     Af  hl.  18  er 
nedre  del  hortklippet. 
Indhold: 

1)  S.  1—36.  'Monæ  ejusqve  unicæ  civitatis  Stegæ  descriptio' 
(denne  titel  findes  på  bindets  forside).  Latinsk  beskrivelse  af 
Møn,  med  tiUæg  af  danske  og  latinske  aktstykker.  Har  hørt 
til  Resens  samlinger;  egenhændige  tillæg  af  ham  findes.  Foran 
er  indhæftet  et  kort  over  Møn  med  grundplan  af  Stege. 

2)  S.  37—164.  „Descriptio  Jnsulæ  Monæ.  |  Authore  M.  Jo- 
hanne Jani  Viburgenfi".  Forfatternavnet  er  tilfojet  med  en 
anden  hånd. 

Benyttelse  og  beskr.:    S.  B.  Smith,   Kjøbenhavns  Universitetsbibliothek,   Kbh. 
1882,  8.  71. 


19* 


292 

[AM.  363,  fol.  „Færoarum  Infularum  Defcriptio ,  item  Iflandia  et 
Gronlandia  cum  Indice  et  effigiebus  Amgrimi  et  Gudbrandi. 
Capita  håbet  XXI.  pagg.  100"  mangler.] 


522.    AM.  364,  fol.     Pap.     31  X  20  cm.     94  hl.     Shitn.  af  17.  årh. 

ENARRATIONUM  HISTORICARUM  DE  GRONLANDIA  . . .  COL- 
LECTANEA  .  .  Variæ  hujus  Regionis  Mappæ  geographicæ  et 
hydrographicæ  una  cum  plantarum,  qvadrupedum,  avium, 
piscium  et  demum  Incolarum  descriptionibus  atq^e  delinea- 
tionibus  accuratissimis.  Opera  et  Studiis  MATTHiÆ  HENRICI 
SCHACHTir. 

Enkelte  linjer  af  ovenstående  titel  så  vel  som  første  ord  i 
den  efterfølgende  „PRÆFATIO"  ere  fremhævede  ved  rødt.  For- 
talen er  dateret  'Cartemindæ  . .  MDCLXXXIX'. 

Imellem  hl.  13—14,  20—21,  21—22,  25—26  ere  fire  Gron- 
lands-kort  indhæftede;  endvidere  er  i  teksten  indklæbet  elUr 
indtegnet  et  billede  af  Erik  den  røde,  5  Groiilands-kort,  1 
kort  over  bjærghojder,  1  over  Spitsbergen ,  1  over  Nowa 
Zemblia,  på  bl.  39 — 44  findes  plantebilleder,  bl.  46—61  djrre- 
billeder ,  bl.  52  havmænd  og  havfruer ,  bl.  65 — 62  fugle ,  bl. 
63 — 80  havdyr  og  fiske,  bl.  83 — 89  Gronlændere. 


523.  AM.  365,  fol.  Pap.  30  x  19.  75  hl.  1701.  Skr.  af  Åsgeir  Jonsson. 
Bindet  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt  //.sir. 
Indhold: 
1)  Bl.  1—60.  Uddrag  af  mag.  Edv,  Edvardsens  Bergens 
beskrivelse,  med  følgende  tiiel  'Den  Wiit  beromte  .  .  .  Kiob 
oc  Handel  Stad.  Bergen  udi  Norge  hendis  .  .  Fuldkomwie- 
ligfte  Befkrifvelfis  eller  Hiftories  Forste  part  .  .  .  Sammen 
Sanchet  og  Skræfuet  af  den  som  er  fod  i  Bergen  Edv:  Edv: 
Norv:  Berg:  og  endnu  er  Schol:  Bergenf:  Conrector.  Til 
Annum  1694  Af  dend  Boeg.  er  efiterskrefne  udskriffuet  Anno 
1701'. 

Består   væsenlig    af  en   samling   aktstykker.,    lovuddrag    og 
lign.     Derefter  stå  hl.  51 — 54  ubeskrevne. 


293 


2)   BL  55—75.    Norske  retterbøder  i  dansk  oversættelse. 

Bl.  55''  i  marginen  er  af  afskriveren  tilfojet  „Af  Monf'  Johan 
Bruggers  Gulethings  Bogs  paa  pergament  appendice  ch.a[r]- 
taceo,  udskrefuet". 


524.  AM.  366,  fol.  Pap.  28,8  X  20  cm.  13  hl.  17.  årh.  Bindet  er  be- 
trukket med,  beskrevet  og  med  nodetegn  forsonet  perg.  fra  et 
latinsk  ritiialhåndskrift. 

Tegninger  af  runestene,  ligstene  og  indskrifter  fra  Låland 
og  Fyn. 

Blandt  afbildnitvgerne  er  et  stenkors  af  gullandsk  oprindelse, 
der  foruden  indskrift  hærer  en  labyrint-fremstilling. 

Til  billederne  er  fojet  topografiske  oplysninger  på  Dansk. 


525.    AM.  367,  fol.     Pap.    32,3  X  21,icm.    18  hl.     17.  årh.     Bindet. er  be- 
trukket med  beskrevet  og  med  runetegn  forsynet  perg.  fra  et  latinsk 
ritualhåndskrift.     Bl.  8  og  12  ubeskrevne,   hl.  3—4  udførte  med 
en  særlig  hånd. 
Tegninger  af  runestene  og  ligstene  fra  Jylland. 
Med  tilfojede  topografiske  oplysninger  på  Dansk. 


526.  AM.  368,  fol.  Pap.  31  X  21  cm.  27  hl.  17.  århs  1ste  halvdel. 
Bindet  betrtikket  med  beskrevet  og  med  nodetegn  forsynet  per- 
gament fra  et  latinsk  ritualhskr. 

„Stavangriensia  |  transmifsa  |  ab  |  Epifcopo  |  Do/n/no  M.  Thoma 
Vegnero  1  1639". 

Indch.  tegninger  a/Norske  runestene  og  indskrifter, 
med  tilfojede  oplysninger  på  Dansk. 


527.    AM.  369,  fol.     Pap.     31,4  X  20,a  cm.    19  hl.     17.  årh.     Bindet  er  be- 
trukket  med   beskrevet   og   med   nodetegn    forsynet  perg.  fra   et 
latinsk  ritualhskr. 
Tegninger  af  runestene  og  indskrifter  i  Skåne  og  Bleking. 

Med  tilfojede  oplysninger  på  Dansk. 


294 

628.  A3I.  370,  fol.  Pap.  32,6  X  21,s  cm.  27  hl.  17.  århs  1ste  halvdel 
Bindet  er  betrukket  med  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt 
håndskrift. 

„ANTIQVITATES  i  Eller  |  Fortegnelfe  Oc  Afritzing  |  paa  huif 
gamle  Legender  [rettet  til  Monumenter]  fom  findis  [rettet  til 
nu  kunde  findes  eller  nu  fandtes]  |  Vdij  Bergen  rticht.  |  Anno. 
1626." 

Tegninger  af  runestene,  bavtasjtene,  ligstene,  kors,  oldtids- 
lævninger,  samt  nogle  skjolde  m.  m. 


529.  AM.  371,  fol.  Pap.  33,7  X  21  s  cm.  13  bl.  (1—12  +  2  bis).  17.  århs 
1ste  del.  Bindet  er  betrukket  med  beskrevet  og  med  nodetegn 
forsynet  perg.  fra  et  latinsk  ritiialhåndskrift. 

„PIcturæ  qvarundam  antiqvitatum  Norvegicarum,  |  ex  Man- 
dato Dominj  mej  et  magnj  Mecænatis,  |  Chriftiani  Frisij, 
ferenifsimi  Regis  Cancellarij  [  Magnificj,  Eqvitis  aurati  strenuj 
etc.  I  å  I  Petro  Adolpho  Canonico,  et  philosopliiæ  ]  in  Gym- 
nasio  Chriftianiensi ,  Lectore,  |  Awwo  1627  collectæ,  traditæ: 
et  j  Ad  Clarifsimuni  virum,  Doctorem  Olamn  j  Worm,  Haff- 
niensis  Academiæ  profefso|rem,  transmifsæ," 

Håndkolorerede  tegninger  af  runestene  og  andre  monumenter 
med  runeskrift,  deriblandt  et  alterklæde  med  adskillige  figurer, 
endvidere  nogle  helleristninger. 


530.  AM.  372,  fol.  Pap.  28^  x  21,2  cm.  188  bl.  Tospaltet.  Midigvis  skrevet 
med  forsk,  hænder.  Sluttet  1482  af  Jens  Nilssim  fra  Ålborg. 
Bøde  overskrifter  og  initialer.  Et  med  rødkridt  på  forsatsbladet 
skrevet  471  angiver  rimeligvis  håndskriftets  avktions-nummer. 
For  de  første  lægs  vedkommende  findes  spor  til  en  samtidig 
foUering  med  romertal.  På  indersiden  af  U.  1  (forsatsblad) 
findes  med  rødt  blæk  tegnet  en  løve. 

De  fem  Mose-bøger,  i  plattysk  oversættelse. 
Ved  tekstens  slutning  findes  en  efterskrift.,  der  ender  „Hlc 
explicit  libei  ifte  |  fub  manu  joha»nis   nijcolai   filius    altm- 


295 

gewfis  I  02ate  j)io  eo  ad  åoniinum.  \  iliefum  chnstum.  cum  vno 
pa|te2  noftez  et  ane  maria". 

Bl.  138,  opr.  léeskrevet,  hærer  på  forsiden  nogle  latinske 
sentenser  med  tilsvarende  gammel- dansk  oversættelse. 


531.  AM.  373,  fol.  Pap.  31,7  X  :22,i  cm.  320  hl.  C.  1600.  Forskellige 
hænder,  mange  rettelser  og  tillæg;  synes  at  være  et  foreløhigt 
udkast;  er  ifg.  de  opr.  hladtal  sammensat  af  mindst  to  afsnit. 
Bl.  69—73'\.  340—44,  259,  297,  307  ubeskrevne,  hl.  128  består 
kun  af  en  mindre  seddel,  bl.  78,  157 — 58,  296,  306  ere  defekte 
og  reparerede. 

„VETERUM  NOMiSIMATVM  INTERPRE|TATIO  .  D.  PHILiPPPO  | 
6VEVARA  AVTORE". 

Benne  titel  er  overstreget  og  nedenunder  skrevet  „DE  AN- 
TIQVIS.  ROMANORUM.  NUMIS.  ]  LIBRI.  TRES.  DE.  EX- 
TERNIS.  LIBER  |  VNVS  |  D.  PHILIPPO  GVEVARA  AVTORE". 

Første  side  bærer  endvidere  forskellige  spanske  optegnelser, 
der  formodenlig  give  et  vink  om  håndskriftets  herkomst. 


532.  AM.  374,  fol.  Pap.  29,7  X  21,2  cm.  79  hl.  15.  århs  sidste  halvdel.  Rød 
og  blå  begyndelses-initial,  ellers  røde  eller  med  rødt  gennemstrøgne 
initialer,  røde  overskrifter;  talrige  kolorerede  tegninger  i  teksten. 
Plattysk  versificeret  lærebog  I  belejringsvæsen. 

Indeh.  anvisning .  til  fæstningers  angreb  og  forsvar ,  oplyst 
ved  afbildninger  af  krigsmaskiner,  våben,  samt  forklaring  på 
tilberedelse  af  krudt  m.  m. 

Første  side,  der  i  øvrigt  er  ubeskreven,  bærer  følgende  på- 
skrift „Johannes  bengedans  van  greuenften  |  in  heffen  lånt 
der  hot  difs  buch  ghefcriben  |  mit  fyner  hånt". 


533.  AM.  375,  fol.  Pap.  31  a  X  19,7  cm.  210  bl.  Tospaltet.  17.  årh.  Pag- 
ineret 1—362,  idet  de  38  første  blade  (Register)  ere  upaginerede, 
ligeledes  en  del  i  håndskriftet  indhæftede  blade  i  kvartformat, 
hvorimod  adskillige  paginerede,  ubeskrevne  blade  senere  ere 
fjærnede. 


29f> 

,,Zachariæ  Lundii  |  Coilectanea". 

Denne  titel,  med  Arne  Magnussons  hånd,  er  fastklæbet  til 
forsatsbladet;  på  en  anden  indklæbet  seddel  har  Arne  Magnusson 
noteret,  at  dette  håndskrift  er  nr  „816.  Ex  auctione  Roftgar- 
dianå",  og  at  de  blade,  der  nu  fattes,  ere  „udfkaame  reene, 
ufkrefne,  papirs  blade". 

I  den  Bostgaardske  avktions-katalog  betegnes  dette  håndskrift  på  følg- 
ende måde  „Zachariæ  Lundii  Excerpta,  propria  Ipfius  manu  confcripta. 
Ad  finem  codicis  reperivmtur  varii  tractatus  ab  eodem  collecti:  nimi- 
rum,  Vocabulorum  diiferentia,  å  pag.  271.  ad  291.  Pag.  292.  Incipiunt 
verfus  de  differentiis  diverfarum  definitionum  ex  vetufbo  codice  MS. 
Pag.  305.  Incipiunt  octo  breviora  capita.  Pag.  318.  Parainefis  Anonymi 
é  vetulbo  codice  MS.  å  Lundio  olim  reperto  in  Monafberio  qvodam 
diruto,  cum  notis  Lundii.  å,  pag.  818.  ad  pag  342.  Iinagines  selectæ 
å  pag,  350.  ad  pag.  862.  Omnia  Zachariæ  Lundii  manu  elegantissime 
depicta.    in  folio". 

Hovedindholdet  af  disse  klassishfilologiske  samlinger  er  ex- 
cerpter af  latinske  forfattere  til  at  vise  ordenes  brug. 


634.    AM.  376,  fol.     Pap.     32  X  22,6  cm.     199  bl.     C.  1600.    Bl.  66,  191—95 
ubeskrevne.     Bl.  150  bærer  hun  ordet  „blanca". 
Catalogus  bibliothecæ  Escurialensis. 

Spor  af  en  tilsvarende  rygtitel  ses;  her  pandes  også  et  ældre 
nummer  418.  Håndskriftet  er  utvivlsomt  af  spansk  oprindelse 
og  viser  sig  også  ved  sit  udseende  beslægtet  med  flere  tilsvarende 
i  samlingen. 


636.  AM.  377,  fol.  Pap.  30,8  X  21,b  cm.  973  bl.  C.  1600.  Forskellige 
hænder,  og  flere  senere  marginal-tillæg.  Defekt  ved  begyndelsen, 
bl.  966—73  beskadigede,  bl.  297—302,  311—18,  605—18  blanke. 
„De  variis  authoribus  eorumqve  fcriptis  judicia,  fignatus 
eft  Liber  E.  S."  —  således  betegnes  håndskriftet  i  den  gamle 
katalog. 

Udførligt  (ikke  nordisk)  forfatter-lexicon,  på  Latin. 


297 

[AM.  378,  fol.      „Notitie   om  Bibliothecam  04^'  Capfam  Tertulliani, 
Mulenii  et  Fuirenii  Bibliothecam"  mangler. 

En  afskrift  af  dette  håndslcrift  er  Ny  kgl.  samling  nr  761 
fol.  —  se  S.  B.  Smith,  Kjøbenhavns  Universitetsbibliothek,  s.  55, 
69,  136] 


5d6.    ^51^  379  a^  fol.     Pap.     16.  århs  slutning.     Samlinger  af  opr.  løse  læg, 
tildels  stærM  beskadigede  og  plettede  af  fugtighed. 

I.  30^  X  J^ls  cm.     12  bh     For  en  stor  del  ulæselige. 

„S.  Braulionis  Epifcopi  Cæfar-Auguftani  in  vitam  S.  Æmi- 
liani  Præfatio"  (sål.  titlen  i  den  gamle  katalog).     Latin. 

II.  3I7  X  22  cm.    22  bl.     Defekt  ved  begyndelsen. 
Latinsk  Icommentar  til  et  afsnit  af  Goternes  historie  ('SrMtZ^^.;. 

m.  27,s  X  21,8  cm.  (bl.  3—4  af  mindre  format).  6  bl. 
Tospaltet. 

Udsigt  over  latinske  metra,  belyst  ved  eksempler  fra  Vergil  og 
andre  klassiske  forfattere  —  med  vedfojet  scansion. 

Bl.  G""  hær  er  e^  spansk  digt  med  overskrift  „Gracias  å 
la  fuprema  virgen". 

rV.     32  X  22  cm.    17  bl.     Skriften  tildels  ulæselig. 
Optegnelser  på  Spansk  og  Latin  —  særlig  udkast  til  spanske 
breve  og  samlinger  til  latinske  indskrifter. 

V.     3l8  X  22  cm.    41  bl.    Bladene  plettede  og  beskadigede 
af  fugtighed,   skriften  tildels  ulæselig;  bl.  20,  32,  37  ubeskrevne.  ■ 
Spanske  og  latinske  optegnelser  —  af  blandet  art,  deriblandt 
en  spansk  afhandling,  som  det  synes  af  juridisk  indhold. 

Hele  samlingen  har  vistnok  en  fælles,  spansk  oprindelse. 

[I  den  gamle  katalog  opføres  herefter  „toe  Store  Land 
Caarter,  det.  Eene  over  Findmarken,  det  andet  over  Nord- 
landene fammenruUede  og  i  toe  hule  Træe  Stocker  Ind- 
lagdte".] 


298 

537.    AM.  379  b,  fol.     Pap.     95  X  69  cm.    1070.     OiiUæhet  på  lærred;  på 
de  to  Ifenr/dcsider  Jcantet  med  frynser. 

„NOVA    ET   ACCURATA    ISLANDIÆ    DELINEATIO    Auctore 
THEODORO  THORLACIO  Islando  1670^ 

Øvre  halvdel  består  af  et  håndtegnet  Islandskort,  oven  for 
hvilket  løber  en  frise,  i  hvilken  ses  havuhyrer,  samt  længst  til 
hqjre  Islands  illuminerede  våben,  holdt  af  to  fugle.  Ovenstående 
titel  findes  øverst  til  hojre  for  kortet,  nederst  til  venstre  står  en 
dedikation  til  Kristian  V,  omsluttet  af  allegoriske  figurer  og 
bærende  kongens  navnetræk  i  guld,  støttet  af  to  løver;  i  havet 
ses  skibe  sejlende.  Nedre  halvdel  udfyldes,  i  fire  kolonner,  af 
et  lykønskningsdigt  til  den  nye  konge  på  Latin, 
Dansk,  Islandsk  med  runeskrift.  Islandsk  med  almindelige 
bogstaver. 

[/  den  gamle  katalog  opføres  herefter  „og  der  hos  andet 
Exemplar  in  membrana. 

Endnu  et  andet  Kaart  over  Ifland. 

Gronlandiæ  et  adjacentium  terrarum  dehneatio  manu 
Magni  Arefonii. 

item  Stycke-af  Rångaarvalla  Siflu. 

Stranda-  Kafiardar-  og  Bardaftrandar  Siflur,  Delineatore 
S'  Hiallta. 

item  Et  Univerfal-Caart  paa  papiir  ex  membrana  ad 
mentem  veterum".] 


Hermed  ende  foliant-numrene  i  den  gamle  katalog. 


299 

538.    AM.  380,  fol.    Fap.    33^s  X  21,3  cm.    21  hl.    17.  årh.    Forskellige  hænder. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—14.  I  afskrift.  5  (danske)  breve  fra  F.  Rostgaard 
til  Arne  Magnusson,  fra  årene  1694—98.  Bl.  2—5  ere  kvart- 
blade med  egenhændige  optegnelser  af  Rostgaard 
ang.  de  to  første  breve,  ligeledes  findes  hist  og  her  på  af- 
shrifterne  notitser  med  Eostgaards  hånd.  Bl.  4,  5,  10,  12,  14 
ere  ubeskrevne. 

2)  Bl.  15—17.  Et  latinsk  brev  fra  Thorchillus  Arngrimi 
Widalinus'  til  01.  Borch,  fra  1669,  angående  den  gamle  nordiske 
poesis  fortolkning. 

3)  Bl.  18—19.  En  latinsk  anbefaling  fra  rektor  Thor- 
lacus  Scuionius'  for  „Oiaus  Hallsonius",  fra  1626. 

4)  Bl.  20—21.  Brudstykker  af  to  latinske  breve,  et 
til  provst  Jon  Arason  (Jonas  Areus),  et  til  biskop 
Brynjolfur  Sveinsson  (Brunolfas  Svenonius). 


539.    AM.  381,  fol.     Pap.    34  X  22  cm.     79  bl.    16—17.  årh. 
Indhold: 

1)  Islandske  jordekøbs-  og  landemærke-breve,  måldagar 
og  lign.,  i  alt  12  (17  bl). 

2)  Et  stærkt  beskadiget  brudstykke,  indeholdende  Al- 
pingisdomar. 

3)  En  dansk  ansøgning  fra  Arngrimur  Jonsson 
(Ajngrimus  Jonas),  angående  fritagelse  for  en  tilstået  for- 
lening  (1640). 

4)  En  dom  over  Jon  Gu9mundsson  for  misbrug  af 
overtroiske  forestillinger  m.  m.,  afsagt  på  BessastaSir  1631. 

5)  Breve  og  dokumenter  vedrørende  Islands  offenlige  an- 
liggender —  Dansk,  Latin  og  Islandsk:  Om  bispevalget  1638; 
om  biskop  Gu9brandur  |>orlåkssons  og  lagmand  Jon  Sigur9s- 
sons  sag;  „Andfvar  Nordlendinga  Wmm  Prefta  |  Og  Kyrkna 
Skylldur"  (c.  1479);  „Klagemaal  och  Berettninng,  |  OflFuer 
ser  Ormer  Vfixffonn,  paa  Weffpennoe".     23  bl. 

6)  Sager  vedrørende  den  islandske  handel.  16  bl.  Dansk 
og  Islandsk. 


300 

7)  Breve  ang.  Island  fra  og  til  kongen  og  de  kgl.  befalings- 
mænd.   15  hl. 

8)  De  theologiske  professorers  votum  i  den  mod 
Gu5mundur  Andrésson  i  anledning  af  hans  skrift  mod 
Storedommen  anlagte  sag,  1649.     Latin. 

9)  To  dokumenter  ang.  Grenland,  i  afskrift,  dansk 

og  dansh-norsh  sprogform,  henholdsvis  dat.  1407  og  1442. 

En  del  af  dette  nummers  indhold  vil   muligvis  være  at   overføre    til 
diplomsamlingen. 


540.    AM.  882,  fol.     Pap.    34  x  21  cm.    117  bl  (de  11  sidste  in  8"^').    17.  årh. 
Indhold: 

1)  Brudstykker  af  en  Doma-  Og  måldaga-bok ,  afskrift 
fra  17.  årh.     27  hl. 

2)  Islandske  dokumenter,  de  fleste  i  afskrift:  Mål- 
dagar,  ejendomsbreve ;  løfte  (heit)  om  einmåna9ar-samkoma 
på  Grund  i  Øfjord  (1477)  i  anledning  af  vulkanudbrud ;  biskop 
J.  Vidalins  sporgsmål  til  Skålholts  fæstere  i  Grindavik  med 
tilhørende  svar,  1707. 

3)  Danske  dokumenter  og  optegnelser:  Kong 
Kristian  IVs  brev  om  islandske  håndskrifter  til  Nils  Krag, 
1696  (kopi) ;  Frederik  IIIs  resolution  om  en  klædning  til 
den  islandske  præst  Thord  eller  Thorarin  Eriksson,  1659; 
optegnelser  af  Arne  Magnusson  om  norske  gårde. 

4)  Et  pavebrev  af  Innocentius  ang.  de  nordiske,  lande, 
1262.    Latin. 

6)  „Skallda  tal  Danmarka  (sål.)  og  Swija",  å  heskrevnc 
foliosider,  afskrift  fra  1ste  halvdel  af  17.  årh.  Har  if g.  påskrift  af 
Jon  Sigurds sorijiørt  til  Rostg.  418,  fol  C—  Ny  kgl  sml  854,  4*^). 

6)  En  manuskriptfortegnelse  fra  17.  årh.,  over 
værker  af  dansk  historie  og  ret. 

7)  Danske  sager:  Nogle  kongebreve,  i  afskrift,  af  Frede- 
rik ni  og  Hans,  samt  et  par  til  danske  konger  rettede 
latinske  ærevers;  Dokumenter  vedrørende  Jacob  Matzons 
testament  (f.  i  Vejle  1638);,  Testamentum  Petri  Olafsun  de 
Kalwæris,  1261  (afskrift  af  AM.  Dipl  dan.  I,  1);  Skøde  på 
nogle  Københa\Tiske  grunde,  1569  (gi  kopi);  afskrift  (nyere) 


301 

a£  de  to  breve  vekslede  mellem  Karl  IX  og  Kristian  IV 
under  Kalmarkrigen ;  Kristian  IVs  brev,  hvori  enkedron- 
ningens, død  meddeles,  1631  (afskrift) ;  Testimonium  academi- 
cum  for  Maur.  Petr.  Konig,  1659,  og  kgl.  konfirmation  på 
sammes  doktorat;  Kristian  Vs  resolution  om  en  kommissions 
nedsættelse  til  visse  offenlige  regnskabers  undersøgelse, 
1680  (afsJirift) ;  Allians-punkter  meUem  Danmark  og  Holland, 
1701  (tysJc). 

8)  „Jufti  Lipfi  Epiftolæ  quatuor",  1586  (afskrift). 

9)  Fortegnelse  over  literatur  'apud  (penes)  Du. 
Fossium',  for  storste  delen  autograf  af  Arne  Magnusson;  her 
vedlagt  nogle  literaturoptegnelser  af  Arne  Magnusson  på  løse 
sedler. 


541.  AM.  383,  fol.  Pap.  32,4  Y.  20, s  cm.  215  U.  Beg.  af  18.  årh.  Folieret 
2 — 220,  idet  hl.  1^  4,  71,  209,  21å  mangle;  endvidere  er  hånd- 
skriftet defekt  ved  slutningen;  som  regel  er  kun  hver  anden  side 
(de  ulige)  beskreven.  Er  på  fl^re  steder  beskadiget  og  senere 
repareret. 

Jon  Olafs  son:  Runologia  (isl). 
Synes  at  være  et  udJcast,  dog  næppe  skrevet  med  forfs  egen 
hånd. 


542.  AM.  384,  fol.  Pap.  32,7  X  20,s  cm.  45  bl.  18.  århs  1ste  del. 
„Catalogus  librorum  Arnæ  Magnæi"  (rggtitel)._ 
Indeh.  et  ekspl.  af  Jon  Olafssons  egenhændige  fortegnelse  over 
Arne  Magnussons  efterladte  håndskrifter  og  bøger,  ordnede  efter 
format,  således  at  „libri  impressi"  følge  i  hver  afdeling  umiddelbart 
efter  „libri  manuscripti^ .  Med  duodez -håndskrifterne  begynder, 
ingen  ny  nummerering,  men  det  første  af  disse  (nr  414)  fort- 
sætter den  sidste  trykte  bog  i  S"-'"  (nr  413). 


543.    AM.  385,  fol.     Pap.     32  X  21  cm.    285  bl.     C.  1700.     Fraktur. 

Sturlunga  saga  og  Årna   biskups  saga  |>orlakssonar   med 

Register. 

Skænket  af  literat  Bobert  Jamieson,  Edinburgh,  1837. 


302 


544.    AM.  386,  fol.     Pap.    32,7  X  20,3  cm.    274  hl.    18.  århs  slutning.     Sb: 
af  provst  porvaldur  Bodvarsson. 

Sturlunga  saga  og  Arnå  biskups  saga  t>orlåkssonar,   mni 
Register. 

Skænket  af  literat  Bobert  Jamieson,  Edinburgh,  1837. 


646.    AM.  387  a-c,  fol.     Pap.    31  x  25  cm.    466  hl.    3  vol.    1849.     Forsk 
hænder.     Bl.  29—54  i  mindre  og  smallere  format. 
„Rimnabok"  I— III  (rygtitel). 
Indeh.  en  samling   islandske  „rimur"  i   afskrift  efter   det 
Wolfenbiittelske  pergamentshåndskrifb  Aug.  42.  7. 

En  liort  hesJcrivelse  af  originalen,  samt  dennes  indlioldsfortegn- 
else  forudskikkes.  1ste  rima-cyclus  („Rimur  af  Sigur9i  fot") 
gives  i  facsimileret  afskrift,  de  øvrige  ere  skrevne  med  opløste 
forkortelser  —  med  tvivlsomme  steder  tilførte  i  marginen;  til 
„Ectors  Rimur"  ere  varianter  tilfojede  fra  en  codex  B. 
Benyttelse  og  beskr.:  Antiquarisk  Tidsskrift  1849—51.  s.  7 — 13. 


546.   AM.  388,  fol.    Pap.   33,b  X  22  cm.    123  hl.  (heri  indhef.  hlade  i  mindre 
format,  samt  notitssedler  af  Arne  Magnusson).    C.  1700.    Forsk, 
hænder. 
„Documenter  |  angaaende  |  Vestmanøe.'' 

/  dansk  og  islandsk  sprog. 


547.    AM.  389,  fol.     Pap.    35  X  21.6  cm.     113  hl.     C.  1830. 

„Glossarium  manuale  jurldicum  |  Islandico-latinum"  af  cand. 
juris  Johan  Arnesen. 

Foran  er  indlagt  titelblad,  forfatterens  skrivelse  vedrør- 
ende en  prøve  af  dette  glossar,  samt  et  omslag,  der  hetcgncr 
arhejdet  som  den  Arnamagnæanske  kommissions  ejendom. 


548.   AM.  390,  fol.     Pap.     34,n  X  22  cm.     800  hl.  (deraf  dog  103  hl.  i  4'"). 
C.  1800. 


303 


Forarbejder   til   en  udgave  af  den   ældre  Frostatings-  og 
Gulatings-lov. 

Indeh.  fragmenter  dels  af  den  gammel-norshe  tekst  ^  dels  — 
og  navnlig  —  af  latinsJce  oversættelser  af  forskellige  partier  af 
lovene,  udførte  af  Tliorkelin,  Sk.  Thorlacius,   Werlauff  m.  fl. 


549.    AM.  391,  fol.     Pap.     37,5  X  33,3  cm.    36  bl.  (de  respektive  omslag  ibe- 
regnede, bl.  6,  13—14,  19—20  helt  ubeskrevne).     C.  1875.     Skr. 
af  stip.  Arnam.  Gudmwidur  porJdksson. 
Afskrifter  udførte  for  det  Arnamagnæanske  legat  (isl). 

1)  Bl.  1 — 5.  „Brudstykke  af  Odd  Munks  Olafs  saga. 
(Efter  cod.  Upl.  4— 7.  fol.)". 

2)  Bl.  7—12.  „Dialog  mellem  tvende  Elskende.  (Efter 
cod.  Ups.  4—7.  fol.)". 

3)  Bl.  16—18.  „1.  Dialog  mellem  Mod  og  Feighed  (Brudst.). 
2.  Elis  saga  (1.  kap.).  3.  'Strengleikar' (Indledningen).  (Efter 
cod.  Ups.  4—7.  fol.)". 

4)  Bl.  21—36.  Afskrift  af  de  første  16  blade  af  papirs- 
hskr.  B.  af  Fagrskinna  (i  Rigsarchivet  i  Ckristiania). 


550.  AM.  392,  fol.  Perg.  (og  pap.).  Strimler^  stumper  og  enkelte  blade  (hele 
eller  beskadigede)  brugte  ved  indbinding  og  lign.  Forøges  lejlig- 
hedsvis. 

I.  {tidligere  henlagt  til  Addit.  26,  fol.).     33  X  33  cm.    3^1^ 
bl.    Tospaltet.    14.  årh.    Meget  hensmulrende  og  næsten  ulæselige. 

Noregs  konungasogurf/^a^^.). 

Brudstykke  af  Snorri  Sturlusons  SigurSar  saga  Jorsalafara. 

II.  {tidligere  he^ilagt  til  Addit.  110,  4">). 

a)     34,8  X  33,5  cm.    1  bl.     Tospaltet.     13.  årh.     Bladet,   der 
er  noget   beskadiget  ved   beskæring  langs  indersiden,    hærer  på 
sidste  kolonne  kun  enkelte  påskrifter. 
'Glossæ  Gavfridi  Bobionis  secundum  Matheum'. 

Fragment  indeholdende  kommentarens  shdning. 
Bet  pågældende  håndskrift  har  tilhørt  Herivad  kloster. 


304 

^  Papir.  31,6  X  10,^  cm.  5  hl.  C.  1700.  Skr.  af  Arne 
Magnusson. 

Afskrift  af  nævnte  pergamentsblad  II,  a. 

III.  Talrige  brudstykker  af  latinske  håndskrifter  i 
storre  og  mindre  format  (pavelige  decretaler,  et  paveligt  re- 
skript af  Leo  X  1616,  ritualhåndskrifter,  et  af  'Albertus 
Decanus  eccle^ie  guftrowen.  dyoc.  .  .  cum  collegis  fuis  .  .' 
1343  udstedt  brev,  m.  fl.). 


661.    AM.  393,  fol.     Pap:    32,e  X  21,3  cm. 
Indhold: 

1)  „Æfi  Dana-Konunga  |  Eda  |  Knytlinga  Saga"  (impr.). 

Et  ékspl.  af  den  c.  1750  trykte,  men  aldrig  publicerede  udg. 
af  sagaen  med  latinsk  oversættelse  på  de  modstående  (idige) 
sider,  pag.  1 — 268,  med  tilfojede  skrevne  marginal-notitser. 

2)  Islandsk-latinsk  glossar  til  sagaen,  79  hl.,  udarbejdet  af 
Jon  Olafsson  fra  Svefneyjar  (den  yngre  J.  0.)  —  egenhændig 
nedskrevet. 

På  forsatshladet  er  skrevet  forskellige  notitser  om  Knytlinga 
saga;  foran  dette  er  indhæftet  et  lithografi  af  E.  C.  "Werlauff. 

På  bindets  forside  har  Werlauff  skrevet  „Dette  Værk  er  fkænket  mig 
af  min  uforglemmelige  Velynder,  den  ædle  og  ærværdige  Jon  OlafTen 
den  yngre,  Gloffariets  Forfatter.  Efter  min  Død  skal  det  afgives  til 
den  Magnæanfke  Samling  paa  Universitetsbibliotheket ,  som  en  Erin- 
dring om  Legatets  mangeaarige  Ephorus.    16de  Juli  1866". 


662.    AM.  394,  fol.     Pap.     34,7  X  22ji  cm.     324  hl.     19.  årh. 

Jon  Sigurdsson:   Ræsonnerende  katalog  over  den  Arna- 
magnæanske  samlings  håndskrifter  nr  1—239,  fol. 

Renskrevet   af  Siyurdur  Hansen,    og  (for  et  mindre  partis 
vedkommende)  af  Eirikur  Jonsson. 


563.    AM.  395,  fol.     Pap.     32x20,5  cm.     465  hl.  (ind.  forsatshlad),  ifg.  en 
noget    unojagtig    tælling  paginerede   1—974.      18.   årh.      Forsk. 


306 

hænder.  Adskillige  sider  ubesTirevne.  Indbundet  i  brunt  læder- 
bind med  påtrykt  titel  og  ejernavn ;  har  været  gennemtrukket  med 
protokol-snore.    Titlen  lyder: 

„SAUGUR  i  af  [  LlOSVETNINGUM  |  SVARFDÆLUM    FLOAMENNUM  (sål.)  \ 
VOPNFYRDINGUM  |  ETC.  ETC.  ETC." 
Indhold: 

1)  S.  1—76.  „Liosvetninga  saga  |  Edur  |  Reikdæla"  — ^ 
med  åben  plads  for  den  manglende  slutning. 

2)  S.  82—107.     „Saganw  ap  |  VaUnLiote". 

3)  S.  116 — 88.  Svarfdæla  saga  („Hier  Byriar  |  Svarfdæla 
Saga").  Aben  plads  for  lakunen.  Ved  sagaens  slutning  står 
„Framanwfkrifud  Saga  var  1764  fvoleidis  fem  fialf  |  fyner, 
fkrifud  a  vart  4  dogumm  af  J>S  (sammenslynget)" . 

4)  S.'  189—230.     „Floamanwa  |  saga". 

5)  S.  231—48.     „Saga  af  |  Gunware  KeUdugnups-Fyfii". 

6)  S.  249—309.     „Saga  af  |  Finboga-Ramwa". 

7)  S.  311—18.     „Brandkroffa  |>åttur". 

8)  S.  319 — 50.  „Broddhelga  |  edur  |  Vopnfyrdinga  saga". 
Aben  plads  for  lakunen.  Ved  sagaens  slutning  er  tilfojet 
„|>efse  Saga  og  nærfte  |>attur  Framaw  |  tana,  eru  fkrifud 
effiter  Maiiufcrip|to  S""  Ions  Halldorsfonar  (hålserds  Mans^ 
Profafts,  ad  Hytardal  —  og  endud  å  Økjrum  d.  21***  Martii. 
1764  af  I  |>Sigurdssyiie". 

9)  S.  353—67.      „Sagann  |  af  |  Hromunde  Greipslfyne". 

10)  S.  369-403.     „Sagann  |  ap  |  An  Bogfveijger". 

11)  S.  405 — 15.     „Saganw  |  ap  |  Bragda-Aulver". 

12)  S.  417—80.     „Sagann  |  ap  1  Mirmant". 

13)  S.  483—611.  „Sagann  |  ap  |  Kirielax  Kei  fara".  Sagaen, 
der  er  uafsluttet^  har  åben  plads  for  en  lakune,  samt  til  an- 
bringelse af  billeder  af  homocentaurus  og  volundarhus. 

14)  S.  613-47.     „Sagann  |  ap  I  Halfdane  Eifteinsfyne\ 
16)    S.  649—99.     „Sagann  ]  ap  ]  Elis". 

„Sagann  |  ap  |  Fertram  og  Plato|ni". 
„Sagan  |  ap  |  Fridpiofe  Fræk|na". 
„Sagan  |  ap  |  Ulfe  Uggafyne". 
„Sagan  |  ap  1  Hervøru   og  Heidreke 


20 


16)    S. 

701-45. 

17)   S. 

747—73. 

18)    S. 

775-91. 

19)   S. 

793—847. 

Konge". 

306 

20)  S.  849—73.     „Sagan«  |  ap  |  Alafleck". 

21)  S.  876—907.      „Sagan«   ap  |  Claro   Keifarafyne  og  | 
Serena  Drottningu". 

22)  S.  909—42.     „Sagann  1  ap  |  Pårceval". 

23)  S.  945—72.     „Sagann  ap  |  He^Ta  luvent  Riddara". 
S,  974  optages  af  en  indholdsfortegnelse. 

Sml.  beskrivelsen  i  Antiquarish  Tidsskrift  1846 — 48,  s.  154. 

Herkomst  og  hist.:  Dette  bind,  som  er  kommet  fra  det  kgl.  nordiske  Oldskrift- 
seLskah  1883,  b(erer  på  forsiden  indtrykt  „JOH.  ARNÆUS.  |  1766".  På  for- 
satsbladet (bl.  1)  er  skrevet  „Ki5bt  paa  Syl'selmand  Jon  Arnefens  Auction 
d.  4.  Janv.  1779  cst.  3  Ed."  Med  blyant  er  sammesteds  antegnet  „e  libris 
Birgeri  Thorlacii". 

Benyttelse  og  beskr.:    Isl.  Fornsogur  III,  s.  XVI. 


664.  AM.  396,  fol.  Pap.  30  X  19  cm.  201  hl.  17.  århs  slutning.  For- 
skellige hænder.  Bladkanterne  tildels  temlig  slidte  og  i  ældre 
tid  reparerede.     Ved  håndskriftets  begyndelse  røde  overskrifter. 

THESAURUS  HISTORICUS  |  Edur  |  Frodleiks-rijkur  j  Sagna 
Fiefiddur  ....  Samanw  feft  og  Inwbunded  Anno  Did  | 
MDCCXXXI'. 

Indhold: 

1)  Bl:  3 — 10.  Hungrvaka.  Mellem  bl.  5 — 6  mangler 
ét  blad.  Den  vidtløftigere  overskrift  er  nu  tildels  dækket  ved 
reparation. 

2)  Bl.  10—20.     „Sagan  ap  |>02laki  hiskiiipi  Helga". 
8)    Bl.  20 — 49.     „pra  sargn   hin  scrligazta    ap  Pali 

Jonzsini  |  skalholltz  Bisitupi,  ok  plei2um  a/åium 
B«5Å;wpum"  —  går  ned  til  reformationstiden. 

4)    Bl.  60 — 66.     „Sagan    ap  joni    helga   ægmMndz-j 

sini,   pijsta   Hola  Biskupi".       Ved   sagaens   slutning   har 

•     skriveren   tilfojet    „Melanesi  M.DC.LXXVI  iiij   Non.  jun.      10 

(sammenslynget)  mppria"   (o:  Jon  Olafsson,   præst  til  Rau3a- 

sandsping  1669—1703). 

6)  Bl.  66 — 75.  Fråsogn  af  Joni  biskupi  Arasyni 
og  hans  sonum  Ara  og  Birni. 

6)  Bl.  76—99'.  Vatnsdæla  saga  („pefse  saga  kallaft 
Vatns  Dæla"). 


307 

7)  Bl.  100 — 146.     „Niaala  edur  Islendynga  )  saga". 

8)  Bl.  146—180.  Laxdæla  saga  („Hiez  byiia:  Lax- 
dælu").  Ved  sagaens  slutning:  „^efse  Laxdela  endud  ad 
Lambavatne  d.  27.  Aprilis  Al!  M.DC.LXXXVII.     JO.     m.s." 

9)  Bl.  181— 201.  Eyrbyggja  saga  („Hie2  Byriast  Eyj- 
byoia").  Med  tilfojede  interlinear-varianter.  „endad  19  Maij 
iæ7". 

Forsatsbladet  (hl.  1)  bærer  en  indholdsfortegnelse;  bl.  99*" 
findes  efter  slutningen  af  Yatnsdæla  saga  en  fortegnelse  over 
indholdet  af  den  forangående  del  af  håndsJcriftet,  hvad  der  tyder 
på,  at  codex  oprindelig  kun  har  nåt  hertil. 

Sml.  beskrivelsen  i  Antiquarisk  Tidsskrift  1849 — 51,  s.  14. 

Vil  findes  udførlig  beskrevet  (under  benævnelsen  ^Melanes- 
bok  ell.  Lambavatnsbok''^ )  i'Njdla  II,  s.  732 — 35. 

Erholdt  fra  det  kgl.  nord.  Oldskriftselskab  1883. 


555.  AM.  397,  fol.  Pap.  31,5  X  20,a  cm.  165  bl.  18.  århs  sidste  del.  Sidevis 
paginering  for  de  enkelte  sagaer  med  s.  136 — 37  bis  i  nr  1; 
enkelte  blade  ubeskrevne. 

„HISTORIÆ  FABULOSÆ"  (rygtitel). 
Indhold: 

1)  Bl.  1—102.  „Magvs  Saga  |  med  finum  påttum"  — 
således  angives  titlen  på  en  foran  indklæbet  seddel,  ifg.  hvilken 
sagaen  er  afshreven  efter  membranen  AM.  533,  4^. 

2)  Bl.  105— 122^  „f>6rsteiiis  Saga  bæiarbarns"  — 
.sål.  på  en  foran  indklæbet  seddel,  ifg.  hvilken  sagaen  er  af  skreven 
efter  membranen  AM.  510.,  4^". 

3)  Bl.  123—136.  „Drauma-Ions  Saga"  —  sål.  på  nys- 
nævnte seddel,  ifg.  hvilken  sagaen  er  af  skreven  efter  samme  mem- 
bran som  foregående. 

4)  Bl.  137—166.     Viglundar  saga. 
Sml.  beskrivelsen  i  Antiquarisk  Tidsskrift  1846 — 48.   s.  154. 

ifg.  hvilken  afskriften  skyldes  stip.  Arnam.    Gudmundur  Magnæus 
fra  Hallormstadur  (f  1798). 

Erholdt  fra  det  kgl.  nord.  Oldskriftselskab  1883.  Ifg.  blyonts-antegning 
på  forsatsbladet  „e  libris  Birgeri  Thorlacii". 

20« 


308 

666.    AM.  398.  fol.     Pap.     33,3  X  21  cm.    46  hl.    18.  århs  sidste  del.     Sier. 
af  Gudm.  Mafjnæus.     Sidevis  paginering. 
„Floamanna  saga". 

Erholdt  fra  det  kgl.  nord.  Oldshriftsehkah  1883.    På  1ste  sides  nedre 
margen  står  navnet  GSchoning.    Sml.  Antq.  Tidsskrift  1846—48,  s.  155. 


667.    A3I.  399,  fol.     Pap.    31,6  X  20  cm.     26  hl.    18.  århs  sidste  del.     Skr. 
af  Ckidm.  Magnceus. 
„Hallfredar  saga". 

Ifg.  en   foran  indklæbet   seddel    afskreven    efter   membranen 

AM.  132,  fol. 

Erholdt  fra  det  kgl.  nord.  Oldskriftselskab  1883.     Sml.  Antq.  Tidsskrift 
1846—48,  s.  155. 


568.    AM.  400,  fol.     Pa23.     31,3  X  20  cm.     34  hl.     18.  århs  sidste  del.     Skr. 
af  Ghidm.  Magnæus. 

Gull|)6ris  saga  („Her  hefzt  saga  Gulllporifs")  —  med  de  sæd- 
vanlige lakuner. 

Erholdt  fra  det  kgl.  nord.  Oldskriftselskab  1883.    Sml.  Antq.  Tidsskrift 
1846—48,  8.  155. 


569.    AM.  401,  fol.     Pap.    31  X  20,^  cm.     22  hl.     18.  århs  sidste  del.     Skr. 
af  Gudm.  Magnæus. 
„Saga  Eiriks  Rauda"  —  med  tilfojede  varianier. 

Erholdt  fra  det  kgl.  nord.  .Oldskriftselskab  1883.    Sml.  Antq.  Tidsskrift 
1846—48,  s.  155. 


660.    AM.  402,  fol.      Pap.      32  X  20,5  cm.     19  bl.      18.  årh.     Arkaiserende 
skrift. 
„Svarpdæla  |  Saga". 
Bl.  6  for  storste  delen  ubeskrevet  til  betegnelse  af  lakunen  i 
sagaens  første  del. 

Erholdt  fra  det  kgl.  nord.  Oldskriftselskab  1883.    Sml.  Antq.  Tidsskrift 
1846-48,  s.  155. 
Benyttelse  og  beskr.:   Isl.  Fornsogur  III,  s.  XVI. 


309 

561.   AM.  403,  fol.     Pap. 

Saga-afskrifter  udførte  m.  h.  i  den  år  1841  foretagne  under- 
søgelse af  de  offenlige  bibliotheker  i  Stockholm  og  Upsala. 

I.     åO,3  X  25,3  cm.    40  hl.     8kr.  af  K.  Gislason. 
„Bjarnar  saga  hitdælakappa". 

Afskrift  efter  AM.  157,  fol.  med  tilfojede  varianter ,    særlig 
fra  det  Stockholmske  håndskrift. 

n.     35.5  X  22  cm.     38  bl. 
„Saga  af  Gisia  Surssyne". 

Afskrift  efter  AM.  556  a,  4^";  varianter  som  ved  I. 

m     55,5  X  22  cm.    20  bl.     Skr.  af  K.  Gislason. 
„Kroka-Refz  Saga." 

Afskrift  efter  AM.  471,  4*°;  varianter  som  ved  I— II. 
Nævnt  i  Kroka-Befs  saga,  Kbh.  1883,  s.  IX. 

IV.     40  X  25  cm.     22  hl.     Skr.  af  K.  Gislason. 
„Saga  |  peirra  Hrafns  ok  Gun(n)laugs  ormstungu". 

Afskrift  efter  Ny  kgl.  sml.  1750,  4^,  jævnført  med  Stockh.- 
håndskriftet. 

Hele  numret  erholdt  fra  det  kgl.  nord-  Oldskriftselskdb  1883. 


562.  AM.  404,  fol.  Fap.  36  x  22  cm.  321  U. '  (hvortil  komme  8  dels 
foran,  dels  i  hskr.  indlagte  blade  i  mindre  format).  Skr.  c. 
1846.     Forsk,  hænder. 

Forarbejder  til  en  på  Codex  Frisianus  grundet  udgave  af 
Heimskringla. 

Indeh.  afskrift  af  de  i   Cod.  Fris.  indeholdte  sagaer,    coUa- 
tionerede  med  andre  håndskrifter.      På  de  foran  indlagte   blade 
findes  oplysninger  angående  udgaven. 
Fra  det  kgl.  nord.  Oldskr.  selskab  1883. 


563.    AM.  405,  fol.     Pap.    33,5  X  20,6  cm.    38  bl.    18.  årh. 

Jon  6  laf  SS  on,  Runologia:  „LIB.  I"«  |  UmmEunemar  yfir 
høfud,  oc  peirra  Uppruna".     (I  7  kapitler). 
Fra  det  kgl.  nord.  Oldskr.  selskab  1883. 


310 

564.   AM.  406,  fol.     Pap.     Forsk,  format 
Færoensia. 

1)  Afskrift  af  tre  færøske  diplomer  i  AM.  Dipl. 
Norv.  faso.  100;  2)  Nogle  notitser  til  den  færøske  tekst  af 
Færeyinga  saga;  „Kjøbenlia\aispo8ten"  nr  187-88,  1845, 
hvori  nogle  artikler  'om  de  færøske  Skoler  og  det 
færøske  Sprog.' 

Fra  det  kgl.  nord.  Oldskriftselskab  1883. 


565.    AM.  407,  fol.     Pap.     Indtil  35  X  23  cm.     C.  160  hl.     C.  1800. 

Forarbejder  til  et  Islandsk-latinsk   ordregister  "til 
Egils  saga  Skaliagrimssonar. 

Bestemt  for   den  Arnamagnæanske   kommissions   udgave   af 
Egils  saga,  Havniæ  1809. 


566.   AM.  408,  fol.  (forhen  i  Addit.  3  b,  fol.).      Pap.     34  x  21  cm.     46  hl. 
18.  århs  slutn.     Skr.  af  Gudm.  Magnæus.     Sidevis  pagineret,  med 
forskellige  ved  defekter  hevirkede  spring. 
Bjarnar  saga  Hitdælaicappa. 

Afskrift  efter  AM.  488,  é". 


mi:   AM.  409,  fol.  {forhen  i  Addit.  3  b,  fol).     Pap.     31,6  X  20,^^  cm.-     2  hl. 
17.  århs  slutn.     Skr.  af  præsten  porleifur  Clausson  (?). 

„|>åttur  ap  Vermunde  Konge  og  syne  hans  Vpfa  |  i  Dan- 
mCric". 


568.   AM.  410,  fol.  {forhen  Addit  5,  fol.).      Pap.      33  X  21,s  cm.      187    hl. 
C.  1700—1750.     Forsk,  hænder. 

Originale  islandske  brevskaber  (enkelte  på  Latin  og  Dansk), 
hovedsagelig  fra  18.  århs  1ste  halvdel. 

Mere  end  halvdelen  af  samlingen  består  af  breve  til  provst 
Hjalti  ^jorsteinsson  i  VatnsfjorSur  fra  islandske  embedsmænd 


3U 

—  sål.  forskellige  af  den  tids  biskopper  —  og  privatmænd; 
forrest  af  alle  brevene  stå  to  danske  breve  til  samme  mand  fra 
professor  Gram  (ang.  Arne  Magnussons  død).  Endv.  breve 
fra  Jon  Olafsson  fra  Grunnavik,  breve  til  og  fra  forskellige 
islandske  embedsmænd,  særlig  i  den  nordvestlige  del 
af  landet,  samt  nogle  cancelliskrivelser  og  administrative 
resolutioner.  Blandt  brevskrivernes  navne  forekomme  frem- 
deles Arne  Magnusson,  Jon  porkelsson,  Magnus  Gislason, 
Jon  Arnason,  PåU  Bjornsson,  Bjom  Einarssoa,  Jon  Vidalin, 
Oddur  Sigur9sson,  Steinn ,  Jonsson,  Brynjolfur  f^orSarson 
Tborlacius,  Jon  Halldorsson,  Olafur  Gislason,  P.  Beyer,  O. 
Sivertsen,  Fuhrmann',  Lafrentz,  Drese  (?),  Gisli  Magnusson, 
Benedikt  Thorsteinsson,  |>orlåkur  Bjornsson,  Påll  Vidalin, 
{>6r9ur  Gu9mundsson,  Gisli  Jonsson,  Jonas  Enarius,  Oddur 
Jonssjon,  Jon  Sigur9sson,  Jon  Paulsson,  Olafur  Åmason,  G. 
Sigur9sson ,  Sig.  Jonsson ,  "  |>orleifur  |)orlåksson  (Tliorlefus 
Thorlaci). 

Samlingen  stammer  sandsynligvis  fra  Jon  dlafsson  fra  Grrunnavik. 


569.    AM.  411,  fol.  (forhen  Addit.  6,  fol.).    Pap.    33,3  X  30,8  cm.    208  bl.  (heri 
3  foran  indfæstede  kvartblade  indbef).    Skr.  1755  af  Jon  Olafsson 
fra    Grunnavik.     I  hskrs   sidevise  paginering   ere    blandt  flere 
unojagtigheder  tallene  354—55  oversprungne. 
Indhold: 

1)  S.  1-48.  „ARONIS  MULTISCII,  |  Primi  Islandiæ  Hi- 
ftorici,  i  Libellus  I  de  |  ISLANDIA,  |  ante  annos  fere  sex- 
centos  Is|landico  idiomate  confcriptus,  |  Latiné 
tranflatus  I  ab  j  Arnå  Magnæo." 

De  lige  sider  optages  af  en  afskrift  af  den  islandske  tekst 
efter  den  trykte  Skdlholt- udgave  1688,  é",  de  ulige  af  A.  M.s 
latinske  oversættelse. 

2)  S.  49-362.    „ANNOTATIONES   |   ARNÆ  MAGNÆI   |   IN  |  ARONIS 

PoLYHiSTORis  j  Libellum,  1  cui  Titulus  |  Libellus  de  rebus  Is- 
LANDORUM;  Opus  posthumum''  etc. 

Bisse  noter  —  meget  udførlige  og  vidtsvævende ,  med  mang- 
foldige oplysninger  til  gammel  nordisk  sprog,   historie,   topografi, 


312 

kronologi,  folkesagn  m.  »n.,  affattede  på  Islandsk  og  Latin  i  broget 
blanding  —  ere  oprindelig  skrevne  på  løse  sedler,  men  år  1755 
under  professor  Mølhnanns  auspicier  ordnede  af  Islænderen  Jon 
Sigurdsson  og  afskrevne  af  Jon  Olafsson. 

3)  S.  362—401.     'De  anno  veterum  solari'  —  to  latinske  af- 
handlinger af  J.  Garn  (Joamies,  D adonis  iilius,  Gammius). 

4)  S.  403-7.    „INDEX  |  Latinus.  |  in  |  Arnæ  Magnæi  |  Anno- 
tationes". 

S.  409  optages  af  en  efterskrift  af  Jon  dlafsson  med 
forskellige  personalhistoriske  oplysninger;  de  tre  foran  indhæftede 
kvartblade  indeholde  „Momenta  qvædam  ad  Præfationem." 


570.    AM.  412,  fol.  {forhen  Addit.  7,  fol.).     Pap.     33  x  20,7  cm.     8  bl.     Skr. 
1759  af  Jon  Olafsson  fra  Grunnavik. 
„VITA  I  ARNÆ  MAGNÆI". 

„In  compendium  redacta.  antea  Is-landicé  per  lohannem 
Olavimn  (Brachy-colpium,  Is-landum,)  fufius  confcripta". 


571.    AM.  413,  fol.  (forhen  Addit.  8,  fol.).      Pap.     32^  x  20,6  cm.     131  bl. 
Skr.  af  Jon  Olafsson  fra  Grunnavik  1752. 
„lOHANNIS    OLAVII   I   RUNG  -  LOGIA ,   |   |>ad    er   i  Joons 

Olafsjsonar  |  Rwna  Reidfla  |  Edur  |  Hanns  |  Yfer- 
vegunar  faaankar  |  Umm  |  Rwnir"  osv. 

„Saman-fkrifud  |  Fyift  i  pamur  |5aattum  |  i  Karpmanna- 
H6fh  I  ANNO  DOMINI  M.DCC.XXXII.  |  Enn  nw  aptur  ad 
nyu  I  ap  Sjaalfum  hénum  |  hreint  upp-f  k:ifud,  |  og  |  med  Til- 
lage af  nockrum  Styckium,  fem  eru  |  ad  T6lu  pliw,  og  peffu 
fama  Efne  til-heyia,  |  ækin,  |  Sama  Stadar,  |  ANNO  DOMINI 
M.DCC.Ln." 

Affattet  på  Islandsk;  ledsages  af  en  latinsk  dedikation  til 
prof.  Møllmann  (1762),  samt  et  appendix  (Liber  V.)  *  to  af- 
snit 1)  „Scriptum  Dni.  Johannis  Thorkellini  ae  Runis"  (Latin), 
2)   'De    comu    aureo'    {heri  en    tysk    afhandling  af  advokat 


313  . 

Grauer,  en  dansk  af  H.  Gram,  samt  Jon  Olafssons  egne  be- 
mærkninger, på  Dansk). 

Benyttelse  og  heskr.:  Isl.  pjodsogur  I,  s.  XXII;  Småstykker  udg,  af  Samfund 
til  udg.  af  gi.  nord.  litt.  1884,  8-  .18;  Wimmcr,  Die  runenschrift,  Berlin  18^, 
s.  281. 


572.    AM.  414,  fol.  {forhen  Addit.  9,  fol).    Fap.    33  X  20,6  cm.    40  bl.    18.  årh. 
Edda  Snorra  Sturlusonar. 

Afshrift  af  God.  Upsaliensis,  med  udeladelse  af  omtrent 
første  tredjedel,  idet  afskriften  begynder  med  „F2å  heimbopi  at 
Ægi".  Forkortelserne  ere  opløste  og  lakuner  udfyldte  fra  andre 
codices,  men  i  øvrigt  synes  afskriveren  at  bestræbe  sig  for  nqj- 
agtighed.  Skdldatal  er  forbigået.  På .  forsatsbladet  (bl.  1)  og 
ved  håndskriftets  slutning  er  afbildet  de  for  denne  codex  ejen- 
dommelige menneske-skikkelser.  Forsatsbladet  indeholder  tillige 
nogle  latinske  notitser  om  forholdet  mellem  original  og  afskrift 
og  lign. 
Benyttelse  og  beskr.:  Snorra  Edda  III,  Havniæ  1880—87,  s.  C  VII— VIII. 


673.    AM.  415,  fol.  (/br/im  Addit  11  0^  15  b,  fol.).    Pap.    33, s  Y.  21,4  cm.    630 

bl.     18.  årh.     Bl.  171—72  og  366—67  ubeskrevne. 
Heimskringia  edr  Noregs  konunga  sogur. 

En  med  varianter  forsynet  og  til  trykken  forberedt  afshrift 
af  den  islandske  tekst  forfra  til  kong  Magnus  Erlingsson  (ind.) 
—  svarende  til  folioudgaven  af  Heimskringia  tom.  I — ///. 


674.   AM.  416,  fol.  {forhen  Addit  12,   13  delvis  og  15  c,  fol).    Pap.    33,,  x  21 
cm.     1110  bl.  (-\-  2  ubeskrevne).     18.  årh. 
Historiæ  regum  Norvagiæ  (Heimskringia). 
Latinsk  oversættelse  af  Snorre  Sturlusons  norske  kongesagaer, 
tildels  korrigeret  og  med  tilfojede  varianter.      De  sidste  blade  af 
Magnus  Erlingssons  saga  mangle. 


314 

575.    AM.  417.  fol.  {forheti  Addit.  13  delvis,  15  a  og  14.  fol.).  Pap.  33  X  :^1  cm. 
071  hl  (hvoraf  43  hl.  i  é").     18.  årh. 
Historiæ  regum  Norvagiæ  (Heimskringla). 
Latins/c  oarsættehe  af  Snorre  Sturlusons  norske  kongesaga/r. 
udarbejdet  efter  en  lignende  plan  som  AM.  416,  fol. 


57(5.    AM.  418,  fol.  (forhen  Addit.  16,  fol.).    Pap.    33  X  21  cm..    88  hl.  (nogle 
indhæftede  sedler  incl).      G.  1750.      Skr.   af  Jén  6lafsson  fra 
Gnmnavik  —  forfs  autograf. 
Latinske  afhandlinger  af  Jon  Olafsson  (den  ældre). 

1)  13  bl.  „Analecta  aliqvot  Philologica  |  ad  Ono- 
mafticon  Locorum  |  fpectantia"  etc,  Hafniæ  1758. 

Behandler:  Codanus,  Cimbri,  Germani  et  Thevtojies,  Gethæ 
et  Thyrfo-gethæ,  Gothi,  Ruffi,  Holfati,  Saxones,  Svevi,  Syn- 
dici  et  Mæotis. 

2)  5  bl.     ^Sud2-Eyar".  • 

3)  6  bl.  „Voculæ:  |  GjaUd.  |  Hjejad.  \  Hyid.  |  Kjøj.  | 
Ly-rittr.  |  Skræ,."     1758. 

4)  6  bl.  „Disqvisitio  Pliilologico-|Geograp.liica  | 
de  I  Voce  &  Situ  Regionis  borealis  |  Gand-vijk," 

5)  4  bl.     a)  „Kle2k2".     b)  „Skrif  et  Skræ,". 

6)  4  bl.     a)  „Leid".     b)  „Trygg,  Trygghed". 

7)  4  bl.     „{>ijng".     Udkast  fra  år  1742. 

8)  1  bl.     „Wti-fetur". 

0)  10  bl.  Brudstykke  („Cap.  3")  af  udkast  til  en  afhand- 
ling om.Gigantes. 

10)  35  bl.  „Differtatio  |  De  |  LINGVA  DANICA". 
1739. 


577.    AM.  419,  fol.  (/orAen  Addit.  17  S  fol.).       Ferg.      28  x  22,,   cm.      1   hl. 
(-\-  4  papirsbhde).     C.  1300. 

Norsk   kongerække    fra   „Ragnaiidt/s  |  A/ctus   iodbiocli"  til 
„Magnus  Rex  |  gode  éicfus  |  non  coionatus". 

Synes  oprhidelig  at   have  været  forsat.Mad  til  et  eller  andet 
håndskrift.      Den  ene  side  er  beskrevet  med  forskellige  penne- 


.315 

prøver  og  lign.,  den  anden  side  hærer  derimod  i  spidshuef ormet, 
i  liolonner  af  delt  indfatning  tre  rækker  navne.,  af  hvilke  de  to 
første  omfatte  helgener .  og  helgeninder,  den  tredje  de 
norske  kongers  slægtregister.  Muli'gvis  er  fortegnelsen, 
der  går  på  langs  ad  siden.,  defekt. 

Vedlagt  findes  tre  kopier,  udførte  af  eller  for  Arne  Mag- 
nusson, samt  et  løst  hla^å  med  AM^^^  notitser. 
Herkomst  og  hist.:    På  bagsiden  af  en  egenhændig  kopi  har  A.  M.  antegnet 
„Exrcriptum  paginæ  membranaceæ  ejusdem  fere  cum  hoc  exfcripto  ma.enii- 
tudinis  ex  utroqve,  ut  videtur,  latere  mutilæ;  Membranam  olim  poffidebat 
Oligerus    Parsbergius  Terræ   Sælandiæ    judex   provincialis ;    nunc  in  meo 
mufeo  affervatMr."     Af  A.  M.s  påtegning  på  et  løst  blad  ses  det,  at  A.  M. 
har  fået  pergamentsbladet  fra  etatsråd  Jens  Mosenkrantz,  „Enn  Rofencrantz 
mun,  oefad,  feinged  hafa  epter  (Holger)  Parsberg  daudann." 
Benyttelse  og  beskr.:   Scriptores  rer.  Dan.  VI,  Delineatio  vettistæ  Tabulæ  Al- 
taris (med  facsim.). 


578.  AM.  420,  fol.  {forhen  Mm  172,  fol.).  Perg.  27^7  X  19  cm.  2  hl.  14. 
århs  sidste  halvdel.  Bøde  overskrifter  og  initialer.  Bl.  2  over- 
skåret, på  langs.  Bægge  hlade  hære  spor  af  at  have  været  an- 
vendte ved  indhinding  og  pålrmede  hindets  indersider. 

Kong  Magnus  Erikssons  stadslag  (fragm.). 
Brudstykket   indeholder    de   13  første  kapitler  af  „Dzapa- 
mal  mep  uapa". 
Benyttelse  og  beskr.:  Corpus  jur.  Sveo-Got.    XI,  6    VIII. 


579.  AM.  421,  fol.  (forhen  Addit.  21,  fol.).  Pap.  32  X  20  cm.  70  hl.  1756. 
Skr.  af  Jon  dlafsson  fra  Grunnavik  (forfs  autograf).  Bl.58''~59 
ubeskrevne. 

'Vindex  Traducis  Memoriæ  |  feu  |  CRITICA  |  HISTO- 
RICA  1  vel  I  CONSPECTUS  -HISTOjRICUS  |  DANO- 
NORVEGICO-Is-Lan|Dicus  |  fuper|Historias  veteres, 
Idiomate  Islandico  con|fcriptas  |.  .  .  judicio,  opera 
&  studio  lohannis  Olavii,  Is-landi  ventilatus  .  .  . 
HAFNIÆ  .  .  .  MDCCLVr. 


316 

VSO.    AM.  422.  fol.  {forhen  Addit.  22,  fol.).    Pap.    33^n  X  32  cm.   548  hl.    is. 

århs  sJufiring. 

Samlinger  til  en  islandsk-iatinsk-dansk  ordbog. 

1)  Bl.  1 — 391.     Manuskript  til  Bjorn  Halldårssons 
ordbog. 

2)  Bl.  392-524.      Udkast  til  redaktion  af  bogstav- 
erne A — B. 

3)  Bl.  526 — 28.    Optegnelser  angående  bogstavet  A. 

4)  Bl.  529 — 43.      Islandsk  ordsamling  med   tilhør- 
ende (islandsk)  forklaring. 

6)    Bl.  544—48.      Optegnelser     angående     ordbogs- 
arbejdet.    Mindre  format. 


581.    AM.  423,  fol.  (forhen  Addif.  24,  fol).    Pap.   34  x  ^1,5  cm.   151  hl   18. 
århs  slutning. 

Gunnar  Pålsson:  Interpretatio  carminum  Eddæ  Snorronis 
Sturlæi. 

Vedlagte  et  par  mindre]  prøver,   indesluttede  i  breve  til  den 
Arnamagnæanshe  kommission,  af  årene  1786 — 88. 
Benyttelse  og  beskr.:  Snorra  Edda  III,  Havniæ  1880 — 87,  «.  CIX. 


582.    AM.  424,  fol.  (forhen  Addit  25,  fol.).     Pap.     34  x  22  cm.    99  hl.    18. 
århs  slutning.     Bl.  70—99  i  4">. 

Gunnar  Pålsson:  Annotationes 

a)  ad  odas  Eddæ  Sæmundi:  Grimnismål,  Skimisfbr, 
Hårbar9s-lj63 ,  Hymis-kvi9a,  Loka-senna,  Vegtams-kvi3a, 
'Hrafna'galdr  09ins. 

b)  ad  carmina  Gunnlaugs-sagæ. 
Benyttelse  og  beskr.:  Islendinga  sogur  II,  Kbh.  1847,  s.  XXX 


683.    AM.  425,  fol.  (forhen  Addit.  26,  fol.).    Pap.    34  x  21,4  cm.    22  bl.    18. 
århs  slutning. 
Gunnar  Pålsson:  Interpretatio  carminum  Kormaks-sagæ. 


317 

684.  AM.  426,  fol.  [forhen  Addit  27,  fol.).  Pap.  31  X  19,^  cm.  317  U.  17. 
århs  sidste  del.  Forsh.  hænder.  Delvis  s'krevct  af  pordur 
Jonsson  på  Skard  (1670)  og  Strandsel  (1672),  og  uf  Jon  pord- 
arson  (1681).  Titelbladet  er  skrevet  med  røde,  hlå  og  sorte  bog- 
staver og  udstyret  med  en  stærkt  koloreret  ramme,  adskillige  ini- 
tialer ere  kolorerede,  endv.  findes  3  kolorerede  afbildninger  af 
oldtidsheJte,  hver  optagende  en  hel  side,  nemlig  EgiU  Skallagrims- 
son,  Greitir  og  Gudmimdr  riki.  I  nedre  margen  findes  antegnelser 
af  Jon  Olofsson  fra  Gnmnavik;  også  andre  marginalnotitser  fore- 
komme, tildels  beskadigede  ved  beskæring. 

„Froodlegur  |  Bokfagna  sio|odur.  |  In»elialldaiide  Vel- 
marga  |  Apbragds  Væna  Sogu  pæ|tte,  peim  til  frood- 
leiks  fem  |  pvijlijkt  gyrna^.  |  Epter  peim  Ordrett- 
ustu  I  og  Æfe  ellftu  fundamentis  |  fem  til  hafa 
feingest  |  Wppfkrifadwr.  j  Ad  forlage  og  Vppakoftn- 
a|de  Erugofugs  Hofdingja  |  Magnufar  Ioonsso|nar.  | 
Ad  Wigur  å  Yfafiardar  |  Diwpe.  |  Anno  Domini  | 
MDCLXXXII." 
Indhold: 

1)  Bl.  1''.     Indholdsfortegnelse. 

2)  Bl.  2\     BiUede  af  EgiU  SkaUagrimsson. 

3)  Bl.  3 — 62.   'Egils  saga  Skallagrimssonar'  —  ind. 
HofuQlausn  og  1ste  vers  af  Sonatorrek. 

4)  Bl.  63—72.     „Saga   ap  Gunnlauge   orms   tungu 
og  skålldjlirapne  Iflendingumm". 

5)  Bl.  73—75.     „|)attur  ap   Brandkrofsa  ok  wmm 
wpjjruna  |  Dropla^gar  sona." 

6)  Bl.    75'— 76.     „|>æ,ttur    ap    Stup    syne     ^6rdar 
kattar". 

7)  Bl.  77-78.     „Bergbu   pattur". 

8)  Bl.  78'.     „Draums  witran". 

9)  Bl.  79'.     Billede  af  Grettir  Åsmundarson. 

10)  Bl.  80-129.     „Sagann  ap  Gretter  sterka  i  Aaf- 
mundarfyne  Og  Hanws  forpedrum". 

11)  Bl.  130—143.     „Saganw  ap  t>orde  Hredu". 

12)  Bl.  143\     Billede  af  Gudmundr  Eyjolfsson. 

13)  Bl.  144-65.     'Svarfdæla  saga'. 


318 

14)    Bl.  166.     „^attur  Aff  j^erfteine  Forvitnwa". 

16)  Bl.  167—74  „Saga  Aff  Widfkiptumm  Gud- 
mundar  \  hinws  nijka  ok  peirra  Suarfdæla  (o:  Valla- 
Ljots  saga). 

16)  Bl.  176— 79.   „Saga  Gunwars  |>ydranwda  Bana". 

17)  Bl.  180—82.     '|>orsteins  påttr  stangarhoggs.' 

18)  Bl.  183—87'.     „Saga  Aff  |>6rfteiiie  Hvyta". 

19)  Bl.  187'— 90.  „|.attur  Aff  Eigle  Sijdu  Hållz 
Sijne". 

20)  Bl.  191—206.  „Arons  Saga  Heriolffs  (o:  Hjor- 
leifs)  Sonar". 

21)  Bl.  206—25.  „Sagan«  Aff  |>orgijlz  |>6rdar-| 
fyne,    kolludumm  orrubeinws  poftra"  o:  Floamanna  saga. 

22)  B1.226— 68.  „Saganw  Aff  |>orgeyre  Håvarfsyne  I 
ok  |>orm5de  Kolbrunar   skalide"    o:   F6stbræ9ra    saga. 

23)  Bl.  264-85^    ^Sagan«  Aff  Havarde  Isp»Vding". 

24)  Bl.  285^— 86^  „f>åttur  Af  t^orfteine  froda 
Auftlfirdfkumm  manwe". 

26)  Bl.  286'— 88^  .  „|>åttur  Aff  {>orfteine  Aust- 
pirding. 

26)  Bl.  288'.     „Draums  witran". 

27)  Bl.  289— 302.  „Saga  af  Hrafne  sueinbiarnar- 
fyne  véstpyrdinjge,  fem  Sturla  hinw  prode,  lætur  pylgia, 
Islendinga  søgun|umm  myklu". 

28)  Bl.  303—5'.      „|>aattur  ap  Aulkoffra" 

29)  B1.306'— 10'.   „I^aattur  ap  ^orsteineVxafoot". 

30)  B1.310'— 13.  '|>åttr  af  Hreiaari  enumheimska'. 

31)  Bl.  314—17.      „paattur  Ap  Sneglu  Halla", 

Herkomst  og  hist.:  Samlingen,  der  synes  indbunden  i  islandsk  bind  fra  c.  1770, 
nævnes  t  en  gammel  fortegnelse  (hørende  til  den  ældste  additament-katalog) 
som  „opleveret  fra  Magnæi  Ibervboe". 

Benyttelse  og  beskr. :  Islendinga  sogur  II,  Kph.  1830,  s.  7 ;  Isl.  sogur  II,  Kbh. 
1847  (GunnL);  Nord.  Oldskrifter  V,  Kbh.  1848;  Biskupa  sogur  I,  1858  (Arons 
saga  BjorU);  hl.  Fornsogur  II,  Kph.  1881,  s.  XVI  og  III  (1883)  s.  XI. 


686.    AM..427,  fol.  (/bW/^/i  Addit.31a,  fol).     Pop.     33,^  X  J2l>  cm.     143  hl 
Skr.  1756  af  Jm  élafsson  fra  Grunnavik. 


319 

„LIBER  POEMATA  aliqvot  |  perantiqva  continens  |  vulgo 
dictus  I  Sæmundar  Edda,  |  seu  |  EDDA  SÆMUNDINA,  |  re- 
cognitus,  caftigatus  ae  Interlpretatione  qvalicunqve  La- 
tina  I  donatus  |  opera  et  ftudio  1  lOHANNIS  OLAVII  |  de 
Grunna  vijk  isl:  !  HATNIÆ,  ANNO  Dili.  M.DCC.LVI". 
Indhold: 

1)  Bl.  1—21.  „Amæ  Magnæi  |  Annotationes  |  de  Sæ- 
mundo  Polyhiftore". 

2)  Bl.  22— 28.     „Præfatio  |  Johannis  Olavii". 

3)  Bl.  29— 42 ^  'S61arlj69',  med  latinsk  oversættelse  og 
fortolkning. 

4)  Bl.  42'— TS"".  'Voluspå',  med  latinsk  oversættelse 
og  fortolkning, 

6)  Bl.  79 — 123.  'Håvamål',  med  latinsk  oversættelse 
og  fortolkning. 

6)  Bl.  124-43  (4'°).  Defekt  udkast  til  kommentaren  tH 
Håvamål. 


[  586.    AM.  428,  fol.  {forhen  kmt.  U\  fol).      Pap.      34  X  3J2  cm..     150  hl 
Sidste  del  af  18.  årh.     Skr.  af  Gudm,  Magnæus. 
„Poémata     aliqvot    perantiqva  |  ex  |  Edda    Sæmundina   | 

nempe:  [  Solar  Liod.  |  V6lu-Spå.  et  \  Håva-Mål  |  recognita, 
castigata  -ae    interpretatione  I  qvalicunqve    Latina    donata    | 
opera  et  studio  |  lohannis  Olavii  |  de  Grunnavik,  ifl." 
Er  en  afskrift  af  det  i  foreg,  nr  indeholdte  arbejde. 


f  587.  AM.  429,  fol.  (forhen  Addit.  32  a-d,  fol.).  Pap.'  33  X  21  cm.  1160  hl. 
indh.  i  4  vol.  Pagineret  1—2276.  Udarhejdet  og  shr.  af  Jon 
Olafsson  fra  Grunnavik  176.5. 

Snorra   Edda    o:    den    islandske    tekst   med   latinsk    over- 
sættelse og  forklaring. 
Indhold: 
Voll  (bl.  1—165).   Dedikation  til  B.  MøUmann,  Gylfa- 
ginning  og  BragaræSur  med  tilhørende  Prolog;  Index. 
Fortale  til  Edda. 


320 

Vol.  n  (bl.  166-628).    Skåldskaparmål  (heg),  indledet 
.   med  en  fragmentarisk,  fortale. 

Vol.  m  (bl.  629—869).      Skåldskaparmål  (slutn.)    og 
kenningar,  i  umiddelbar  fortsættelse  af  foregående  bind. 

Vol.  IV  (bl.  870—1160).     De  4  grammatisk-rhetor- 
iske  afhandlinger,  Håttatal,  Rigspula. 
Benyttelse  og  beskr.:   Snorra  Edda  III,  Havnice  1880—87,  s.  C,  CII. 


688.    AM.  430,  fol.  {forhen  Addit.  33  a,  fol.j.    Pap.   83  X  21  cm.    124  bl.    C. 
1765.     Udarbejdet  og  skr.  af  Jon  6laf.9son  fra  Grunnavik. 
I.  Olavii  Indices  in  Eddam  prosaicam. 
Forklaring  over  de  i  Snorra  Edda  forekommende  navne  og 
vanskeligere  ord. 
Benyttelse  og  beskr.:   Snorra  Edda  III,  Havnice  1880—87,  s.  CX. 


589.    AM.  431,  fol.  (forheti  Addit.  33  b,  fol.  og  Addit.  48  d«,  fol.).  Fap.  33,,  x  22 
cm.    116  bl.     C.  1760.     Udarbejdet  og  skr.  af  Jon  Olafsson  fra 
Grunnavik. 
Udkast  (latinske)  til  arbejder  over  Snorra-Edda. 
/  samlingerne  blade  af  privatbreve  og  brudstykke  af  beskriv- 
else over  Roskilde  domkirke  (isl.)-m..A.  ubetydelige  optegnelser. 
Benyttelse  og  beskr.:  \Snorra  Edda  III,  Havniæ  1880—87,  s.  CX. 


590.    AM.  432,  fol.  (forhen  Addit.'.34,  fol.).    Pap.    35  X  23  cm.    C.  570  blade, 
hvoriblandt  mangfoldige  .småsedler  og  adskillige  kvartblade.     Ud- 
arbejdet 1735,    revideret  1765.      Forf.   og  skr.  af  Jon  Olafsson 
fra  Grunnavik. 
„ONOMAjSTICON  |  NOMINUM  |  PROPRIORUM"  osv. 

Fortegnelse  over  nordiske  egennavne  i  to  afdelinger,  person- 
og  stednavne,  med  tilhørende  latinsk  forklaring  —  dediceret  til 
Hans  Gram  (Johanni  Grammio). 

Indlagte  forskellige  af  forfatterens  mindre  afhandlinger 
og  udkast  over  beslægtede  æmner,  samt  nogle  småsedler  med 
egenhændige  optegnelser  af  Arne  Magnusson  ang.  norske 
stednavne. 


321 

591.    AM.  433,  fol.  (/br^ew  Addit.  35-43,  fol).     Pap.    9  vol     C.  31,s  X  31^ 
cm.      C.   1736—72.      Udarbejdet   oy   skr.  af  Jon  élafsson   fra 
Grunnavik,    Indeh.  forfs  første  med  mangfoldige  tillæg  for.^ynede 
udkast. 
Lexicon  islandico-latinum. 

Vol.  I  (c.  320  bl.  småsedler  og  indlagte  mindre  læg  incl.): 
Bogstavet  A,  samt  fortale;  foran  findes  nogle  biograf- 
iske notitser  antegnede. 

Vol.  II  (c.  440  bl.  sedler  og  løse  blade  tncl.):  Bogstav- 
erne B,  C,  D. 

Vol.  III  (c.  230  bl.  sedler  incl):  Vokalerne  E  med  El 
og  EY;  I  og  IJ;  0;  O,  00  og  Æ;  U  og  W,  Y  og  YY. 

Vol.  IV.  (c.  460  bl.  sedler  incl):  Bogstaverne  F,  G. 
Foran  er  antegnet  nogle  biografiske  notitser. 

Vol.  V  (c.  330  bl.  incl  sedler  og  mindre  læg):  Bog- 
stavet H. 

Vol.  VI  (c.  270  bl.  incl.  sedler):  Bogstaverne  J,  K. 

Vol.  VII  (c.  660  bl.  incl  sedler):  Bogstaverne  L,  M, 
N,  P,  R. 

Vol.  VIII  (c.  460  bl.  incl  sedler):  Bogstavet  S. 

Vol.  IX  (c.  460  bl.  incl  sedler  og  lign.):  Bogstaverne 
T,V,  !>. 

Bagi  bindet  er  endvidere  indlagt  et  hæfte  på  10  folio-blade, 
indeholdende  brudstykke  af  en  islandsk-latinsk  ordsam- 
ling af  IL.  E.  Wimn,  1811. 
Benyttelse  og  beskr.:    Isl.  pjobsogur  7,  s.  XXII. 


592.    AM.  434,  fol.  (/br/iew  Addit.  44,  fol.).    Pap.    33,6  Y.  20,^  cm.   €2  bl    C. 

1760.     Udarbejdet  og  skr.  af  Jon  élafsson  fra  Grunnavik. 

Indhold: 

1)   Bl.  1—21.     'MEDITATIONES  |  qvædam  !  De  I   CURIS 

EPISCOPALiBUS  I  circa  Rem  Literariam  in  Is-Iandia  inprimis 

adhijbendis,  |  qvas  \  NobiUssimi  ae  Eruditissimi  Domini,  |  Dui 

GISLONIS  MAGNÆI  |  .  •  .  Judicio   pio  .  .  ad  examinandiim 

.  .  offert  et  fubjicit  .  .  Johannes  Olavius'.     Hafniæ  MDCCLV. 

Islandsk  afhandling,  rettet  til  den  tiltrædende  biskop  på  Holar, 

21 


322 


2)  Bl.  22—37.  „TRACTATUS  |  De  Re  Antiqvarla,  |  feu  |  De 
Scientia  Antiqvitatum  Literaria"  osv,    Hafniæ  MDCCLXV.  Lat 

3)  Bl  38— G2.  „Um/n  Fojn- manna  Ha/ga  nockra,  Kumla 
og  Dyfiar  i  aa  Ifs-Lande,  og  i  |  Noivegi".  Hertil  forskcll/xfe 
tillæg  (um  fommanna-fé,  um  troll,  um  alfa  og  lign.). 


693.  AM.  435,  fol.  {forhen  Addit.  45,  fol.).  Pap.  33,5  X  20,6  cm.  196  hl. 
(herefter  13  bagi  indlagte  hl.).  18.  årh.  Udarhejdet  og  skr.  af 
Jon  Olafsson  fra  GrunnaviJc. 

'Orthographia  Islandica'  o:  en  på  Islandsk  affattet,  islandsk 
retskrivningslære. 

Ved  håndskriftets  slutning  ere  indlagte  nogle  blade  dels  af 
orthografisk  indhold ,  dels  indeholdende  optegnelser  om  for- 
fatterens litterære  arbejder  og  personlige  forhold,  samt  en 
for  Sverig  hestemt  fortegnelse  over  sagaer  i  den  AM*""^  samling. 


594.    AM.  436,  fol.  {forhen  Addit.  46,  fol.).    Pap.    33,3  X  20,e  cm.  240  hl.     C. 
1750.     Skr.  af  Jon  Sigurdsson. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—4.  „Angaaendes  |  For-bedring  |  paa  |  Snor- 
ronis  faa  kaldte Eddæ  |  Translation"  —  en  række  fore- 
sporgsler  af  Jon  Olafsson  fra  Grunnavik,  med  prof.  Møll- 
manns  svar  tilfojede  i  marginen. 

2)  Bl.  5—240.  Snorra  Edda,  efter  Codex  Worm.,  opr.  be- 
sørget af  Jon  Olafsson  fra  Grunnavik  og  af  ham  forsynet  med 
varianter  og  marginalnoter,  samt  med  en  fortale,  der  her 
foreligger  oversat  på  Latin  af  Jon  Sigur3sson  (den  ældre),  om 
hvem  nogle  biografiske  oplysninger  ere  tilfojede.  Efter  fortalen 
følger  en  Catalogus  Poétarum. 

Benyttelse  og  beskr.:   Snorra  Edda  III,  Havniæ  1880— Sn^,  s.  CII. 


596.   AM.  437,  fol.  {forhen  Addit.  47  a,  fol).    Pap.   33^  x  21  cm.   134  bl.   18. 
årh.     Skr.  af  Jon  Olafsson  fra  Grunnavik. 

Biografier  af  islandske  literati  fra  c.  1700  —  på  Islandsk, 
Dansk  og  Latin. 


323 

1)  Bl.  1.  Titelblad,  indholdsfortegnelse,  personalhistor- 
iske  notitser, 

2)  Bl.  2—16'.  „Vita  |  ARNÆ  MAGNÆI".  Hafniæ 
MDCCLVIII;  på  Islandsk 

3)  Bl.  16'— 17\  „Vita  lOHANNIS  MAGNÆI  |  (Fra- 
tris Amæ  Magnæi)";  på  Islandsk. 

4)  Bl.  17^—38.  „Umm  paa  læzdu  Widalina"  o:  Arn- 
grimur  J6nsson,  ^orkell  Amgrimsson,  Hildur  Amgrimsdottir, 
PåU  Vidalin. 

6)  Bl.  39—54.  „Ævi-saga  Odds  L6g-manns  Sig- 
urdffonar"  —  heri  afskrift  af  O.  S. s  selvbiografi  på  Dansk, 
i  to  eksemplarer. 

6)  Bl.  56 — 60.  „Lijps  Saga  |  Bifkupfins,  Mag.  Brynj- 
iilps  Svein  s  fon  ar,  |  faman-tekin  af  hans  Broodur  Syne  | 
S""*  Torfa  Joons  fyni,  ad  Gaulveria  bæ". 

7)  Bl.  61—134.  „Vita  et  Scripta  |  lOHANNIS 
OL  AVU".  Hafniæ  1766—67.  Indeholder  en  dansk  selvhio- 
grafi,  af  J.  O.,  samt  efi  latinsk  fortegnelse  over  hans  litterære 
arbejder  —  bægge  i  tre  eksemplarer;  endvidere  udkast  tU  en 
afskedsansøgning,  dateret  april  1767. 

Samtlige  afhandlinger ,    med  undtagelse  af  nr  6  (og   delvis 
nr  5)  ere  udarbejdede  af  Jon  6lafsson  fra  Grunnavik. 
Benyttelse  og  beskr.:    Isl.  pjodsogur  I,  s.  XXIII 


696.    AM.  438,  fol.  (forhen  Addit  47  c,  fol.).    Pap.   34  x  22  cm.   328  bl.   Beg. 
af  18.  årh. 
Den  islandske  jordebogs-kommissions  papirer.    Fase.  I. 

Indhold: 
Kongelige  reskripter,  instruktion,  rentekammer-breve. 


697.    AM.  439,  fol.  {forhen  Addit.  47  d,  fol.).     Pap.    33,s  X  21,,  cm.    371  bl. 
Beg.  af  18.  årh. 
Den  islandske  jordebogs-kommissions  papirer.    Fase.  II. 

Indhold  : 
Under  mærket  „Gottrups  Mission,  Miscellanea"  aktstykker 
vedrørende    Islands    administration,    retsvæsen    og    handels- 

21« 


324 

forhold,  samt  nogle  privatskrivelser,  og  endelig  „Um  adtekter 

i  Videy    anno    1639"  (8'")  —  dette  sidste   stykke   egenhændig 

afskrevet  af  A.  M.  eft/'r   det  Skdlholt  kirke   tilhørende  originale 
domshrev  og  af  ham  kommenteret. 


698.    AM.  440,  fol.  {forhen  Addit.  47  e,  fol.).     Pap.    33,5  X  21,3  cm.    412  hl. 
Beg.  af  18.  årh. 
Den  islandske  jordebogs-kommissions  papirer.    Fase.  III. 

Indhold: 
Indberetninger  fra  de  kgl.  kommissærer  (Arne  Magnusson 
og  Påll  Vidalin)    til  regering  og  rentekammer  (udkast  eller 
genparter).     Vedlagt  er  udkast  til  en  indstilling  ang.  almanak- 
privilegiet. 


699.    AM.  441,  fol.  {forhen  Addit.  47  f,  fol.).      Pap.     34  x  22  cm.      498  hl. 
Beg.  af  18.  årh. 
Den  islandske  jordebogs-kommissions  papirer.    Fase.  IV. 

Indhold: 
Under  mærket  „Blandinger,  Breve"  aktstykker  vedrørende 
Islands   administration  og    rettergang,    offenlige    og    private 
skrivelser   fra  kommissionens  medlem  PåU  Vidalin,    privat- 
skrivelser tn  Arne  Magnusson. 


600.    AM.  442,  fol.  {fwhen  Addit.  47  g,  fol.).     Pap.    33,4  X  22  cm.     180  hl 
Beg.  af  18.  årh. 
Den  islandske  jordebogs-kommissions  papirer.    Fase.  V. 

Indhold: 
Fortegnelser  over  de    islandske  præster  og  præstekald, 
samt  disses  indkomster,  for  årene  1706  og  1709,  meddelelser 
om  milde  stiftelser  (kristfé)  og  hospitaler,  samt  enkelte  rets- 
lige aktstykker. 


325 

601.   AM.  443,  fol.  {forhen  Addit.  47  h,  fol.).     Pap.     34  x  21,^  cm.     594  bl. 
Beg.  af  18.  årh. 
Den  islandske  jordebogs-kommissions  papirer.    Fase.  VI. 

Indhold: 
Aktstykker   i    sagen    mod   Jon    Hreggvi5sson    (anklaget 
for  mord). 


602.   AM.  444,  fol.  {forhen  Addit.  47  i,  fol).      Pap.     34  x  22  cm.      323  hl. 
Beg.  af  18.  årh. 
Den  islandske  jordebogs-kommissions  papirer.    Fase.  VII. 

Indhold: 
Retssager  og  trætter. 


603.    AM.  445,  fol.  {forhen  Addit.  47  k,  fol.).    Pap.   33,4  X  22  cm.    C.  400  hl. 
Beg   af  18.  årh. 
Den  islandske  jordebogs-kommissions  papirer.    Fase.  VIII. 

Indhold: 
Retssager  og  trætter,  deriblandt  det  såkaldte  „Kriumal'*. 


604.    AM.  446,  fol.  {forhen  Addit.  47  1,  fol.).     Pap.     34  X  22  cm.     C.  500  hl. 
Beg.  af  18.  årh. 
Den  islandske  jordebogs-kommissions  papirer.    Fase.  IX. 

Indhold: 
Retssager,  særlig  ang.  s"^*  Påll  Amundason  (arvesag). 


605.    AM.  447,  fol.  {forhen  Addit.  47  m,  fol.).    Pap.    33,6  X  22  cm.    C.  520  hl. 
Beg.  af  18.  årh. 
Den  islandske  jordebogs-kommissions  papirer.    Fase.  X. 

Indhold: 
Den  islandske  handel. 


326 

606.    AM.  448,  fol.  {forhen  Addit.  47  n,  fol).     Pap.    34  x  22  cm.     C.  490  hl. 
Beg.  af  18.  årh. 
Den  islandske  jordebogs-kommissions  papirer.    Fase.  XI. 

Indhold: 
Regnskab  over  omkostningerne  ved  lagmand  L.  Gottrups 
på  Islands  vegne  foretagne  rejse  til  regeringen  i  København. 


607.   AM.  449,  fol.  {forhen  Addit.  47  o,  fol.).      Pap.     34  x  22  cm.     446  hl. 
Beg.  af  18.  årh. 
Den  islandske  jordebogs-kommissions  papirer.    Faso.  XII. 

Indhold: 
Skrivelser  ang.  Islands  administration  og  retsvæsen. 


608.   AM.  450,  fol.  {forhen  Addit.  19  og  47  p,  fol).      Pap.      33,s  X  21  s  cm. 
460  hl.    Beg.  af  18.  årh. 
Den  islandske  jordebogs-kommissions  papirer.    Fase.  XIII. 

Indhold: 
Breve  ang.  Island  og  islandske  forhold,    samt   andre  af 
mere  privat  natur  til  og  fra  Arne  Magnusson,  m.  il. 


609.    AM.  451,  fol.  {forhen  Addit.  47  q,  fol).     Pap.     34  x  21,4  cm.     343  hl. 
Beg.  af  18.  årh. 
Den  islandske  jordebogs-kommissions  papirer.    Fase.  XIV. 

Indhold: 
Breve  ang.  islandsk  administration  og  rettergang,  samt 
nogle  til  og  fra  Arne  Magnusson  af  mere  privat  natur. 


610.   AM.  452,  fol.  {forhen  Addit.  47  s,  fol.).      Pap.     21  x  18  cm.     Bladtal 
ubestemmeligt;  tylclteJse  75  cm.     Beg.  af  18.  årh. 
Arne  Magnussons  private  pengevæsen. 
Indhold: 
Avktionsindkøb,  regninger,  udlån  osv. 


327 

611.   AM.  453,  fol.  {forhen  Addit.  47 1,  fol.).     Pap.     21  X  18  cm.      Bladtal 
ubestemmeligt;  tykkelse  12  cm.     Beg.  af  18.  årh. 
Arne-Magnussonske  papirer. 

Indhold: 
Privatskrivelser,    hovedsagelig    til  Arne   Magnusson   fra 
forskellige  personer  i  ind-  og  udlandet,  samt  nogle  til  andre 
mænd,  sål.  Moth  og  den  i  Maribo  bosatte  Islænder  J.  Gam; 
offenlige  skrivelser  og  aktstykker  ang.  islandske  forhold. 


612.   AM.  454,  fol.  {forhen  Addit.  47  n,  fol.).     Pap.     24  x  20  cm.     Bladtal 
ubestemmeligt;  tykkelse  7  cm.     Beg.  af  18.  årh. 
Arne-Magnussonske  papirer. 

Indhold: 
Privatbreve  vedrørende  Arne  Magnusson,   samt  optegn- 
elser ang.  dennes  pengevæsen.     Heri  også  nogle  notitser  ang. 
kongesagaemes  nedskrivningstid. 


613.    AM.  455,  fol.  {forhen  Addit.  48  a,  fol.).      Pap.     34  x  22  cm.     515  bl 

Slutn.  af  18.  årh.     Hovedsagelig  skr.  af  Gudm.  Magnæus. 
Gretiis  saga. 
Den  islandske  tekst  med  varianter  og  latinsk  oversættelse. 


614.    AM.  456,  fol.  {forhen  Addit.  48  c,  fol.).      Pap.     32,s  X  21  cm.     50  bl. 
1730.     Udarbejdet  og  skr.  af  Jon  Olafsson  fra  Grunnavik. 

Fortegnelse  over  de  af  Arne  Magnusson  efterladte  hånd- 
skrifter og  trykte  bøger. 

Heri  enkelte  optegnelser  på  løse  blade. 


615.    AM.  457,  fol.  {forhen  Addit.  48  dS  fol.).     Pap.     32,2  X  9  cm.     182  bl. 
Slutn.  af  17.  årh.     Adskillige  blade  ubeskrevne. 

Jordebog  over  det  kongelige  gods  i  Snæfellsnes  syssel  for 
årene  1681-86. 

Jordebogen,    der  er  defekt  ved  begyndelsen,  er  skreven  dels 
på  Islandsk,  dels  på  Dansk. 


328 

616.    AM.  458,  fol.  (forhen  Addif .  48  d>,  fol.).     Pap.  33, ^  x  21  cm.     48  hl. 
C.  1700.     STcr.  hf  Asfjeir  Jonsson. 
Trifolium  historicum  Torfæi. 

Brudstykke,  rettet  af  forfatteren  (Th.  Torfæus). 


617.    AM.  459,  fol.  {forhen  Addit.  48  e,  fol.).    Fap.    19,3  X  17  cm.   19  bl.  samt 
en  del  forangående  og  efterfølgende  ubeskrevne.     Beg.  af  17.  årh. 
Indlwld: 

1)  Bl.  1— 16^    Jordebog  over  det  under  Bessastadir  hør- 
ende kongelige  gods,  fra  tiden  mellem  1583  og  1616,  på  Dansk. 

2)  Bl.  16^—19.     Fortegnelse    over    de    islandske    sysler, 

klostre  og  havne,  med  flere  oplysninger. 

Herkomst  og  hist.:    Foran  ere  indlagte  tre  AM»^  notitssedler;   ifg.  den  ene  af 
dinse  ses  håndskriftet  at  være  købt  af  etUtsråd  Bosencrantz'  arvinger. 


618.    AM.  460,  fol.  {forhen  Addit.  48  f,  fol.).      Pap.      33  x  20  cm.      47  bl. 
Skr.  1639. 

„Jordebog  |  over  |  Kongl  Majeft:  |  Jordegodz  |  udi  |  lisland.  | 
1639".  Denne  titel  er  med  Arne  Magnussons  hånd  skreven  på 
bindets  forside. 

Som  anhang  til  jordebogen  følger  »)  en  fortegnelse  over 
de  kgl.  indtægter  af  de  forskellige  sysler,  ••)  samt 
over  afgifterne  af  ombuds  jorderne  og  klostrene 
med  angivelse  af  disses  bestyrere,  ")  endelig:  op- 
lysning om  den  islandske  pengeberegning  i  hund- 
rede og  ører. 

Herkomst  og  hist.:  Ifg.  en  af  de  to  foran  indlagte  AM»^  notitssedler  er  jorde- 
bogen forfattet  af  Jens  Sofrensen,  fuldmægtig  hos  lensmanden  Pros  Mundt, 
og  muligvis  skreven  med  hans  egen  Mnd. 


619.    AM.  461,  fol.  {forhen  Addit.  48  g,  fol.).     Pap.     4J2,s  X  16,8  cm.     50  bl. 
17.  årh.    Indhæftet  i  beskrevet  perg.  fra  et  latinsk  kirkeligt  hskr. 
'Kgl.  Majestæts  jordebog  af  1639',  i  afskrift.    Standser  defekt 
i  Strandu  syssel. 


329 

Herkomst  og  hist.:  På  en  foran  indlagt  seddel  har  Arne  Magnusson  noteret 
„Monlieur  Jens  Jorgenfen  til  horende".  På  håndskriftets  sidste  side  findes 
en  islandsk  notits  af  1678,  der  angiver  „Jens  Seffrynsson"  som  jordebogens 
forfatter. 


620.   AM.  462,  fol.  (forhen  Addit.  48  h,  fol.).     Pap.   21,s  X  16, s  cm.    62  -f  33 
+  43  hl.     Beg.  af  18.  årh. 

Plan  til  den  af  Arne  Magnusson  og  Påll  Vidalin  udarbejdede 
jordebog  (isl). 

1.  Regler  for  jordernes  vurdering,  samt  udkast 
til  forskellige  påtænkte  anordninger  m.  h.  t.  gårdenes 
drift  osv. 

II a.  Plan  for  selve  jordebogens  indretning  og 
fremgangsmåden  ved  skyld-ansættelsen. 

nb.  Samme  plan  som  II  a  —  dbg  tillige  nogle 
løse  sedler  vedkommende  jordebogens  indretning, 
samt  andre  sedler  med  oplysninger  om  enkelte  jorder, 
og  endeHg  nogle  notitser  ang.  Jon  Olafssons  (m.  fl.s) 
honorar  som  Amamagnæansk  stipendiar  1742. 
Benyttelse  og  beskr.:  I  bladet  „Islendingur"^  III,  1862,  s.  77  flg.  findes  I  af- 
trykt (formodes  der  at  være  af  P.  Vidalin). 


621.    AM.  463,  fol.  (forhen  Addit.  48  i,  fol.).     Pap.    34  X  21  cm.  (dog  enkelte 
hæfter  så  vel  af  storre  som  mindre  format);    i  alt  376  hl.      C. 
1700  (det  hovedsagelige  indhold). 
Jordebog  for  Island  fra  årene  1693—97. 

På  Islandsk;  hovedsagelig  forfattet  år  1695.  Med  hilag  af 
ældre  jordebogsoptegnelser  for  Snæfellsnes  syssel  fra  årene 
1606—7,  1681,  1688,  1689,  1693,  samt  yngre  jordebogsmate- 
riale  for  Skaptafells  syssel  1701 — 4. 

Benyttet    af   den   Arnæmagnæi- Vidalinske   jordehogs- kom- 
mission. 


622.    AM.  464,  fol.  (forhen  Addit.  48  k,  fol.).     Pap.    33  X  21  cm.,  i  alt  367 
hl.     18.  årh. 

Indhold: 
1)  (26  bl.)    „Jorde-bog  |  over  |  Vestmand-Øer«. 


330 

Dan.sk  oversættelse  af  den  Arnæmagneei-  Vidalinske  islandske 
jordeboff  over  „Vestmannaeyjar" ;  oversættelsens  rigtighed  testere 
Jon  Mortensson  og  Jon  Magnussen  år  1742. 

2)  (14  bl.)    „Jardabok  |  yfer  |  Weftmanna-Eyar". 
Afskrift  af  den  islandske,  ved  Arne  Magnusson  og  P.  Vidalin 

udarbejdede  jordebog  over  Vestmanna -øerne. 

3)  (4  bl.)    Fortegnelse  over  „piydei  peninga:"  i  Yestmanna- 
eyjar  år  1703  (isl.). 

4)  (7  bl.)    Fortegneise  over  „aiit  man/7  Fdil(  med  aiide:e" 
i  Vestmannaeyjar  1703  (isl). 

5)  (316  bl.)    „Jorde-Bog  |  over  |  Rangaarvaile  1  Syffei  |  udi  | 
Island". 

Dansk  oversættelse  af  den  Arnæmagnæi-  Vidalinske  islandske 
jordebog  over  Rangdrvalla  syssel. 


623.   AM.  465,  fol.  (forhen  Addit.  48  1,  fol.).    Pap.    33,6  X  21 3  cm.   I  alt  430 
bl    18.  årh. 

Indhold: 

1)  (418  bl.)  „Jorde-Bog  |  over  |  Arnes-Syffel  I  udi  Island". 
Dansk  oversættelse  af  den  Arnæmagnæi-  Vidalinske  jordebog  over 
Amess  syssel.  , 

2)  (12  bl.)  Fortegnelse  over  gårdene  i  Årness  syssel  og 
deres  beboere,  dateret  'Skalholt  1735',  islandsk,  afskrevet 
af  Jon  Olafsson  fra  Grunnavik. 


624.   AM.  466,  fol.  (forhen  Addit.  48  m,  fol.).    Pajj.   34  X  21,b  cm.    I  alt  351 
bl    18.  årh. 

Indhold: 

1)  (225  bl.)     „Jorde-Bog  |  over  |  Guld[b]rynge  Syffei  |  udi 
Island". 

Dansk  oversættelse  af  den  Arnæmagnæi-  Vidalinske  islandske 
jordebog  over  Gullbringu  syssel. 

2)  (126  bl.)    „Jorde-Bog  j  over  |  Kiofe  Syssel  1  udi  |  Island". 
Dansk  oversættelse  af  den  Arnæmagnæi-  Vidalinske  islandske 

jordebog  over  Kjosar  syssel 


331 

626.    AM.  467,  fol.  {forhen  Addit.  48  n,  fol).     Tap.    34  X  21  cm.     I  alt  460 
hl.    18.  årh. 

Indhold: 

1)  (220  bl.)    „Jorde-Bog  |  over  |  Borgerfiords  Syffel  I  for  | 
Sonden  Hvitaa". 

Bansh  oversættelse  af  den  Arnæmagnæi-Vidalinske  islandske 
jordebog  over  Borgarfjardar  syssel. 

2)  (182  bl.)     „Jorde-Bog  I  over  |  Borgerfiords  Syffel  for 
Vesten  Hvijtaa  |  ellers  kaldet  |  Myre  Syffel". 

Dansk  oversættelse  af  den  Arnæmagnæi-  Vidalinske  islandske 
jordebog  over  Mi/ra  syssel. 

3)  (58  bl.)     „lorde-Bog  |  over  |  Hnappe-dals-Syffel  |  udj  | 
Jfs-land", 

Dansk  oversættelse  af  den  Arnæmagnæi-Vidalinske  islandske 
jordebog  over  Hnappadals  syssel. 


626.   AM.  468,  fol  (/orAew  Addit.  48  o,  fol.).  Pap.  34x23  cm.  341  bl.  18.  årh. 
Indhold : 

1)  (217  bl.)      „Jorde-Bog  |  over  |  Snæfelis  Syffel  |  udi   | 
Jlfsland''. 

Dansk  oversættelse  af  den  Arnæmagnæi-  Vidalinske  islandske 
jordebog  over  Snæfellsncss  syssel. 

2)  (124  bl.)    „Jorde-Bog  |  over  |  Dale-Syffel  |  udi  Ifs-land." 
Dansk  oversættelse  af  den  Arnæmagnæi-  Vidalinske  islandske 

jordebog  over  Dala  syssel. 


627.   AM.  469,  fol  (/orAew  Addit.  48  p,  fol).    Pap.    33,s  X  J21,s  cm.    25å   bl. 

Beg.  af  18.  årh. 
Jardabbk  yfir  Bardastrandar  syslu  (isl). 
De  originale  samlinger  til  den  Arnæmagnæi-  Vidalinske  islandske 
jordebog  over  Bardastrandar  syssel,  for  fiere  hreppers  vedkommende 
kun  en  materialsamling  tildels  på  løse  kvart-  og  oktavbladt. 


332 

628.    AM.  470,  fol.  {forhen  Addit.  48  q,  fol.).    Vup.    :u  x  21,,  cm.     I  aU  .957 
bl.     18  årh. 

Indhold : 

1)  (241  bl.)     „Jordebog  |  Over  |  Isefiord-sysfel  |  udj  |  Jsf- 
Land'. 

Dansk  oversættelse  af  den  Arnæmagnæi-  VidalinsJce  islandske 
jordebog  over  Isafjardar  syssel. 

2)  (116  bl.)     „Jorde-Bog  |  over  |  Strande-Syffel  |  udi  |  Is- 
Land". 

Dansk  oversættelse  af  den  Arnæmagnæi-  Vidalinske  islandske 
jordebog  over  Stranda  syssel. 


629.   AM.  471,  fol.  {forhen  Addit.  48  r,  fol.).     Pap.    33,3  X  21,^  cm.    448  bl. 
18.  årh. 

„Jorde-Bog  i  over  |  Hunevatns  Syffel  |  udi  |  Island". 

Dansk  oversættelse  af  den  Arnæmagnæi-  Vidalinske  islandske 
jordebog  over  Hunavatns  syssel. 


630.    AM.  472,  fol.  {forhen  Addit.  48  s,  fol.).     Pap.     33  X  21,a  cm.     314  bl. 
18.  årh. 

„Jorde-Bog  |  over  |  Hegranefs  Thing.  |  ellers  kaldet  |  Skage- 
fiords-Syffel.  |  udi.  |  Island". 

Dansk  oversættelse  af  den  Arnæmagnæi- Vidalinske  islandske 
jordebog  over  Skagafjardar  syssel. 


631.    AM.  473,  fol.  {forhen  Addit.  48  t,  fol.).    Pap.  33  X  21  cm.  326  bl.   18.  årh. , 
„Jorde-Bog  |  over  |  Wadle- Thing  |  Tom   og   kaldes.  |  Wadle 
Syffel.  I  eller  og  1  Øe-fiords  Syffel.  |  udi  Island"- 

Dansk  oversættelse  af  den  Ar wemagnæi- Vidalinske  islandske 
jordebog  over  Eyjafjardar  syssel. 


333 


'682.    AM.  474,  fol.  {forhen  Addit.  48  u,  fol.).  Pap.  83  X  31,7  cm.  434  hl.  18.  årh. 
„lorde-Bog  |  Ofver  |  Thing-øe-Sysfel  |  udi  Isf-Land". 

Dansk  oversættelse  af  den  Arnæmagnæi-  VidalinsJce  islandske 
jordebog  over  pingeyjar  syssel. 


633.    AM.  475,  fol.  {forhen  Add.  Addit.  21,  4*°).     Pap.    30  x  17,6  cm.    8  bl. 
C.  1700.     Bladene  ere  overstregede  på  langs. 
Sverris  saga  C/rfl^rm.^. 
Brudstykke  af  5  fragmenter  af  „Cod.  /". 
Benyttelse  og  beskr.:  Benyttet  i  IV.  bd  af  Noregs  kon.  sdgur,  1813,  fol. 


634.   AM.  476,  fol.  {forhen  i  Addit.  89  c,  4'°).    Pap.   33  x  21  cm.   29  bl.    C. 
1700.    Skr.  af  Asgeir  Jonsson.   Stærkt  hensmulrende  og  beskadiget. 
Indhold: 

1)  Bl.  1—22.    Bua  saga  Andridssonar. 

2)  Bl.  23-29.    „|>attr  a  (sål.)  \ok\e  Buaf//7e"  -  defekt. 


636.    AM.  477,  fol.  (i  håndbiUiotheket).     Pap.     33  X  20,7  cm..     73  bl.  (-{■  de 
senere   indlagte   a — d).      C.  1731.      Skr.    af  Jon  dlafsson   fra 
Grunnavik. 
„Catalogus  Librorum  fåssXorum  \  Arnæ  Magnæi". 

Det  til  bibliotheksbrug  bestemte  eksemplar  af  Jon  Olafssons 
egenhændige  fortegnelse  over  Arne  Magnussons  efterladte  hånd- 
skrifter (med  forbigåelse  af  de  trykte  bøger),  a/fattet  hovedsagelig 
på  Islandsk,  delvis  dog  også  på  Latin  og  Dansk. 

Forøget  i  tidens  løb  med  adskillige  tilfojeher  og  rettelser  af 

bibliotheksembedsmænd  og  Arnamagnæanske  stipendiarer. 

I  katalogen  findes  efterfølgende  marginalhenvisninger,  der  angive  den 
af  Jon  dlafsson  inden  for  de  enkelte  fortnater  (fol..,  4'",  8"«,  12")  fulgte 
orden:  'Hiftoria,  I"  Danica  (Libri  Hilborici  som  overskrift  i  selve  teksten) 
nrl  fol.  flg.;  Norvegica  nr  34  flg.;  Iflandica  nr  104  flg.;  Externa,  qvurum 
plurima  fabixlofa  nr  166  flg.;  Svecica  nr  192  flg  ;  Epil'copi  Ifl.  et  Sancti 
nr  204  flg.;  Sancti  nr  221  flg.;  Eddica,  Chronologica ,  computilbica  et 
Genealogica  etc.  nr  242  flg.;  Libri  Juridici  Danici  nr  286  flg.;  Nor- 
vegici  302  flg.;  IQandici  nr  334  flg.;  Topographica  nr  357  flg.;  Runica 
nr  366  flg.  —  De  Jydfke  Lougboger  (1«  Juridici  som  overskrift  i  selve 
teksten)  nr  i,  4'"  flg.;  De  Sælaudl'ke  nr  20  flg.;  Skaanfke  tir  34  flg.; 
SvenCke  nr  44  flg.;  Norfke  nr  56  flg.:  Lsleiidfkar  nr  118  flg.;  DilTertatt. 


334 

Juridicæ  Isl.  «r  201  fig.;  D5ma  og  Brefabækur  og  Relationer  nr  234  flg.; 
Maaldaga  bækur  nr  252  flg. ;  Hilboria  Danica  (Libri  Hilborici  som  over- 
skrift i  selve  teksten)  nr  281  flg.;  Hilb.  Norv.  nr  801  flg.;  Orcadenf.  et 
Færoenfia  nr  332  flg.;  Fabulufa  Norvegica  nr  335  flg.;  Svecica  nr  353  flg.; 
Hilboria  Iflandica  (som  overskrift  i  selve  teksten)  nr  364  flg.;  Externa 
qvorum  plvtrima  fabiilofa  nr  519  flg. ;  Exoticæ  Hifboriæ  Fabiilofæ  nr  570  fly.  ; 
Hilboria  Metrica  (Rimur  som  overskrift  i  selve  teksten)  nr.  603  flg.;  Libri 
Sacri  et  Vitæ  Sanctorum  (Sacra,  maximam  partern  Hiftorica  som  over- 
skrift i  selve  teksten)  nr  617  flg. ;  Carmina  Sacra  (også  i  teksten)  nr  704  flg. ; 
Computifbica  (også  i  teksten)  nr  724  flg,;  Eddica  nr  738  flg  ;  Cofmu-, 
Geo-  et  Topo-graphica  nr  764  flg. ;  Gronlandica  nr  768  flg. ;  Libri  Sacri 
Latini  (også  i  teksten)  nr  781  flg. ;  Leges  nr  804  flg. ;  Philolog.  nr  809  flg. ; 
Medie  nr.  819  flg.;  Hilborica  nr  821  flg.;  Danica  nr  837  flg.;  Norvegica 
nr  881  flg.;  Svecica  nr  898—99.  —  Juridica  (også  i  teksten)  nr  i,  8"°  flg.; 
Danica  (1)  Jutiæ  nr  5  flg.;  [Sælandiæ  bortrevet  eller  forglemt,  nr  22  flg.;] 
Scaniæ  nr  28  flg.;  Svecicæ  nr  30;  Norvegicæ  nr  31  flg.;  Iflandicæ 
nr  37  flg.;  Sacra  (Libri  Sacri  i  teksten)  nr  69  flg.;  Hifboria  Danica  nr 
105  flg.;  iriand.  nr  110  flg.;  Riinur  nr  126  flg.;  Eddica  nr  156  flg.; 
Computiltica  nr  168  flg.;  Medicinalia  nr  187  flg.;  Geograph.,  Aritbmet., 
Phyfiolog.  nr  194  flg.;  Grammat.  nr  202  flg.  —  Libri  Sacri  (som  over- 
skrift i  selve  teksten)  nr  414,  12°  flg.  ftil  dette,  første  nr  i  duodezerne, 
der  fortsætter  nr  207  i  oktaverne,  har  katalogen  følgende  anvisning  Nu- 
merus  Librorum  in  formå  octava  continuatur  hucufque  ita  iit  heic  idem 
observetur,  se  i  øvrigt  AM.  384,  fol.] ;  LL:  et  Juridica  Jutiæ  nr  443  flg. 
Sælandiæ  nr  455;  Iflandiæ  nr  456  flg.;  Iflendrk  Rim  nr  461  flg.'' 


636.  AM.  478,  fol.  (håndbibl.).  Pap.  34,b  X  :32,b  cm.  Pag.  1—272  +  fol. 
1 — VI;  bladene  dog  for  en  stor  del  ubeskrevne.  19.  årh.  Forsk, 
hænder. 

„Fortegnelse  |  over  |  Rasks,    Stephensens,   Erichsens  |  og 
Kriegers  Haandskrifter,  |  samt  senere  Erhvervelser." 

Til  denne  bindet  påtrykte  titel  slutter  sig  følgende  overtitel 
„Additamentum  |  ad  |  Catalog.  librorum  mss.  |  Legati  Arnæ- 
Magnæani". 


637.  AM.  479,  fol.  (håndbibl).  Pap.  31  x  20  cm.  Pag.  1—890.  18.  årh. 
Skr.  af  Gudm.  Magnæus  (?).  S.  406 — 10  ubeskr.  Forsk,  senere 
tilfojelser  og  rettelser. 

„Reglftur  og  Uppjteiknan  allra  peirra  Kålf-skinns-|Brefa,  fem 
til  voru  efter  Afs.  Prof.  |  og  Arch.  Secret.  Arnå  Magjnusfon". 
Omfatter  den  AM.ske  samlings  islandske  pergaments- 
diplomer  fase.  I — LXIV. 


335 

638.    AM.  480,  fol.  (håndUhl).     lap.     3G,a  X  23^  cm.     Pug.  1—64   +  fol 
1~II.     SJcr.  1887  af  cand.  mag.  Pdlmi  Pdlsson. 

„Islenzk    frumbréfaskrå.     |    Additamenta    Arnamagnæana  | 
fascic.  LXV— LXXII.'' 

En  af  afd.  arkivar  Jon  Sigurdssoti  udarbejdet  registrant 
over  den  AMske  samlings  otte  første  tillægsfasciJcler  af  islandske 
pergamentsdiplomer,  afskrevet  efter  J.  S.s  egenhændige  original  i 
hans  samling  i  Reykjavik  (nr  72,  fol.). 


639.    A3I.  481,  fol.  (hdndhibl).    Pap.    31b  X  21  cm.    167  hl.     18.  århs  sidste 
halvdel.     Hist  og  her  senere  rettelser. 

„Catalogus  |  Diplomatum  Norvejgicorum  |  in  Bibliotheca  Le- 
gat! Magnæani.  |  B.  C.  Sandvig  concinnavit". 

Omfatter  samtlige  norske  pergamentsdiplomer  fase.  I — C. 
Hovedsagelig  affattet  på  Dansk. 


640.    AM.  482,  fol.  (håndbihl).     Pap.     33j  X  21b  cm.     Pag.  (mindre  regel- 
mæssig) 1 — 162.    G.  1731.    Skr.  af  Jon  Olafsson  fra  Grunnavik. 
'Catalogus  Eller  Regifter  over  alle  de  Danfke  gamle  Brever . . 
(paa  Pergament) . .  udi  Asfefsor  Arnås  Magnusfens  efterladte  . . 
Bibliothec'. 

Indbefatter  foruden  danske  pergamentsdiplomer  fase.  1 — 65 
[fase.  66  er  en  senere  til  Herlufsholm  skole  afleveret  eodex] 
Zwerinensia  fase.  67 — 75  (hvoraf  den  sidste  på  papir)  —  en 
fortegnelse  over  latinsk- tyske  diplomer,  som  nu  ikke  findes  i  sani- 
liugen. 

På  titelbladet  angiver  Jon  dlafsaon  sig  som  forfatter  ikke  alene  til 
denne  registrant,  men  også  til  katalogerne  over  1)  Å.  M.s  bibliothek  2)  de 
islandske  pergamentsbreve,  3)  de  norske  pergamentsbreve,  hvilke  fortegnelser 
aUe  synes  at  være  affattede  året  efter  Arne  Magnussons  død. 


641.    AM.  4S%,  M.  (håndhtbl).    Pap.    43,4  X  27,6  (i  ubeskåren  tilsiand).  lObl. 
18.  århs  sidste  halvdel. 

„Diplomata  |  ad  |  Ducatum  Zwerinenfem  |  et  vicinas  regiones  | 
pertinentia  |  ab  anno  i  1287  ad  1532''.    Fase.  1—5. 


336 

Bl.  10''  indeholder  følgende  påskrifter  „Ovenfbaaende  faaledes  rigtig 
afleveret  til  Legati  Mag!neani  Diplom  -  Samling.  Kiobenhavn  d  15de 
julii  1782.  I  J.  Erichsen"  og  „Efter  kongelige  allernaadigfte  Re.solution 
gennem  det  Danfke  Cancellie  haver  undertegnede  modtaget  foranforte 
Documenter  for  |  at  vorde  udleverte  til  den  Storhertugelige  Mechlenj- 
burg  ZwerinCke  Regering.  Kiobenhavn  den  |  den  (sål.)  19  Julii  1817. 
G.  Thorkelin". 


642.    AM.  484,  fol.  (håndbihl).     Pap.    43,4  X  27,3  cm.  (i  ubeskåren  tilstand). 

4  bl.     18.  århs  sidste  halvdel. 

'Roskildensia.  fase.  1  St.  Agnete  klosters  breve,  fase,  2 

St.  Marie  klosters  breve,  fase.  3  Varia'. 

Nederst  bl.  4"  er  noteret  „Ovenibaaende  faaledes  rigtigt  afleveret  til 
Legati  |  Magneani  Diplom  -  Samling.  Kiobenh:  d.  15de  julii  1782.  | 
J.  Erichsen". 


643.   AM.  485,  fol.  (håndbibl).    Pap.    34^  X  21,8  cm,   Pag.  1—262.    19.  årh. 
Skr.   af  arkivar  Jon  Sigurdsson. 
„CATALOGUS  |  ARNÆ  MAGNÆI  |  DIPLOMATUM  |  DANICORUM" 

(rygtiiel). 

Omfatter    samlingens    danske    pergamentsdiplomer   fase. 
I — LXV.     Affattet  efter  diplomernes,  sprog  på  Dansk  eller  Latin. 


Foreløbige  oplysninger  og  berigtigelser. 


Med  henvisning  til  den  i  kommissionens  fortale  indeholdte  vejledning 
til  katalogens  forståelse  fremhæves  herved  endvidere  følgende.  Den  ydre 
anordning  belyses  yderligere  ved  O.  v.  Heinemanns  katalog  „Die  Hand- 
schriften  der  Herzoglichen  Bibliothek  zu  Wolfenbuttel"-,  Wolfb.  1884  ff., 
som  i  denne  henseende  har  afgivet  det  nærmeste  forbillede..  Medens  med 
hensyn  til  håndskrifternes  rækkefølge  den  gamle,  fra  Jon  Olafsson  stam- 
mende orden  er  bibeholdt  uforandret,  vil  senere  opstået  forvirring  findes 
rettet,  ligesom  også  nogle  ændringer  i  de  efterhånden  indenfor  de  enkelte 
numre  indførte  underafdelinger  ere  foretagne.  Af  de  flere  eksemplarer, 
hvori  Jon  Olafssons  katalog  foreligger,  citeres  —  undertiden  under  be- 
nævnelsen den  gamle  katalog  —  i  dette  arbejde  altid  det  i  håndbiblio- 
theket  opstillede  eksemplar  (AM.  477,  fol).  ,  Uagtet  af  samlingens  hånd- 
skrifter ikke  få  bære  en  sidevis  paginering,  fremhæves  denne  kun  i 
særlige  tilfælde;  indbindingen  giver  forholdsvis  sjælden  anledning  til  om- 
tale. Medens  de  i  katalogen  forekommende  islandske  personnavne  .ellers 
altid  gengives  i  ren  islandsk  form,  vil  man  for  samlingens  stifter  (Arni 
Magnusson,  lat.  Arnås  Magnæus)  finde  en  undtagelse,  idet  dennes  navn 
gennemgående,  til  forhindring  af  enhver  tvetydighed,  skrives  Arne  Mag- 
nusson. I  citater  fra  de  pågældende'  tekster  betegnes  ved  [ — ]  ulæse- 
lige ord  eller  bogstaver ,  ved  ( — ),  hvad  der  uden  at  findes  i  vedkom- 
mende citat  er  tilfojet  andensteds  fra  for  forståelsens  skyld.  I  gengiv- 
elsen af  Arne  Magnussons  seddelnotitser  betegner  [ — ]  de  anmærkninger, 
som  af  A.  M.  selv  ere  fojede  til  pågældende  notits.  Forkortelser  i  de 
imder  „Benyttelse  og  beskrivelse"  citerede  skrifter,  der  samtlige  referere 
sig  til  vedkommende  håndskrifts  indhold,  ville  vistnok  alle  være  for- 
ståelige. Også  de  andre  anvendte  forkortelser  behøve  næppe  nogen  for- 
klaring; hvor  ordets  sidste  bogstav  er  medtaget  i  forkortelsen,  anvendes 
ingen  prik  ved  dettes  slutning. 

Bortset  fra  nogle  uvæsenlige  inkonsekvenser  og  trykfejl  uden  reali- 
tetsbetydning  vil  følgende  være  at  berigtige: 

13"  pordarson  læs  pordarson 

Mg  Tospaltet,  læs  3  bl     Tospaltet. 

22:2  1172    1209  læs  1172-1209 

247  tilfoj  Facaim.  hos  Konnecke.  Bilderatlas  zur  Gesch.  der  deut$chen 
NaHonallitt..  Marhurg  1S86. 


39'  Olafs  læs  blafs 
63*^°  framkemd  (!)  læs  framkemd 
Øou  -drapa  læs  -kvi9a 
95i  Olkofra  la  s  Olkofra 
112"  Vemiindar  læs  Vémundar 
l'IV'  Ljotsvetninga  las  Ljbsvetninga 
142"*  o^:  s  Orvarodds  læs  Orvar-Odds 
176^*  harårada  læs  har9rå9a 
178'^  annoterud  læs  annoterad 
188''  forkellige  læs  forskellige 
194^*  tilfoj  F.  Johannæi  Hist.  eccl  Isl.  I,  584: 
214^  og  5  med  O.    Worms  hånd  udgår. 
215^*^  påtegning  læs  egenhændige  påtegning 
2169   Sæmundur  læs  Sæmundar 
2I85   tog  læs  tok 
219^   S  læs  5  (?) 
2264  SkaUhoUtz  læs  SkalhoUtz 
231^''  i  Fliotzhverfe  læs  Fliotzhverfe 
236^   syn  læs  syne 
248i2  forts atshladets  læs  forsatshladets 
295^^  PHILiPPPO  læs  PHILiPPO 

Ifølge  den  ved  beskrivelsen  af  håndskrifterne  af  Egils  saga  Skalla- 
grj'mssonar  fulgte  fremgangsmåde  burde  være  tilfojet  ved 

AM.  128,  fol:  indeh.  HofuQIausn  og  1ste  vers  af  Sonatorrek. 

—  132,    —       —      1ste  vers  af  Sonatorrek. 

—  146,    —       —      Arinbjarnarkvi9a  ^(/ Iste  vers  af  Sonatorrek. 

—  168,    —       —      Hofu91ausn  og  1ste  vers  af  Sonatorrek. 

Kr.  K. 


BPIB^I^II^VI     i^*m^  •  n     nfff-tt>> 


z 

6623 
A75 
bd.l 
haefte  1 


Amamagnaeanske  stiftelse 

Katalog  over  den 
Amamagnaeanske  håndskrift- 
samling 


For  lise  in 

the  Library 

ONLY 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY 


For  nse  m 

ih  c  I.  il  rar  y 
ONLY